A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for merkte
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Ich
merkte
,
wie
die
Last
der
Verantwortung
von
mir
abgefallen
war
.
I
felt
a
great
weight
of
responsibility
roll
off
my
shoulders
.
Ich
merkte
sofort
,
dass
da
etwas
nicht
stimmte
.
I
immediately
sensed
something
was
wrong
.
Sie
merkte
,
dass
sie
sich
wie
ihr
eigene
Mutter
anhörte
,
aber
sie
konnte
nicht
anders
.
She
realized
she
sounded
like
her
mother
,
but
she
couldn't
help
herself
.
Da
merkte
er
,
wie
durstig
er
war
.
It
was
then
that
he
realized
how
thirsty
he
was
.
Sie
sagte
,
es
täte
ihr
leid
,
aber
ich
merkte
,
dass
sie
es
nicht
ehrlich
meinte
.
She
said
she
was
sorry
,
but
I
could
tell
that
she
was
being
insincere
.
Als
sie
merkte
,
dass
er
jedes
Wort
von
ihr
gehört
hatte
,
wäre
sie
am
liebsten
in
den/im
Erdboden
versunken
.
She
was
mortified
to
realize
he
had
heard
every
word
she
said
.
An
ihrem
ernsten
Gesicht
merkte
ich
,
dass
sie
eine
schlechte
Nachricht
brachte
.
Her
sombre
expression
warned
me
that
the
news
wasn't
good
.
Nach
einer
Woche
merkte
ich
,
dass
ich
damit
überfordert
war
.
After
a
week
I
realized
that
I
was
in
over
my
head
.
Ich
merkte
sofort
,
dass
ich
einen
Fehler
gemacht
hatte
,
doch
da
war
es
leider
schon
zu
spät
.
I
realized
my
mistake
at
once
,
but
,
alas
,
by
then
it
was
too
late
.
Man
merkte
,
dass
er
von
sich
sehr
angetan
war
.
You
could
tell
that
he
really
fancied
himself
.
Aber
sie
merkte
bereits
früh
,
dass
eine
Pfarrerstochter
in
einem
atheistischen
Staat
sowohl
von
Seiten
der
Klassenkameraden
als
auch
der
Lehrer
unter
anderer
Beobachtung
stand
als
die
von
der
SED
gehätschelten
"Arbeiterkinder"
. [G]
She
noted
early
,
however
,
that
a
pastor's
daughter
in
an
atheistic
state
was
judged
differently
by
her
schoolmates
as
well
as
her
by
teachers
,
from
the
SED
petted
'workers'
children'
.
Das
merkte
Astrid
Benöhr
bei
ihrem
ersten
100-Kilometer-Lauf
. [G]
Astrid
Benöhr
noticed
that
in
her
first
100
kilometre
run
.
Änderungen
der
bestehenden
Beihilfen
verstehen
sich
jedoch
gemäß
Artikel
1
Buchstabe
c
des
genannten
Protokolls
als
neue
Beihilfen
.In
ihrem
Beschluss
stellte
die
Behörde
fest
,
dass
sie
keine
ausreichend
aussagekräftigen
Informationen
über
die
beiden
Erweiterungen
des
Fitnesscenters
und
die
Änderung
des
Aufteilungsschlüssels
für
die
Einnahmen
aus
dem
Ticketverkauf
erhalten
hatte
und
merkte
an
,
dass
die
bestehende
Beihilferegelung
durch
diese
Faktoren
in
eine
neue
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
1
Buchstabe
c
von
Protokoll
3
umgewandelt
worden
sein
könnte
. [EU]
However
,
alterations
to
existing
aid
represent
new
aid
,
in
line
with
Article
1(c)
of
the
same
Protocol
.In
its
Decision
the
Authority
indicated
that
it
had
not
received
sufficiently
specific
information
on
the
two
expansions
of
the
fitness
centre
and
the
changes
to
the
system
of
allocation
of
ticketing
revenue
,
and
noted
that
these
factors
could
have
altered
the
existing
system
of
aid
into
new
aid
within
the
meaning
of
Article
1(c)
of
the
same
Protocol
[21].
Außerdem
merkte
Deutschland
an
,
dass
die
Anwendung
des
Kriteriums
der
"räumlichen
Nähe"
unangemessen
ist
,
um
einer
Subventionsmehrung
vorzubeugen
,
da
die
Fußnote
55
der
Regionalbeihilfeleitlinien
nicht
in
allen
Sprachversionen
die
Anforderung
enthält
,
dass
sich
die
Fertigungsstätten
in
"unmittelbarer"
räumlicher
Nähe
befinden
muss
(
so
ist
in
der
französischen
Version
nicht
"unmittelbare"
sondern
nur
"räumliche
Nähe"
festgelegt
). [EU]
Moreover
,
Germany
stated
that
the
application
of
the
criterion
'geographical
proximity'
is
inappropriate
for
the
purpose
of
preventing
subsidy
increases
,
since
not
all
language
versions
of
footnote
55
of
the
RAG
include
the
requirement
that
the
investment
sites
be
in
'immediate'
geographical
proximity
to
one
another
(e.g.
the
French
version
does
not
specify
'immediate'
but
only
'geographical
proximity'
).
Da
die
im
Beschluss
4607
hierfür
vorgesehenen
Beihilfen
weder
beschäftigungsschaffende
,
noch
beschäftigungserhaltende
Maßnahmen
betreffen
,
merkte
die
Kommission
an
,
dass
sie
nicht
als
Beschäftigungsbeihilfen
bezeichnet
werden
könnten
;
einige
unter
ihnen
(
Beihilfen
für
Beratungsdienstleistungen
)
könnten
eventuell
in
den
Genuss
einer
Freistellung
kommen
,
soweit
die
Voraussetzungen
nach
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
70/2001
erfüllt
und
die
Begünstigten
ausschließlich
KMU
seien
. [EU]
However
,
the
aid
provided
for
under
this
heading
by
Resolution
4607/2001
does
not
create
or
maintain
jobs
,
the
Commission
considered
that
it
could
not
be
defined
as
employment
aid
,
though
some
of
forms
of
this
aid
(for
consultancy
services
)
might
be
exempted
if
they
satisfied
the
conditions
of
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
70/2001
and
the
recipients
were
exclusively
SMEs
.
Darüber
hinaus
merkte
SIC
an
,
kein
Finanzinstitut
hätte
ein
Darlehen
für
RTP
genehmigt
,
da
RTP
sich
1996
in
einer
Situation
des
technischen
Konkurses
befunden
habe
. [EU]
SIC
also
argued
that
,
given
the
situation
of
technical
bankruptcy
in
which
RTP
found
itself
in
1996
,
no
financial
institution
would
have
approved
a
loan
for
it
.
Das
Gremium
merkte
auch
an
,
dass
diese
ADI
bei
Kindern
überschritten
werden
könnte
. [EU]
It
also
noted
that
this
ADI
might
be
exceeded
by
children
.
Das
Panel
merkte
an
,
dass
durchaus
Umstände
vorstellbar
seien
,
unter
denen
es
auf
dem
Markt
keinen
verlässlichen
Benchmark
gebe
und
für
die
untersuchende
Behörde
dann
ein
erheblicher
Handlungsspielraum
bestehe
,
um
einen
angemessenen
Ansatz
für
die
Berechnung
der
Höhe
des
Hynix
gewährten
Vorteils
zu
finden
. [EU]
The
Panel
observed
that
there
may
be
circumstances
in
which
there
is
an
absence
of
any
comparable
benchmark
,
and
that
the
investigating
authority
was
and
is
entitled
to
considerable
leeway
in
adopting
a
reasonable
approach
to
calculating
the
amount
of
the
benefit
to
Hynix
[31].
Das
Team
merkte
allerdings
auch
an
,
dass
die
neuen
Bestimmungen
des
Zivilluftfahrtgesetzes
und
die
zugehörigen
spezifischen
Betriebsvorschriften
noch
nicht
angewendet
werden
und
derzeit
alle
angolanischen
Luftfahrtunternehmen
über
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
verfügen
,
die
nicht
dem
Anhang
6
des
Abkommens
von
Chicago
entsprechen
. [EU]
However
,
the
team
noted
that
the
new
provisions
of
the
civil
aviation
act
and
the
related
specific
operating
regulations
have
not
been
implemented
yet
and
that
currently
all
carriers
of
Angola
have
Air
Operator's
Certificates
,
which
do
not
comply
with
Annex
6
of
the
Chicago
Convention
.
Dazu
merkte
die
Kommission
an
,
dass
zu
den
Gebieten
in
äußerster
Randlage
nur
diejenigen
Gebiete
zählen
,
die
in
der
erschöpfenden
Liste
in
der
Erklärung
Nr
.
26
zu
den
Gebieten
in
äußerster
Randlage
der
Gemeinschaft
im
Anhang
zum
Vertrag
über
die
Europäische
Union
aufgeführt
sind
. [EU]
The
Commission
observes
here
that
the
outermost
regions
are
exhaustively
listed
in
Declaration
26
on
the
outermost
regions
of
the
Community
,
annexed
to
the
Treaty
on
the
European
Union
[10].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "merkte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners