A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mesozone
mesquite
mesquite trees
mesquites
mess
mess about
mess around
mess around with
mess dress
Search for:
ä
ö
ü
ß
175 results for
mess
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Ihr
Leben
ist
das
reinste
Chaos
.
Her
life
is
a
mess
.
Ich
sehe
ja
furchtbar
aus
.
So
kann
ich
nicht
auf
die
Straße
gehen
!
I
look
a
mess
/
I'm
a
mess
I
can't
go
out
like
this
!
Da
haben
wir
den
Salat
!
[ugs.]
That's
a
fine
mess
(I've
got
myself
into
/
you've
got
me/us
into
)!
Da
haben
wir
den/das
Schlamassel
!;
Da
haben
wir
den
Salat
!
[ugs.]
Now
we're
in
a
right
mess
!;
Now
we're
in
a
fine
mess
!
Das
ist
ja
eine
schöne
Bescherung
!
That's
a
fine
/
nice
mess
!;
That's
a
nice
/
pretty
kettle
of
fish
!;
That's
a
nice
how-d'ye-do
!
Seine
Spezialität
ist
es
,
alles
zu
vermasseln
.
[iron.]
His
specialty
is
to
mess
things
up
.
Entschuldige
die
Unordnung
.
Sorry
everything's
such
a
mess
.
Räum
bitte
dieses
Durcheinander
auf
,
bevor
es
dein
Vater
sieht
.
Please
clear
up
this
mess
before
your
father
sees
it
.
Dass
sie
in
diesem
Schlamassel
steckt
,
hat
sie
dir
zu
verdanken
.
It's
thanks
to
you
that
she's
in
this
mess
.
Gibst
du
zu
,
dass
du
dieses
Schlamassel
verursacht
hast
?
Do
you
acknowledge
that
you
caused
this
mess
?
Entschuldige
bitte
die
Unordnung
.
Please
excuse
the
mess
.
Sein
Zimmer
war
ein
furchtbares
Chaos
.
His
room
was
a
ghastly
mess
.
Wie
bist
du
nur
in
dieses
Schlamassel
geraten
?
How
did
you
get
caught
up
in
this
mess
?
Er
hat
uns
die
Suppe
eingebrockt
,
jetzt
soll
er
sie
auch
auslöffeln
.
He
created
this
mess
,
and
now
he'll
have
to
fix
it
.
Ich
wollte
dich
nicht
in
dieses
Schlamassel
hineinziehen
.
I
didn't
intend
to
involve
you
in
this
mess
.
Als
Kind
habe
ich
gern
mit
Wasser
und
Sand
gemanscht
.
As
a
child
, I
liked
to
mess
about
with
water
and
sand
.
Eine
schöne
Bescherung
!
[iron.]
A
nice
mess
!
[iron.]
Das
ist
eine
schöne
Geschichte
!
That's
a
pretty
mess
!
Untergebracht
in
dem
1908
errichteten
Landwehrkasino
am
Bahnhof
Zoo
soll
dies
ein
Ort
für
alle
Bilder
werden
,
die
mit
Hilfe
der
fotografischen
Techniken
und
Verfahren
seit
dem
19
.
Jahrhundert
entstanden
sind
und
noch
entstehen
werden
. [G]
Housed
in
the
army
officers'
mess
,
dating
back
to
1908
and
situated
in
the
Bahnhof
Zoo
part
of
Berlin
,
it
is
supposed
to
become
a
place
for
all
pictures
which
have
been
taken
since
the
19th
century
and
are
still
to
be
taken
with
the
help
of
the
photographic
techniques
and
processes
.
Vielleicht
sind
alle
Migrationsgeschichten
erzählt
,
vielleicht
aber
hat
der
Blick
eine
Genauigkeit
auf
das
Subjekt
angenommen
,
die
bereits
die
Möglichkeiten
der
Kinofabel
überfordert
.
Überdies
ist
in
der
polymigrantischen
Gesellschaft
des
Neoliberalismus
die
Geschichte
der
Migration
nicht
mehr
in
einer
linearen
Dramaturgie
zu
erzählen
,
so
wenig
es
einen
Blick
der
Entdeckung
aus
dem
Fremden
heraus
noch
geben
könnte:
Wir
und
sie
,
Mainstream
und
Migration
,
dieser
Code
und
jener
Code
,
das
funktioniert
nur
noch
in
einem
unlösbaren
Geknäuel
. [G]
Maybe
all
the
immigration
stories
have
been
told
,
but
maybe
the
view
has
taken
on
an
accuracy
with
regard
to
the
subject
which
already
exceeds
the
limitations
of
the
cinema
tale
.
Moreover
,
in
the
polymigrant
society
of
neo-liberalism
,
the
history
of
immigration
can
no
longer
be
dramatised
in
a
linear
format
,
as
it
would
now
scarcely
be
able
to
offer
a
view
of
discovery
from
a
foreign
perspective:
us
and
them
,
mainstream
and
migration
,
this
code
and
that
code
,
now
it
only
works
as
a
tangled
mess
that
cannot
be
unravelled
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mess":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners