DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
mirrors
Search for:
Mini search box
 

312 results for mirrors
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Seine Kunst spiegelt den Lebensstil der digitalen Generation wider. His art mirrors the lifestyle of the digital natives.

Ihre Stimmung ist genauso schlecht wie das Wetter. Her mood mirrors the gloomy weather.

Als weitere Orte haben die drei Kuratoren Ali Subotnick, Massimiliano Gioni und Mauricio Cattelan die St. Johannis-Evangelist-Kirche, historische Pferdeställe des Königsschlosses, den Spiegelsaal eines Ballhauses und einen simplen Baucontainer in ihre dörfliche Inszenierung integriert. [G] Other sites that the three curators, Ali Subotnick, Massimiliano Gioni and Mauricio Cattelan, have integrated into their village stage are the Church of St. John the Evangelist, the historical coach stalls of the royal palace, the hall of mirrors in a dance hall, and a simple Portakabin.

Dem Readymade am ähnlichsten kommen eigentlich Ihre Spiegel. [G] It's actually your mirrors which have the greatest similarity with the readymade.

Dem Spiegelkabinett können wir bei Mozart nicht entrinnen. [G] With Mozart, we cannot escape the distorting mirrors.

Im Jahre 1923 erfand der Maler und Kameramann Eugen Schüfftan gemeinsam mit Ernst Kunstmann das Schüfftansche Einspiegelungsverfahren, einen Vorläufer der Front- oder Aufprojektion, mittels derer die Darsteller vor gemalten oder fotografierten Hintergründen gefilmt werden können. [G] In the year 1923, painter and cameraman Eugen Schüfftan, together with Ernst Kunstmann, invented the Schüfftan process, a method which uses mirrors to allow actors to be filmed in front of painted or photographed backdrops - a forerunner of the front projection effect.

In der Fassung für Streicherensemble des Adagio 12 von Christian Jost spiegelt sich so noch einmal die Idee, die hinter dem gesamten Programm steht: Modernität im Barock und barocken Geist in modernen Kompositionen zu entdecken. [G] Thus Jost's Adagio for string ensemble (Adagio für Streicherensemble) mirrors again the idea behind the entire programme: to discover modernity in the Baroque and Baroque spirit in modern compositions.

Man verläuft sich unweigerlich im Spiegelkabinett der Mozart-Imaginationen: Mozart ist ein Einfach-Schwieriger. [G] We inevitably lose our way amidst the distorting mirrors of imaginary Mozarts: Mozart is simple-difficult.

Reflektierende Spiegel und drehende Discobälle, Musik und Lichtsäulen verweisen auf Tillmans frühe Wurzeln in der Clubszene und gleichzeitig auf die Grundelemente der Fotografie: Spiegelung, Licht und Schatten. [G] Mirrors and rotating disco balls, music and downlights allude to Tillmans' early roots in the club scene and, concomitantly, to the basic elements of photography: light, reflection and shadow.

1000 mm und nicht größer als 1500 mm im Fall von Spiegeln der Gruppe VII. [EU] 1000 mm or more than 1500 mm in the case of Class VII mirrors.

1200 mm bei Hauptaußenrückspiegeln der Gruppen II und III [EU] 1200 mm for Class II and III main exterior rear-view mirrors

1200 mm bei Innenrückspiegeln (Gruppe I) [EU] 1200 mm for interior rear-view mirrors (Class I)

200 mm bei Frontspiegeln (Gruppe VI) [EU] 200 mm for front mirrors (Class VI)

[2] Teil II des Protokolls 3 deckt sich mit der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 93 des EG-Vertrags (ABl. L 83 vom 27.3.1999, S. 1). [EU] Part II of Protocol 3 mirrors Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty (OJ L 83, 27.3.1999, p. 1).

300 mm bei Weitwinkel-Außenspiegeln (Gruppe IV) und Nahbereichs- oder Anfahrspiegeln (Gruppe V) [EU] 300 mm for 'wide-angle' exterior mirrors (Class IV) and 'close-proximity' exterior mirrors (Class V)

31971 L 0127: Richtlinie 71/127/EWG des Rates vom 1. März 1971 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Rückspiegel von Kraftfahrzeugen (ABl. L 68 vom 22.3.1971, S. 1), geändert durch: [EU] Council Directive 71/127/EEC of 1 March 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to the rear-view mirrors of motor vehicles (OJ L 68, 22.3.1971, p. 1), as amended by:

32007 L 0038: Richtlinie 2007/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 über die Nachrüstung von in der Gemeinschaft zugelassenen schweren Lastkraftwagen mit Spiegeln (ABl. L 184 vom 14.7.2007, S. 25)". [EU] Directive 2007/38/EC of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 on the retrofitting of mirrors to heavy goods vehicles registered in the Community (OJ L 184, 14.7.2007, p. 25).'

441400 Holzrahmen für Bilder, Fotografien, Spiegel oder dergleichen; [EU] 441400 Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects

Abweichend von Absatz 1 gilt die Übereinstimmung mit dieser Richtlinie als erreicht, wenn die Fahrzeuge auf der Beifahrerseite mit Weitwinkel- und Nahbereichsspiegeln ausgestattet sind, deren Sichtfelder zusammen nicht weniger als 95 % des gesamten Sichtfeldes auf Bodenhöhe eines Spiegels der Klasse IV und nicht weniger als 85 % des Sichtfeldes auf Bodenhöhe eines Spiegels der Klasse V gemäß der Richtlinie 2003/97/EG abdecken. [EU] By way of derogation from paragraph 1, compliance with the requirements of this Directive shall be deemed to be achieved where vehicles are equipped, on the passenger side, with wide-angle and close-proximity mirrors, whose combination of fields of vision covers not less than 95 % of the field of vision at ground level of a class IV mirror and not less than 85 % of the field of vision at ground level of a class V mirror under Directive 2003/97/EC.

Alle geprüften Fahrzeug- und Spiegelausführungen sind auf dem Typgenehmigungsbogen für einen Fahrzeugtyp hinsichtlich der Anbringung seiner Spiegel anzugeben (siehe Anhang 4). [EU] All vehicles and mirror configurations taken into consideration during the tests shall be shown on the type-approval certificate for a vehicle with regard to the installation of mirrors (see Annex 4).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners