A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
misadjustments
misadventure
misadventures
misaligned
misalignment
misalignments
misalliance
misallucation
misandry
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
misalignment
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Bei
Stumpfschweißnähten
darf
der
Stoßflächenversatz
ein
Fünftel
der
Wandstärke
(
1/5
a)
nicht
überschreiten
. [EU]
In
this
case
of
butt
welds
,
the
misalignment
of
the
joint
faces
may
not
exceed
one-fifth
of
the
thickness
of
the
walls
(1/5 a).
Daher
sehen
die
Bestimmungen
der
Fusionsrichtlinie
eine
Verzugsbehandlung
für
die
Übertragung
von
Aktivvermögen
vor
,
die
der
in
Artikel
1
des
hier
maßgeblichen
Gesetzes
Nr
.
218/1990
weitgehend
ähnlich
sind
,
abgesehen
von
der
Tatsache
,
dass
in
der
Richtlinie
keine
Vorschriften
für
die
Bewertung
der
von
der
übernehmenden
Gesellschaft
im
Gegenzug
zu
den
übertragenen
Anteilen
erhaltenen
Aktien
vorgesehen
sind
,
während
in
Artikel
7
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr
.
218/1990
ausdrücklich
die
Zugrundelegung
des
steuerlichen
Ersatzwertes
vorgesehen
ist
. [EU]
Therefore
,
the
transfers
of
assets
that
qualify
for
the
preferential
treatment
under
the
Merger
Directive
are
in
essence
similar
to
those
foreseen
by
Article
1
of
Law
218/1990
,
except
that
the
Merger
Directive
does
not
provide
any
rules
for
the
valuation
of
the
shares
received
by
the
transferee
company
in
exchange
of
assets
,
while
the
use
of
the
substituted
basis
is
expressly
foreseen
by
Article
7(2)
of
Law
218/1990
,
thus
resulting
in
a
system
of
double
misalignment
.
Das
Fahrzeug
muss
im
rechten
Winkel
auf
die
Front
der
Barriere
auftreffen
,
der
zulässige
Versatz
zwischen
der
senkrechten
Mittellinie
der
Fahrzeugfront
und
der
senkrechten
Mittellinie
der
Barrierefront
beträgt
±
30
cm
. [EU]
It
must
reach
the
obstacle
on
a
course
perpendicular
to
the
collision
wall
;
the
maximum
lateral
misalignment
tolerated
between
the
vertical
median
line
of
the
front
of
the
vehicle
and
the
vertical
median
line
of
the
collision
wall
is
±
30
cm
.
Der
grundlegende
Fehler
liegt
in
der
Tatsache
begründet
,
dass
Cyprus
Airways
auf
dem
Kostenniveau
einer
Fluggesellschaft
mit
umfassendem
Streckennetz
arbeitet
,
während
der
liberalisierte
und
im
Wesentlichen
von
Urlaubsfliegern
dominierte
Markt
Zypern
nur
ein
Einnahmenniveau
in
der
Größenordnung
der
Charter-
und/oder
Billigfluggesellschaften
zuließe
,
die
die
eigentlichen
Konkurrenten
von
Cyprus
Airways
darstellen
. [EU]
The
basic
misalignment
lies
in
the
fact
that
Cyprus
Airways
operates
at
a
cost
level
of
a
fully
fledged
network
carrier
while
the
reality
of
the
liberalized
leisure-dominated
Cyprus
market
only
allows
for
revenue
levels
which
are
at
par
with
those
of
charter
and/or
low
cost
airlines
,
which
are
in
fact
Cyprus
Airways'
real
competitors
.
Die
Maßnahmen
zur
Beseitigung
potenzieller
Inkongruenzen
bei
diesen
Strukturen
müssen
in
sämtlichen
einschlägigen
Regelungen
für
den
Finanzsektor
kohärent
und
einheitlich
sein
. [EU]
The
measures
to
address
the
potential
misalignment
of
those
structures
need
to
be
consistent
and
coherent
in
all
relevant
financial
sector
regulation
.
Eine
solche
Regelung
sah
vor
,
dass
zunächst
keine
Wertanpassung
zwischen
dem
Marktwert
der
Aktiva
zum
Zeitpunkt
ihrer
Einbringung
und
ihrem
steuerlichen
Wert
vorgenommen
wird
. [EU]
Such
a
regime
provided
for
a
misalignment
between
the
current
values
of
the
assets
at
the
moment
of
the
contribution
and
their
tax
basis
.
Einstellung
der
Bauteile
(z.B.
der
Spurstange
oder
Lenkzwischenstange
)
fehlerhaft
. [EU]
Misalignment
of
components
(e.g.
track
rod
or
drag
link
).
Einstellung
fehlerhaft
oder
Bauteile
stoßen
zusammen
[EU]
Misalignment
or
fouling
of
components
.
Ein
weiterer
Grund
für
das
Missverhältnis
zwischen
Lohn-
und
Produktivitätswachstum
ist
das
griechische
Tarifverhandlungssystem
(z. B.
die
Zwischenverhandlungsstufen
),
das
von
den
Sozialpartnern
einvernehmlich
korrigiert
werden
muss
. [EU]
In
addition
,
some
features
of
the
Greek
collective
bargaining
system
(for
example
,
the
intermediate
level
of
bargaining
)
can
also
explain
the
misalignment
of
wage
and
productivity
growth
,
and
require
adjustments
to
be
agreed
by
social
partners
.
Es
muss
das
Hindernis
auf
einer
Linie
erreichen
,
die
senkrecht
zur
Aufprallwand
steht
;
zugelassen
ist
eine
maximale
seitliche
Abweichung
,
die
zwischen
der
senkrechten
Mittellinie
der
Stirnseite
des
Fahrzeugs
und
der
senkrechten
Mittellinie
der
Aufprallwand
±
30
cm
beträgt
;
im
Augenblick
des
Aufpralls
darf
das
Fahrzeug
nicht
mehr
von
zusätzlichen
Lenk-
oder
Antriebsvorrichtungen
unterstützt
werden
. [EU]
It
shall
reach
the
obstacle
on
a
course
perpendicular
to
the
collision
wall
;
the
maximum
lateral
misalignment
allowed
between
the
vertical
median
line
of
the
front
of
the
vehicle
and
the
vertical
median
line
of
the
collision
wall
shall
be
±
30
cm
;
at
the
moment
of
impact
the
vehicle
shall
no
longer
be
subjected
to
the
action
of
any
additional
steering
or
propelling
device
.
Es
muss
die
Barriere
auf
einer
zur
Anprallfläche
rechtwinkligen
Spur
erreichen
;
der
maximale
seitliche
Versatz
zwischen
der
vertikalen
Mittellinie
der
Vorderseite
des
Fahrzeugs
und
der
vertikalen
Mittellinie
der
Anprallfläche
beträgt
±
30
cm
. [EU]
It
shall
reach
the
obstacle
on
a
course
perpendicular
to
the
collision
wall
;
the
maximum
lateral
misalignment
tolerated
between
the
vertical
median
line
of
the
front
of
the
vehicle
and
the
vertical
median
line
of
the
collision
wall
is
±
30
cm
.
Es
muss
die
Barriere
auf
einer
zur
Kollisionswand
rechtwinkeligen
Linie
erreichen
;
die
maximale
seitliche
Verschiebung
,
die
zwischen
der
senkrechten
Mittellinie
der
Vorderseite
des
Fahrzeuges
und
der
senkrechten
Mittellinie
der
Kollisionswand
zulässig
ist
,
beträgt
±
30
cm
. [EU]
It
shall
reach
the
obstacle
on
a
course
perpendicular
to
the
collision
wall
;
the
maximum
lateral
misalignment
tolerated
between
the
vertical
median
line
of
the
front
of
the
vehicle
and
the
vertical
median
line
of
the
collision
wall
is
±
30
cm
.
Für
die
Gewährleistung
einer
sektorübergreifenden
Kohärenz
und
zur
Vermeidung
eines
Ungleichgewichts
zwischen
den
Interessen
von
Firmen
,
die
Kredite
in
handelbare
Wertpapiere
und
andere
Finanzinstrumente
"verbriefen"
(
Originatoren
),
und
den
Interessen
von
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
,
die
in
diese
Wertpapiere
oder
Instrumente
investieren
,
erlässt
die
Kommission
Durchführungsmaßnahmen
,
in
denen
Folgendes
festgelegt
wird:
[EU]
In
order
to
ensure
cross-sectoral
consistency
and
to
remove
misalignment
between
the
interests
of
firms
that
'repackage'
loans
into
tradable
securities
and
other
financial
instruments
(originators)
and
the
interests
of
insurance
or
reinsurance
undertakings
that
invest
in
such
securities
or
instruments
,
the
Commission
shall
adopt
implementing
measures
laying
down:
Gap:
achromatische
Läsion
von
geringerer
Breite
als
eine
Chromatide
und
mit
minimaler
Verlagerung
der
Chromatide(n). [EU]
Gap:
an
achromatic
lesion
smaller
than
the
width
of
one
chromatid
,
and
with
minimum
misalignment
of
the
chromatids
).
Inkongruenzen
zwischen
den
Interessen
der
Firmen
,
die
Kredite
in
handelbare
Wertpapiere
und
andere
Finanzinstrumente
"umverpacken"
(
Originatoren
oder
Sponsoren
),
und
der
Firmen
,
die
in
diese
Wertpapiere
oder
Instrumente
investieren
(
Anleger
),
müssen
beseitigt
werden
. [EU]
It
is
important
that
the
misalignment
between
the
interest
of
firms
that
're-package'
loans
into
tradable
securities
and
other
financial
instruments
(originators
or
sponsors
)
and
firms
that
invest
in
these
securities
or
instruments
(investors)
be
removed
.
Lücke:
achromatische
Läsion
von
geringerer
Breite
als
eine
Chromatide
und
mit
minimaler
Verlagerung
der
Chromatiden
. [EU]
Gap:
an
achromatic
lesion
smaller
than
the
width
of
one
chromatid
,
and
with
minimum
misalignment
of
the
chromatids
.
Maßnahmen
bei
möglichen
abweichenden
Interessen
in
Bezug
auf
Produkte
,
bei
denen
die
Kreditrisiken
durch
Verbriefung
übertragen
werden
,
wie
mit
Blick
auf
die
Richtlinie
2006/48/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14
.
Juni
2006
über
die
Aufnahme
und
Ausübung
der
Tätigkeit
der
Kreditinstitute
und
die
Richtlinie
2006/49/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14
.
Juni
2006
über
die
angemessene
Eigenkapitalausstattung
von
Wertpapierfirmen
und
Kreditinstituten
[7]
vorgesehen
,
müssen
mit
allen
einschlägigen
Rechtsvorschriften
im
Finanzsektor
einheitlich
und
kohärent
sein
. [EU]
It
is
necessary
for
measures
to
address
the
potential
misalignment
of
interests
in
products
where
credit
risk
is
transferred
by
securitisation
,
as
envisaged
with
regard
to
Directive
2006/48/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
14
June
2006
relating
to
the
taking
up
and
pursuit
of
the
business
of
credit
institutions
[6]
and
Directive
2006/49/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
14
June
2006
on
the
capital
adequacy
of
investment
firms
and
credit
institutions
[7],
to
be
consistent
and
coherent
in
all
relevant
financial
sector
regulation
.
Nach
Artikel
7
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr
.
218/1990
waren
sowohl
das
Anteile
übernehmende
Unternehmen
als
auch
das
Anteile
einbringende
Unternehmen
gehalten
,
der
Einkommenssteuererklärung
eine
"Aufstellung
zum
Steuerabgleich"
(
Prospetto
di
Riconciliazione
)
beizulegen
,
in
dem
die
unterschiedliche
Bewertung
zu
Steuerzwecken
und
zu
Zwecken
der
Rechnungslegung
ausgewiesen
werden
musste
. [EU]
Pursuant
to
Article
7(2)
of
Law
218/1990
both
the
transferee
and
the
transferor
had
to
annex
to
their
tax
returns
a
prospectus
to
record
the
misalignment
of
values
.
Nach
der
neuen
Regelung
werden
die
bilanzmäßig
und
steuerlich
relevanten
Werte
einschließlich
des
realisierten
Wertzuwachses
als
die
neuen
Werte
berücksichtigt
,
die
sowohl
von
der
einbringenden
als
auch
von
der
übernehmenden
Gesellschaft
diesem
Aktivvermögen
zugewiesen
wurden
,
um
zu
vermeiden
,
dass
der
steuerliche
Wert
nicht
mit
dem
Wert
in
der
Bilanz
übereinstimmt
(
bilanzierungsneutrale
Übertragung
). [EU]
Under
the
new
system
,
the
tax
bases
inclusive
of
the
realised
gains
were
recognised
as
the
new
values
of
the
assets
both
for
the
transferor
and
the
transferee
so
that
no
misalignment
between
tax
and
accounting
values
was
produced
(contributions
in
accounting
neutrality
).
So
lange
der
realisierte
Gewinn
steuerlich
nicht
berücksichtigt
ist
,
findet
keine
Anpassung
zwischen
dem
Buchwert
und
dem
steuerlichen
Wert
der
Aktiva
statt
. [EU]
Until
the
moment
the
realised
gain
is
fiscally
recognised
,
there
is
a
misalignment
between
the
book
value
and
the
tax
value
of
the
assets
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "misalignment":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners