A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mirier
miriest
miring
miripirium chloride
mirror
mirror axis
mirror canon
mirror cap
mirror caps
Search for:
ä
ö
ü
ß
323 results for
mirror
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Häuser
gleichen
sich
wie
ein
Ei
dem
anderen
.
The
houses
are
the
mirror
image
of
each
other
.
Die
Situation
ist
dieselbe
wie
2001
in
Argentinien
.
This
situation
is
the
mirror
image
of
that
of
Argentina
in
2001
.
Der
Spiegel
war
mit
einer
Eisschicht
überzogen
.
The
mirror
was
frosted
up
.
Ist
das
Fernsehen
ein
Spiegelbild
der
Gesellschaft
?
Is
television
a
mirror
of
society
?
Sie
beobachtete
ihn
heimlich
über
den
Spiegel
.
She
watched
him
covertly
in
the
mirror
.
Was
an
dieser
Schule
passiert
,
ist
ein
genaues
Spiegelbild
der
allgemeinen
politischen
Lage
.
Events
at
that
school
closely
mirror
the
political
situation
as
a
whole
.
So
ein
Pech
,
ich
habe
den
Spiegel
zerbrochen
.
Too
bad
! I
broke
the
mirror
.
Das
Licht
wird
vom
Spiegel
zurückgeworfen
.
The
light
reflects
off
the
mirror
.
Dem
Blinden
hilft
keine
Brille
.
A
blind
man
won't
thank
you
for
a
mirror
.
Aber
auch
das
Experiment
wird
gewagt:
Zuletzt
etwa
inszenierte
Luk
Perceval
,
der
wie
Kusej
und
Nel
vom
Theater
kommt
,
an
der
Staatsoper
Stuttgart
Richard
Wagners
Musikdrama
Tristan
und
Isolde
als
ein
(
nicht
eben
optimistisches
)
Spiegelbild
heutiger
Gesellschaft
. [G]
But
experiments
,
too
,
are
dared:
most
recently
Luk
Perceval
,
who
like
Kusej
and
Nel
comes
from
the
theatre
,
staged
at
the
Staatsoper
Stuttgart
Richard
Wagner's
Tristan
und
Isolde
as
a (not
very
optimistic
)
mirror
image
of
contemporary
society
.
Aber
auch
"Dorian
Gray
im
Spiegel
der
Boulevardpresse"
(
1983/84
)
dreht
sich
um
eine
Frau
,
konkret:
einen
weiblichen
Dr
.
Mabuse
,
und
"Freak
Orlando"
(
1981
)
kreiert
frei
nach
Virginia
Woolf
die
Figur
der
Orlanda
Zyklopa
. [G]
But
"Dorian
Gray
in
the
Mirror
of
the
Yellow
Press"
(Dorian
Gray
im
Spiegel
der
Boulevardpresse
,
1983/84
)
is
also
about
a
woman
,
specifically
a
female
Dr
.
Mabuse
;
and
the
protagonist
of
"Freak
Orlando"
(1981)
is
one
Orlanda
Zyklopa
,
with
apologies
to
Virginia
Woolf
.
Am
Ende
,
in
der
letzten
Folge
(
Abschied
von
Schabbach
),
wird
noch
einmal
ein
großes
Fest
gefeiert
,
in
der
Silvester-Nacht
zum
neuen
Jahrtausend
,
bei
dem
sich
die
weit
verzweigte
Familie
trifft:
Hermann
und
Clarissa
,
die
alten
und
jungen
Schabbacher
,
aber
auch
die
Menschen
,
die
aus
der
DDR
und
den
ost-europäischen
Ländern
gekommen
sind
,
ein
Spiegel
des
Wandels
zu
einer
multikulturellen
Gesellschaft
. [G]
In
the
end
,
in
the
last
episode
"Abschied
von
Schabbach"
(i.e.
Farewell
to
Schabbach
),
once
again
a
big
celebration
takes
place
,
in
which
the
extended
family
is
reunited:
Hermann
and
Clarissa
,
the
old
and
young
people
of
Schabbach
,
but
also
the
people
who
have
come
from
East
Germany
and
the
Eastern
European
countries
, a
mirror
of
the
change
to
a
multicultural
society
.
Auf
den
blanken
Oberflächen
bricht
sich
das
Licht
in
Prismen
und
wiederholt
das
Spiegelbild
des
Betrachters
-
ähnlich
dem
Echo
des
Narziss
-
in
unzähligen
kleinen
Metallquadraten
. [G]
The
blank
surfaces
break
the
light
into
prisms
and
reiterate
the
mirror
image
of
the
spectator
-
like
the
echo
of
Narcissus
-
in
innumerable
small
metal
squares
.
Bundespräsident
Herzog
vor
dem
Spiegel
etwa
oder
Außenminister
Joschka
Fischer
,
der
1998
bei
der
ersten
Sitzung
des
neuen
Kabinetts
im
Ministerledersessel
zu
versinken
scheint
. [G]
Federal
President
Herzog
in
front
of
the
mirror
,
for
instance
,
or
Foreign
Minister
Joschka
Fischer
,
who
seems
to
be
sinking
in
his
ministerial
leather
armchair
at
the
first
meeting
of
the
new
cabinet
in
1998
.
Dann
wäre
der
Spiegel
ja
der
perfekte
Künstler
. [G]
Then
the
mirror
would
be
the
perfect
artist
.
Die
Ausstellung
Der
zerbrochene
Spiegel
1994
in
den
Hamburger
Deichtorhallen
schien
die
Gattung
der
Malerei
ein
weiteres
Mal
auf
rein
formale
Fragestellungen
zu
beschränken
und
die
Aufgaben
der
Darstellung
der
Welt
den
technischen
Bildmedien
zu
überlassen
. [G]
Der
zerbrochene
Spiegel
(i.e.,
The
Broken
Mirror
),
the
1994
exhibition
at
the
Hamburg
Deichtorhallen
,
seemed
again
to
confine
the
art
form
of
painting
to
purely
formal
questions
and
leave
the
task
of
representing
the
world
to
the
technical
visual
media
.
Die
Modelle
spiegelten
sich
in
einem
Konfektionsspiegel
aus
dem
Hause
C&A
und
nahmen
ihr
alter
Ego
per
Selbstauslöser
auf
. [G]
These
models
were
reflected
in
a
mirror
from
the
C&A
clothing
store
and
photographed
their
alter
ego
using
a
delayed-
action
shutter-release
.
Ein
Spiegel
ist
der
perfekte
Künstler
. [G]
A
Mirror
is
the
Perfect
Artist
.
Erste
Berufserfahrungen
sammelt
er
bei
Mercedes
in
Stuttgart
,
wo
er
den
Außenspiegel
für
den
legendären
Mercedes
Benz
330
SL
Roadster
entwirft
. [G]
Sapper
gained
initial
vocational
experience
with
Mercedes
in
Stuttgart
where
he
produced
the
external
mirror
for
the
legendary
Mercedes
Benz
330
SL
Roadster
.
Gedacht
als
ein
"Labor
zur
Entwicklung
neuer
Perspektiven
des
Musiktheaters
im
21
.
Jahrhundert"
,
setzte
das
Forum
gleich
mit
der
ersten
Produktion
ein
markantes
Zeichen:
Das
an
diesem
Abend
uraufgeführte
Musiktheater
Im
Spiegel
wohnen
des
zeitgenössischen
Komponisten
Andreas
Breitscheid
nach
Heiner
Müllers
Bildbeschreibung
zeigte
in
der
Regie
von
Jean
Jourdheuil
auf
faszinierende
Weise
,
wie
die
Oper
der
Zukunft
aussehen
kann
-
in
Raum
wie
in
der
Zeit
. [G]
Conceived
as
a
'laboratory
for
the
development
of
new
perspectives
in
the
opera
of
the
21st
century'
,
the
Forum
soon
set
its
mark
with
its
first
production:
the
opera
premiered
on
that
October
evening
,
Im
Spiegel
wohnen
(i.e.,
Living
in
the
Mirror
)
by
the
contemporary
composer
Andreas
Breitscheid
based
on
Heiner
Müller's
Description
of
a
Picture
(Bildbeschreibung)
and
under
the
direction
of
Jean
Jourdheuil
,
showed
in
a
fascinating
way
how
the
opera
of
the
future
can
look
-
in
space
and
in
time
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mirror":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners