A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for mid-
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Ab
Mitte
der
Achtzigerjahre
arbeitete
sie
auch
im
Ausland
,
mit
der
José
Limon
Company
in
New
York
,
mit
dem
Ballett
der
Pariser
Oper
,
dem
Nederland
Dans
Theater
,
mit
Tänzern
im
Senegal
sowie
mit
Tanzstudenten
in
Tel
Aviv
und
Mailand
. [G]
From
the
mid-
'80s
she
worked
abroad
as
well:
with
the
José
Limon
Company
in
New
York
,
the
Paris
opera
ballet
,
the
Dutch
Dans
Theater
,
with
dancers
in
Senegal
and
dance
students
in
Tel
Aviv
and
Milan
.
Heinrich
Heidersbergers
Rhythmogramme
und
die
Computergrafik
seiner
Zeit
lautet
der
Titel
einer
Ausstellung
im
Kunstverein
Wolfsburg
vom
12
.05.-25.06.
Sie
zollt
einer
imposante
Zeichnungen
erzeugenden
Maschine
Tribut
,
die
Heidersberger
Mitte
der
50er
Jahre
erfand
. [G]
Heinrich
Heidersberger's
Rhythmogrammes
and
the
Computer
Graphics
of
His
Era
is
the
title
of
an
exhibition
at
Wolfsburg's
Kunstverein
from
12
May-25
June
paying
tribute
to
a
machine
he
invented
in
the
mid-
'50s
that
produces
impressive
drawings
.
Seit
Mitte
der
70er
Jahre
lebte
der
Künstlerbahnhof
von
der
Unterstützung
des
Landes
Rheinland
Pfalz
,
das
dort
sozusagen
sein
eigenes
kleines
Kulturzentrum
in
der
Nähe
von
Bonn
unterhielt
. [G]
From
the
mid-
'70s
,
the
Artists'
Station
was
backed
by
the
State
of
Rhineland-Palatinate
,
which
ran
what
was
in
effect
its
own
little
arts
centre
there
.
Als
Reaktion
auf
diese
schwierige
Marktlage
für
Milch
wurde
im
Oktober
2009
eine
hochrangige
Expertengruppe
(
HLG
)
"Milch"
eingesetzt
,
um
mittel-
und
langfristige
Regelungen
für
den
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
zu
erörtern
,
die
im
Hinblick
auf
das
Auslaufen
der
Milchquoten
2015
zur
Stabilisierung
des
Marktes
und
der
Einkommen
der
Milcherzeuger
sowie
zu
einer
Steigerung
der
Transparenz
in
diesem
Sektor
beitragen
sollen
. [EU]
In
response
to
this
difficult
market
situation
for
milk
, a
High
Level
Expert
Group
on
Milk
(HLG)
was
set
up
in
October
2009
with
the
purpose
of
discussing
mid-
and
long-term
arrangements
for
the
milk
and
milk
products
sector
which
,
in
the
context
of
the
end
of
dairy
quotas
in
2015
,
would
contribute
to
stabilising
the
market
and
milk
producers'
incomes
and
to
enhancing
transparency
in
the
sector
.
Aus
diesem
Grund
habe
sich
ein
erheblicher
Teil
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
auf
ein
neues
Geschäftsmodell
umgestellt
und
in
Produktinnovation
und
Modernisierung
investiert
,
so
dass
der
Schwerpunkt
nunmehr
nicht
mehr
auf
dem
mittleren
bis
unteren
Produktsegment
,
sondern
auf
dem
mittleren
bis
oberen
Segment
sowie
auf
Luxusschuhen
liege
. [EU]
As
a
consequence
, a
significant
part
of
the
Union
industry
has
moved
to
a
new
business
model
and
have
invested
in
product
innovation
and
upgrading
so
as
to
move
focus
from
mid-
to
low-end
product
segment
to
the
mid-
to
high-end
and
luxury
segment
.
Da
KK
einen
wesentlichen
Teil
ihres
Vermögens
zur
Beschaffung
dieser
Mittel
hätte
verkaufen
müssen
und
dies
-
wie
bereits
dargelegt
-
ihre
mittel-
und
langfristige
Geschäftsstrategie
gefährdet
hätte
,
entschied
Karkkila
,
KK
ein
zweites
zinsloses
Darlehen
in
gleicher
Höhe
zu
gewähren
,
dass
KK
zur
Rückzahlung
des
Darlehens
verwendete
. [EU]
Since
KK
would
have
had
to
sell
a
significant
amount
of
property
to
generate
these
funds
,
and
since
,
as
described
above
,
this
would
jeopardise
the
mid-
to
long-term
business
strategy
,
Karkkila
decided
to
grant
a
further
interest-free
loan
to
KK
for
the
same
amount
,
which
KK
used
for
the
reimbursement
.
Die
Forschungsmaßnahmen
dienen
der
Verbesserung
der
Umweltverträglichkeit
und
Energieeffizienz
von
Antrieben
(
beispielsweise
Hybridantriebe
)
und
der
Förderung
des
Einsatzes
alternativer
Treibstoffe
,
unter
anderem
Wasserstoff
und
Brennstoffzellen
als
mittel-
und
langfristige
Optionen
,
unter
Berücksichtigung
der
Kosten-
und
der
Energieeffizienz
. [EU]
Research
will
improve
the
cleanliness
and
energy-efficiency
of
power-trains
(e.g.
hybrid-solutions
)
and
promote
the
use
of
alternative
fuels
,
including
hydrogen
and
fuel
cells
as
mid-
and
long-term
options
,
taking
into
account
cost-efficiency
and
energy
efficiency
considerations
.
Die
Indikatoren
müssen
den
sogenannten
SMART-Kriterien
Rechnung
tragen
(d. h.
konkret
,
kurz-/mittelfristig
messbar
,
erreichbar
,
realistisch
und
zeitgebunden
sein
)
und
ein
Ausgangsniveau
,
ein
Ziel
und
einen
klaren
Zeitrahmen
enthalten
,
damit
bei
der
jährlichen
,
der
Halbzeit-
und
der
Endüberprüfung
Vergleiche
gezogen
werden
können
. [EU]
Indicators
should
take
into
account
the
SMART
criteria
(specific,
measurable
in
the
short/medium
term
,
achievable
,
realistic
and
time-bound
)
and
include
a
starting
level
, a
target
and
a
clear
time-horizon
,
to
allow
for
comparisons
at
the
time
of
annual
,
mid-
and
end-of-term
reviews
.
Die
Mitgliedstaaten
können
auf
ihrem
Gebiet
anlagenbezogene
Anforderungen
für
die
mittel-
oder
langfristige
Lagerung
oder
die
Verwendung
ortsbeweglicher
Druckgeräte
in
Anlagen
festlegen
. [EU]
Member
States
may
on
their
territory
establish
on-site
requirements
for
the
mid-
or
long-term
storage
or
the
on-site
use
of
transportable
pressure
equipment
.
Gewährleistung
einer
gesicherten
Finanzierung
für
die
Durchführung
einer
mittel-
bis
langfristigen
Umweltschutzpolitik
. [EU]
Ensure
a
viable
financial
framework
for
implementing
a
mid-
to
long-term
environmental
protection
policy
.
Nach
Artikel
6b
des
Anhangs
II
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
wird
nach
Ablauf
der
Hälfte
sowie
am
Ende
der
Laufzeit
des
10
.
EEF
eine
gemeinsame
Überprüfung
der
Gesamtleistung
der
Investitionsfazilität
vorgenommen
. [EU]
Following
Article
6b
of
Annex
II
to
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
,
the
overall
performance
of
the
Investment
Facility
shall
be
subject
to
a
joint
review
at
the
mid-
and
end-term
of
the
10th
EDF
.
Teile
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
stellen
markenlose
Schuhe
im
mittleren
bis
unteren
Produktsegment
her
,
die
sie
nicht
direkt
an
den
Einzelhandel
verkaufen
,
sondern
über
Großhändler
vertreiben
. [EU]
Parts
of
the
industry
are
producing
unbranded
footwear
in
the
mid-
to
low-end
of
the
product
segment
and
are
selling
through
wholesalers
rather
than
directly
to
retail
.
Viele
dieser
Unternehmen
versuchen
,
sich
auf
das
mittlere
bis
obere
Marktsegment
umzustellen
und
ihre
Vertriebskanäle
zu
ändern
,
wegen
des
derzeitigen
Drucks
,
der
von
den
gedumpten
Einfuhren
ausgeht
,
ist
diese
Umstellung
jedoch
extrem
schwierig
. [EU]
Many
of
these
companies
are
making
efforts
to
reorient
to
the
mid-
to
high-end
segment
and
to
change
distribution
channels
but
the
current
pressure
cause
by
dumped
imports
makes
this
development
extremely
difficult
.
"Wissens-
und
Innovationsgemeinschaft"
(
KIC
)
eine
eigenständige
Partnerschaft
von
Hochschuleinrichtungen
,
Forschungseinrichtungen
,
Unternehmen
und
anderen
Beteiligten
am
Innovationsprozess
in
Gestalt
eines
strategischen
Netzes
auf
der
Grundlage
gemeinsamer
mittel-
bis
langfristiger
Innovationsplanung
zur
Erfüllung
der
Aufgaben
des
EIT
,
ungeachtet
ihrer
konkreten
Rechtsform
[EU]
'Knowledge
and
Innovation
Community'
(KIC)
means
an
autonomous
partnership
of
higher
education
institutions
,
research
organisations
,
companies
and
other
stakeholders
in
the
innovation
process
in
the
form
of
a
strategic
network
based
on
joint
mid-
to
long-term
innovation
planning
to
achieve
the
EIT
challenges
,
regardless
of
its
precise
legal
form
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mid-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners