A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mitfahren
mitfiebern
mitfinanzieren
mitfühlen
mitführen
mitgeben
mitgehen
mitgehen lassen
mitgehen müssen
Search for:
ä
ö
ü
ß
115 results for mitgearbeitet
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
An
dem
Projekt
haben
auch
mehrere
Mediziner
mitgearbeitet
.
Several
medical
practitioners
collaborated
in
the
project
.
15
Unternehmen
meldeten
sich
nach
der
Veröffentlichung
der
Einleitungsbekanntmachung
und
stellten
fristgemäß
Anfragen:
Zehn
Unternehmen
waren
ausführende
Hersteller
,
die
sich
bereits
gemeldet
und
bei
der
Ausgangsuntersuchung
mitgearbeitet
hatten
. [EU]
Of
the
15
companies
that
came
forward
following
the
publication
of
the
Notice
of
Initiation
and
made
enquiries
within
the
deadline:
Alle
Parteien
wurden
darüber
unterrichtet
,
dass
Nichtmitarbeit
zur
Anwendung
des
Artikels
18
der
Grundverordnung
und
dazu
führen
könnte
,
dass
die
Feststellungen
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
getroffen
würden
und
damit
weniger
günstig
ausfallen
könnten
,
als
wenn
die
Partei
mitgearbeitet
hätte
. [EU]
All
parties
were
informed
that
non-cooperation
might
lead
to
the
application
of
Article
18
of
the
basic
Regulation
and
to
findings
which
,
being
made
on
the
basis
of
the
facts
available
,
can
be
less
favourable
than
if
the
party
had
cooperated
.
An
der
Ausgangsuntersuchung
hatten
vier
chinesische
ausführende
Hersteller
mitgearbeitet
,
allerdings
war
keinem
von
ihnen
der
Marktwirtschaftsstatus
zuerkannt
oder
eine
individuelle
Behandlung
zugestanden
worden
. [EU]
In
the
original
investigation
four
Chinese
exporting
producers
cooperated
,
however
none
of
them
was
granted
market
economy
status
or
individual
treatment
.
Anhand
der
COMEXT-Daten
und
der
Daten
der
drei
malaysischen
Ausführer
,
die
ursprünglich
mitgearbeitet
hatten
,
konnte
jedoch
festgestellt
werden
,
dass
ein
erheblicher
Teil
der
Daten
die
betroffene
Ware
betraf
. [EU]
However
,
in
view
of
Comext
data
and
the
data
provided
by
the
three
Malaysian
exporters
which
cooperated
initially
,
it
could
be
established
that
a
significant
part
covered
the
product
concerned
.
Anzumerken
ist
,
dass
zwei
weitere
Unternehmen
,
von
denen
eines
bei
der
Untersuchung
mitgearbeitet
hat
,
aus
demselben
Grund
aus
der
Definition
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
ausgenommen
wurden
. [EU]
It
should
be
noted
that
two
other
companies
,
one
of
them
cooperating
in
the
investigation
,
were
excluded
from
the
definition
of
the
Union
industry
for
the
same
reason
.
APP
brachte
ferner
vor
,
dass
selbst
in
Fällen
,
in
denen
eine
Partei
nicht
nach
besten
Kräften
mitgearbeitet
habe
,
die
Kommission
bei
der
Heranziehung
ihr
verfügbarer
Informationen
alle
begründeten
Angaben
berücksichtigen
müsse
,
die
von
einer
interessierten
Partei
vorgelegt
werden
,
selbst
wenn
diese
Angaben
möglicherweise
nicht
die
gesamten
,
von
der
Partei
verlangten
Informationen
darstellen
. [EU]
APP
further
claimed
thatEeven
in
cases
where
a
party
failed
to
cooperate
to
the
best
of
its
ability
,
when
using
facts
available
to
it
,
the
Commission
must
take
into
account
all
the
substantiated
facts
provided
by
an
interested
party
even
if
those
facts
may
not
constitute
the
complete
information
requested
of
the
party
.
Arbeitet
eine
betroffene
Partei
nicht
oder
nur
zum
Teil
mit
und
stützen
sich
die
Feststellungen
daher
gemäß
Artikel
18
der
Grundverordnung
auf
die
verfügbaren
Informationen
,
so
kann
dies
zu
einem
Ergebnis
führen
,
das
für
diese
Partei
weniger
günstig
ist
,
als
wenn
sie
mitgearbeitet
hätte
- [EU]
If
an
interested
party
does
not
cooperate
or
cooperates
only
partially
and
findings
are
therefore
based
on
facts
available
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
Regulation
,
the
result
may
be
less
favourable
to
that
party
than
if
it
had
cooperated
,
Arbeitet
eine
interessierte
Partei
nicht
oder
nur
eingeschränkt
mit
und
stützen
sich
die
Feststellungen
daher
nach
Artikel
18
der
Antidumping-Grundverordnung
auf
die
verfügbaren
Informationen
,
so
kann
dies
zu
einem
Ergebnis
führen
,
das
für
diese
Partei
ungünstiger
ist
,
als
wenn
sie
mitgearbeitet
hätte
. [EU]
If
an
interested
party
does
not
cooperate
or
cooperates
only
partially
,
and
findings
are
therefore
based
on
facts
available
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
anti-dumping
Regulation
,
the
result
may
be
less
favourable
to
that
party
than
if
it
had
cooperated
,
Arbeitet
eine
interessierte
Partei
nicht
oder
nur
eingeschränkt
mit
und
stützen
sich
die
Feststellungen
daher
nach
Artikel
18
der
Grundverordnung
auf
die
verfügbaren
Informationen
,
so
kann
dies
zu
einem
Ergebnis
führen
,
das
für
diese
Partei
ungünstiger
ist
,
als
wenn
sie
mitgearbeitet
hätte
. [EU]
If
an
interested
party
does
not
cooperate
or
cooperates
only
partially
and
findings
are
therefore
based
on
the
facts
available
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
Regulation
,
the
result
may
be
less
favourable
to
that
party
than
if
it
had
cooperated
.
Arbeitet
eine
interessierte
Partei
nicht
oder
nur
eingeschränkt
mit
und
stützen
sich
die
Feststellungen
daher
nach
Artikel
18
der
Grundverordnung
auf
die
verfügbaren
Informationen
,
so
kann
dies
zu
einem
Ergebnis
führen
,
das
für
diese
Partei
ungünstig
ist
,
als
wenn
sie
mitgearbeitet
hätte
. [EU]
If
an
interested
party
does
not
cooperate
or
cooperates
only
partially
and
findings
are
therefore
based
on
the
facts
available
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
Regulation
,
the
result
may
be
less
favourable
to
that
party
than
if
it
had
cooperated
.
Arbeitet
eine
interessierte
Partei
nicht
oder
nur
zum
Teil
mit
und
stützen
sich
die
Feststellungen
daher
gemäß
Artikel
18
der
Antidumpinggrundverordnung
bzw
.
Artikel
28
der
Antisubventionsgrundverordnung
auf
die
verfügbaren
Informationen
,
so
kann
dies
zu
einem
Ergebnis
führen
,
das
für
diese
Partei
weniger
günstig
ist
,
als
wenn
sie
mitgearbeitet
hätte
- [EU]
If
an
interested
party
does
not
cooperate
or
cooperates
only
partially
,
and
findings
are
therefore
based
on
facts
available
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
anti-dumping
Regulation
and
Article
28
of
the
basic
anti-subsidy
Regulation
,
the
result
may
be
less
favourable
to
that
party
than
if
it
had
cooperated
,
Arbeitet
eine
interessierte
Partei
nicht
oder
nur
zum
Teil
mit
und
stützen
sich
die
Feststellungen
daher
gemäß
Artikel
18
der
Grundverordnung
auf
die
verfügbaren
Fakten
,
so
kann
dies
zu
einem
Ergebnis
führen
,
das
für
diese
Partei
weniger
günstig
ist
,
als
wenn
sie
mitgearbeitet
hätte
. [EU]
If
an
interested
party
does
not
cooperate
or
cooperates
only
partially
and
findings
are
therefore
based
on
the
facts
available
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
Regulation
,
the
result
may
be
less
favourable
to
that
party
than
if
it
had
cooperated
.
Arbeitet
eine
interessierte
Partei
nicht
oder
nur
zum
Teil
mit
und
stützen
sich
die
Feststellungen
daher
gemäß
Artikel
18
der
Grundverordnung
auf
die
verfügbaren
Informationen
,
so
kann
dies
zu
einem
Ergebnis
führen
,
das
für
diese
Partei
weniger
günstig
ist
,
als
wenn
sie
mitgearbeitet
hätte
- [EU]
If
an
interested
party
does
not
cooperate
or
cooperates
only
partially
and
findings
are
therefore
based
on
facts
available
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
Regulation
,
the
result
may
be
less
favourable
to
that
party
than
if
it
had
cooperated
,
Arbeitet
eine
interessierte
Partei
nicht
oder
nur
zum
Teil
mit
und
stützen
sich
die
Feststellungen
daher
gemäß
Artikel
18
der
Grundverordnung
auf
die
verfügbaren
Informationen
,
so
kann
dies
zu
einem
Ergebnis
führen
,
das
für
diese
Partei
weniger
günstig
ist
,
als
wenn
sie
mitgearbeitet
hätte
. [EU]
If
an
interested
party
does
not
cooperate
or
cooperates
only
partially
,
and
findings
are
therefore
based
on
the
facts
available
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
Regulation
,
the
result
may
be
less
favourable
to
that
party
than
if
it
had
cooperated
.
Arbeitet
eine
interessierte
Partei
nicht
oder
nur
zum
Teil
mit
und
stützen
sich
die
Feststellungen
daher
gemäß
Artikel
18
der
Grundverordnung
auf
die
verfügbaren
Informationen
,
so
kann
dies
zu
einem
Ergebnis
führen
,
das
für
diese
Partei
weniger
günstig
ist
,
als
wenn
sie
mitgearbeitet
hätte
- [EU]
If
any
interested
party
does
not
cooperate
or
cooperates
only
partially
,
and
findings
are
therefore
based
on
facts
available
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
Regulation
,
the
result
may
be
less
favourable
to
the
party
than
if
it
had
cooperated
,
Arbeitet
eine
interessierte
Partei
nicht
oder
nur
zum
Teil
mit
und
stützen
sich
die
Feststellungen
daher
nach
Artikel
18
der
Antidumpinggrundverordnung
und
Artikel
28
der
Antisubventionsgrundverordnung
auf
die
verfügbaren
Informationen
,
so
kann
dies
zu
einem
Ergebnis
führen
,
das
für
diese
Partei
weniger
günstig
ist
,
als
wenn
sie
mitgearbeitet
hätte
. [EU]
If
an
interested
party
does
not
cooperate
or
cooperates
only
partially
,
and
findings
are
therefore
based
on
facts
available
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
anti-dumping
Regulation
and
Article
28
of
the
basic
anti-subsidy
Regulation
,
the
result
may
be
less
favourable
to
that
party
than
if
it
had
cooperated
.
Arbeitet
eine
interessierte
Partei
nicht
oder
nur
zum
Teil
mit
und
stützen
sich
die
Feststellungen
daher
nach
Artikel
18
der
Grundverordnung
auf
die
verfügbaren
Informationen
,
so
kann
dies
zu
einem
Ergebnis
führen
,
das
für
diese
Partei
weniger
günstig
ist
,
als
wenn
sie
mitgearbeitet
hätte
. [EU]
If
an
interested
party
does
not
cooperate
or
cooperates
only
partially
and
findings
are
therefore
based
on
facts
available
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
Regulation
,
the
result
may
be
less
favourable
to
that
party
than
if
it
had
cooperated
.
Arbeitet
eine
interessierte
Partei
nicht
oder
nur
zum
Teil
mit
und
stützen
sich
die
Feststellungen
daher
nach
Artikel
18
der
Grundverordnung
auf
die
verfügbaren
Informationen
,
so
kann
dies
zu
einem
Ergebnis
führen
,
das
für
diese
Partei
weniger
günstig
ist
,
als
wenn
sie
mitgearbeitet
hätte
. [EU]
If
an
interested
party
does
not
cooperate
or
cooperates
only
partially
and
findings
are
therefore
based
on
the
facts
available
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
Regulation
,
the
result
may
be
less
favourable
to
that
party
than
if
it
had
cooperated
.
Arbeitet
eine
interessierte
Partei
nicht
oder
nur
zum
Teil
mit
und
werden
deshalb
die
verfügbaren
Informationen
zugrunde
gelegt
,
so
kann
dies
zu
einem
Ergebnis
führen
,
das
für
diese
Partei
weniger
günstig
ist
,
als
wenn
sie
mitgearbeitet
hätte
. [EU]
If
an
interested
party
does
not
cooperate
or
cooperates
only
partially
,
and
use
of
facts
available
is
made
,
the
result
may
be
less
favorable
to
that
party
than
if
it
had
cooperated
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mitgearbeitet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners