A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
military vehicles
military working dog
military working dogs
military-like
militate
militate against
militated
militates
militating
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
militate
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Umweltfaktoren
sprechen
gegen
den
Bau
des
Kraftwerks
.
Environmental
factors
militate
against
building
the
power
station
.
Bei
den
Märkten
für
GV-Lecithin
(
flüssiges
und
entöltes
Lecithin
)
sprechen
zwar
offenbar
einige
Faktoren
für
einen
weltweiten
Markt
(z. B.
sind
die
Rechtsvorschriften
der
verschiedenen
Länder
in
diesem
Bereich
nicht
sehr
unterschiedlich
),
doch
konnte
die
Kommission
im
Zusammenhang
mit
dieser
Entscheidung
auf
eine
genaue
Abgrenzung
des
räumlichen
Marktes
verzichten
. [EU]
As
regards
the
markets
for
GM
lecithin
(fluid
and
deoiled
),
although
some
factors
seem
to
militate
for
a
worldwide
market
(e.g.
regulation
requirements
do
not
differ
significantly
across
the
world
),
the
Commission
could
,
for
the
purpose
of
this
decision
,
leave
the
exact
geographic
market
definition
open
.
Die
Marktuntersuchung
hat
verschiedene
Anhaltspunkte
erbracht
,
die
für
eine
Unterscheidung
zwischen
flüssigem
,
entöltem
und
fraktioniertem
Lecithin
sprechen
. [EU]
The
market
investigation
has
identified
several
elements
that
militate
for
a
distinction
between
fluid
,
deoiled
,
and
fractionated
lecithin
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
die
zuständigen
amtlichen
Stellen
alle
erforderlichen
Vorkehrungen
treffen
,
wenn
es
Anhaltspunkte
dafür
gibt
,
dass
die
ordnungsgemäße
Durchführung
der
Kontrollen
an
den
in
ihrem
Hoheitsgebiet
gelegenen
genehmigten
Kontrollorten
beeinträchtigt
werden
könnte
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
the
responsible
official
bodies
shall
take
the
necessary
measures
if
it
is
found
that
there
are
elements
which
would
militate
against
the
proper
functioning
of
carrying
out
checks
at
the
approved
places
of
inspection
situated
in
their
territory
.
Die
Vollzugsbehörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
sich
das
Exemplar
befindet
,
kann
ferner
nach
Rücksprache
mit
der
jeweiligen
wissenschaftlichen
Behörde
beschließen
,
dass
Bescheinigungen
transaktionsbezogen
ausgestellt
werden
,
wenn
sonstige
Belange
des
Artenschutzes
der
Erteilung
einer
exemplarbezogenen
Bescheinigung
entgegenstehen
. [EU]
The
management
authority
of
the
Member
State
in
which
the
specimen
is
located
may
also
,
in
consultation
with
the
relevant
scientific
authority
,
decide
to
issue
transaction‐
;specific
certificates
where
it
is
considered
that
there
are
other
factors
relating
to
the
conservation
of
the
species
that
militate
against
the
issuance
of
a
specimen-specific
certificate
.
Ebenso
wie
andere
Festkosten
sprechen
diese
Transaktionskosten
meist
gegen
Investitionen
in
geringere
Finanzierungsbeträge
. [EU]
As
with
other
fixed
costs
,
these
transaction
costs
tend
to
militate
against
investing
in
smaller
sums
.
In
jedem
Fall
sprechen
bestimmte
Elemente
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
dagegen
,
die
Gewährung
eines
Ausgleichs
für
einen
strukturellen
Nachteil
durch
den
Staat
nicht
als
staatliche
Beihilfe
zu
betrachten
,
und
legen
daher
nahe
,
das
Combus-Urteil
nicht
allzu
großzügig
auszulegen
. [EU]
In
any
event
,
certain
elements
of
the
case
law
of
the
Court
of
Justice
militate
against
the
assumption
that
the
grant
by
the
State
of
a
compensation
for
a
structural
disadvantage
could
not
qualify
as
aid
and
thus
suggest
that
the
Combus
judgment
should
not
be
given
an
overbroad
interpretation
.
sich
Anhaltspunkte
für
ein
nicht
ordnungsgemäßes
Funktionieren
des
Konzepts
der
"schadorganismusfreien
Gebiete"
in
Kanada
ergeben
. [EU]
there
are
elements
which
would
militate
against
the
proper
functioning
of
the
'pest
free
area'
concept
in
Canada
.
Systematische
und
repräsentative
jährliche
Kontrollen
einschließlich
entsprechender
Laboranalysen
,
die
von
den
zuständigen
kanadischen
Behörden
zumindest
in
den
letzten
fünf
Jahren
unter
geeigneten
Bedingungen
zum
Nachweis
von
Kartoffel-Spindelknollenviroid
und
Clavibacter
michiganensis
auf
allen
in
diesem
Gebiet
gelegenen
Kartoffelfeldern
und
an
den
dort
geernteten
Kartoffeln
durchgeführt
wurden
,
haben
keine
positiven
Befunde
oder
sonstige
Anzeichen
erbracht
,
die
einer
Anerkennung
als
schadorganismusfreies
Gebiet
entgegenstehen
könnten
. [EU]
Systematic
and
representative
annual
surveys
shall
have
been
carried
out
by
the
relevant
official
Canadian
authorities
over
at
least
the
previous
five
years
under
appropriate
conditions
for
the
detection
of
potato
spindle
tuber
viroid
and
Clavibacter
michiganensis
,
on
all
potato
fields
located
in
the
area
and
on
potatoes
harvested
there
,
including
appropriate
laboratory
testing
,
and
have
not
shown
any
positive
finding
,
or
any
other
element
which
could
militate
against
the
declaration
of
the
area
as
pest
free
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "militate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners