A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
58 results for minimalen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Diese
bei
Kant
entwickelte
Theorie
des
ästhetischen
Erscheinens
stellt
zusammen
mit
einem
minimalen
Begriff
der
ästhetischen
Wahrnehmung
einen
minimalen
Begriff
des
ästhetischen
Objekts
bereit
. [G]
This
theory
of
aesthetic
appearing
,
together
with
a
minimal
concept
of
aesthetic
perception
,
provides
a
minimal
concept
of
the
aesthetic
object
.
Abschnitt
4.2.3.7
dieser
TSI
gibt
an
,
dass
Züge
auf
allen
Strecken
,
auf
denen
sie
eingesetzt
werden
sollen
,
den
minimalen
Bogenhalbmesser
bewältigen
können
müssen
. [EU]
Clause
4.2.3.7
of
this
TSI
specifies
that
trains
shall
be
able
to
negotiate
the
minimum
curve
radius
on
all
the
lines
for
which
it
is
designed
to
operate
.
Andererseits
kann
die
Krankheit
jedoch
auch
ganz
plötzlich
in
einem
Bestand
auftreten
,
wobei
unter
Umständen
zahlreiche
Vögel
ohne
vorherige
Krankheitssymptome
oder
mit
nur
minimalen
Anzeichen
in
Form
von
reduzierter
Aktivität
,
verringerter
Futteraufnahme
,
zerrupften
Federn
und
Fieber
verenden
. [EU]
However
,
alternatively
the
disease
may
appear
suddenly
in
a
flock
and
many
birds
may
die
either
without
premonitory
signs
or
with
minimal
signs
of
depression
,
inappetence
,
ruffled
feathers
and
fever
.
Angesichts
des
Marktanteils
und
der
relativ
hohen
Preise
der
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
lässt
sich
der
Schluss
ziehen
,
dass
diese
Einfuhren
,
wenn
überhaupt
,
nur
einen
minimalen
Beitrag
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
geleistet
haben
können
. [EU]
It
can
be
concluded
,
therefore
,
from
their
market
share
and
their
relatively
high
price
levels
that
their
contribution
to
the
injury
suffered
could
only
have
been
a
minor
one
,
if
any
.
Anschließen
und
Entfernen
von
Messgeräten
und
Leitungen
mit
minimalen
Emissionen
[EU]
Connect
and
disconnect
gauges
and
lines
with
minimal
emissions
Bei
schwellender
Prüfung
wechselt
die
Kraft
zwischen
der
maximalen
und
der
minimalen
Prüfkraft
,
die
5 %
der
maximalen
Prüfkraft
nicht
überschreiten
darf
,
sofern
in
den
besonderen
Prüfvorschriften
nicht
anders
angegeben
. [EU]
With
pulsating
tests
,
the
test
force
varies
between
the
maximum
test
force
and
a
lower
,
minimum
,
test
force
,
which
may
not
be
greater
than
5 %
of
the
maximum
test
force
unless
otherwise
stated
in
the
specific
testing
procedure
.
Bei
schwellender
Prüfung
wechselt
die
Kraft
zwischen
der
maximalen
und
der
minimalen
Prüfkraft
,
die
5 %
der
maximalen
Prüfkraft
nicht
überschreiten
darf
,
sofern
in
den
besonderen
Prüfvorschriften
nicht
anders
angegeben
. [EU]
With
pulsating
tests
,
the
test
force
varies
between
the
maximum
test
force
and
a
lower
,
minimum
,
test
force
,
which
may
not
be
greater
than
5
per
cent
of
the
maximum
test
force
unless
otherwise
stated
in
the
specific
testing
procedure
.
Bis
auf
einen
winzigen
Teil
stammt
der
gesamte
Kohlenstoff
im
Abgas
aus
dem
Kraftstoff
und
bis
auf
einen
minimalen
Anteil
ist
er
im
Abgas
als
CO2
feststellbar
. [EU]
All
but
a
tiny
part
of
the
carbon
in
the
exhaust
comes
from
the
fuel
,
and
all
but
a
minimal
part
of
this
is
manifest
in
the
exhaust
gas
as
CO2
.
Da
die
Kosten
für
HM
einen
minimalen
Prozentsatz
des
Einzelhandelspreises
von
Aktenordnern
ausmachen
,
haben
die
Maßnahmen
wahrscheinlich
so
gut
wie
keine
Auswirkungen
auf
den
Preis
des
Endprodukts
(
Aktenordner
)
und
somit
auch
keine
Auswirkungen
auf
die
Endverbraucher
. [EU]
Given
that
the
cost
of
LAM
represents
a
minimal
percentage
of
the
retail
price
of
LAF
,
the
measures
have
practically
no
effect
,
if
any
,
on
the
price
of
the
final
product
(LAF),
and
therefore
no
impact
on
final
consumers
.
Da
keine
anderen
zuverlässigen
Indikatoren
zur
Verfügung
stehen
,
wird
die
Kommission
diesen
Prozentsatz
zur
Bewertung
der
minimalen
Bürgschaftsgebühr
p.a.
anwenden
,
die
gesunde
Schiffbauunternehmen
in
Griechenland
im
maßgeblichen
Zeitraum
entrichtet
haben
. [EU]
In
the
absence
of
other
reliable
indicators
,
the
Commission
will
use
this
rate
as
an
estimation
of
the
minimum
annual
guarantee
premium
paid
by
healthy
shipbuilding
firms
in
Greece
at
the
time
.
Das
mittlere
Bremsmoment
(
Mmittel
)
ist
der
Mittelwert
der
während
der
jeweils
fünften
Bremsung
in
den
Zyklen
1
und
3
gemessenen
maximalen
und
minimalen
Werte
. [EU]
The
mean
torque
(Mmean)
is
the
average
of
the
maximum
and
minimum
values
of
brake
torque
recorded
during
the
fifth
brake
application
of
cycles
1
and
3.
Das
mittlere
Bremsmoment
(
Mmittel
)
ist
der
Mittelwert
der
während
der
jeweils
fünften
Bremsung
in
den
Zyklen
1
und
3
gemessenen
maximalen
und
minimalen
Werte
. [EU]
The
mean
torque
(Mmean)
is
the
average
of
the
maximum
and
minimum
values
of
brake
torque
recorded
during
the
fifth
brake
application
of
cycles
one
and
three
.
Das
Versuchsprinzip
besteht
darin
,
in
einem
schrittweisen
Verfahren
bei
Verwendung
einer
minimalen
Anzahl
von
Tieren
pro
Einzelschritt
genügend
Informationen
über
die
akute
Toxizität
der
Testsubstanz
zu
gewinnen
,
um
ihre
Klassifizierung
zu
ermöglichen
,
Die
Substanz
wird
einer
Gruppe
von
Versuchstieren
oral
mit
einer
der
festgelegten
Dosen
verabreicht
. [EU]
It
is
the
principle
of
the
test
that
,
based
on
a
stepwise
procedure
with
the
use
of
a
minimum
number
of
animals
per
step
,
sufficient
information
is
obtained
on
the
acute
toxicity
of
the
test
substance
to
enable
its
classification
.
The
substance
is
administered
orally
to
a
group
of
experimental
animals
at
one
of
the
defined
doses
.
Dazu
gehören
die
Kombination
von
nachhaltigen
Strategien
und
Technologien
für
größere
Energieeffizienz
,
der
Einsatz
erneuerbarer
Energieträger
und
der
Ko-
und
Polygeneration
und
die
großflächige
Einbeziehung
von
Energienachfragesteuerungsmaßnahmen
und
-vorrichtungen
in
Städten
und
Gemeinden
sowie
Demonstrationsmaßnahmen
bei
Gebäuden
mit
minimalen
Klimawirkungen
(
umweltfreundliche
Gebäude
). [EU]
This
incorporates
the
combination
of
sustainable
strategies
and
technologies
for
increased
energy
efficiency
,
the
use
of
renewable
energy
and
co-
and
poly-generation
and
the
integration
of
demand
management
measures
and
devices
at
large
scale
in
cities
and
communities
,
and
the
demonstration
of
minimum
climate
impact
buildings
(eco-buildings).
Der
Computer
muss
den
ACPI-Ruhezustand
S3
(
"Suspend
to
RAM"
)
unterstützen
,
um
einen
minimalen
Energieverbrauch
von
höchstens
4
Watt
zu
ermöglichen
. [EU]
The
computer
shall
support
the
ACPI
S3
sleep
state
(suspend
to
RAM
)
to
allow
minimum
energy
consumptions
of
no
more
than
4
watts
.
Der
Härtewert
in
der
Verbindung
zwischen
Radkörper
und
Radkranz
muss
mindestens
10
Punkte
niedriger
sein
als
der
Messwert
am
minimalen
Laufkreisdurchmesser
. [EU]
The
value
of
hardness
at
the
interface
between
the
wheel
centre
and
the
wheel
rim
shall
be
at
least
10
points
less
than
when
measured
at
the
maximum
depth
of
wear
Der
konsolidierten
Rechtsprechung
zufolge
teilt
die
Kommission
bei
der
Festlegung
der
Modalitäten
für
die
Prüfung
der
Anmeldungen
staatlicher
Beihilfen
den
Mitgliedstaaten
mit
,
wie
Umweltziele
unter
minimalen
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
zu
verfolgen
sind
. [EU]
It
is
established
jurisprudence
that
in
providing
guidelines
on
the
ways
it
will
examine
State
aid
notifications
,
the
Commission
indicates
to
the
Member
States
the
less
distortive
ways
of
reaching
the
environmental
goals
.
Deutschland
führte
ferner
an
,
der
Wettbewerb
werde
durch
das
Projekt
nicht
verzerrt
,
da
die
Teilnehmer
das
Prinzip
des
minimalen
Gewinns
akzeptierten
und
die
Bedingungen
für
den
Zugang
zu
der
Pipeline
keinen
Nutzer
diskriminierten
. [EU]
Germany
stated
further
that
the
project
would
not
distort
competition
because
the
participants
had
accepted
the
'minimum
profit'
principle
and
the
conditions
for
access
to
the
pipeline
were
non-discriminatory
.
die
betreffenden
Güter
zu
ihrem
beabsichtigten
Zweck
verwendet
werden
sollen
,
außer
,
wenn
dies
in
dem
minimalen
Umfang
erfolgt
,
der
für
eine
wirkungsvolle
Demonstration
vonnöten
ist
und
ohne
dass
Dritten
spezifische
Testergebnisse
zur
Verfügung
gestellt
werden
[EU]
the
relevant
items
are
to
be
used
for
their
intended
purpose
,
except
to
the
minimum
extent
required
for
effective
demonstration
,
but
without
making
specific
test
outputs
available
to
third
parties
Die
empfohlenen
minimalen
Filterbeladungen
für
die
gebräuchlichsten
Filtergrößen
sind
der
folgenden
Tabelle
zu
entnehmen
. [EU]
The
recommended
minimum
filter
loadings
for
the
most
common
filter
sizes
are
shown
in
the
following
table
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "minimalen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners