DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
merit
Search for:
Mini search box
 

141 results for merit
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Es hat wenig Sinn, das zu tun. There is little merit in doing that.

Besonders wertvoll ist Giordano ein Bundesverdienstkreuz, das er 1990 aus der Hand des Bundespräsidenten Richard von Weizsäckers entgegen nehmen konnte. [G] The Order of Merit of the Federal Republic of Germany he received from the hands of the German Federal President, Richard von Weizsäcker, in 1990 was particularly precious to Giordano.

Das Verdienst des Neuen Deutschen Krimis der 60er und 70er Jahre bestand darin, die düsteren Winkel der erstarrten bundesrepublikanischen Gesellschaft auszuleuchten. [G] The merit of the New German Crime Novels of the 60s and 70s was to illuminate the darker corners of the rigid society in the Federal Republic.

Eine Reihe der prominentesten Bildhauer der DDR wie Fritz Cremer, Waldemar Grzimek oder René Graetz waren bei der Ausgestaltung der verschiedenen Gedenkorte mit zum Teil künstlerisch besonders bemerkenswerten Arbeiten beteiligt. [G] Some of the GDR's best-known sculptors, such as Fritz Cremer, Waldemar Grzimek and René Graetz, were involved in designing the various memorial sites, and some of their work was of particular artistic merit.

Eingebettet in eine abwechslungsreiche Mittelgebirgslandschaft im Thüringer Wald ist sie Lebensraum für schützenswerte Fische, Insekten und Vögel. [G] Embedded in a highly diverse, low mountain range in the Thuringian Forest, the Schwarza river region is home to a wide array of fish, fowl and insects that merit protection.

Für ihren Einsatz und ihren Erfolg wurde Gabriele Strehle bereits 1998 mit dem Bundesverdienstkreuz ausgezeichnet. [G] Gabriele Strehle was awarded the Cross of the Order of Merit of the Federal Republic of Germany for her commitment and success already back in 1998.

In erster Linie aber ist sie Lebensraum zahlreicher schützenswerter Tiere wie z. B. Bachneunauge und Westgroppe. [G] But it is first and foremost the habitat of a great many animals that need - and merit - protection, such as brook lampreys and bullheads.

Aeroderivat-Industriegasturbinen mit einer Leistung von 64 MW zum Einbau in Industriekraftwerkanlagen für Spitzen-/Mittellastbetrieb mit Betriebsdauer von weniger als 5500Stunden/Jahr und Wirkungsgrad des Gasturbinenkraftwerks von über 40 % [EU] 64 MW industrial aero-derivative gas turbine engines for incorporation into industrial power generation sets for peaking/mid-merit duty operating less than 5500 hours per year and with a simple-cycle efficiency of greater than 40 %

Als routinemäßige Managementfunktion wird die durch biologische Transformation oder Ernte herbeigeführte Änderung der Qualität (beispielsweise genetische Eigenschaften, Dichte, Reife, Fettgehalt, Proteingehalt und Faserstärke) oder Quantität (beispielsweise Nachkommenschaft, Gewicht, Kubikmeter, Faserlänge oder ;dicke und die Anzahl von Keimen) beurteilt und überwacht. [EU] The change in quality (for example, genetic merit, density, ripeness, fat cover, protein content, and fibre strength) or quantity (for example, progeny, weight, cubic metres, fibre length or diameter, and number of buds) brought about by biological transformation or harvest is measured and monitored as a routine management function.

Änderung des derzeitigen Systems für die Auswahl, Ernennung und Beförderung von Richtern und Staatsanwälten mit Blick auf die Sicherstellung der politischen Unabhängigkeit, der Unabsetzbarkeit der Richter und einer leistungsorientierten Laufbahnentwicklung. [EU] Review the current system of selection, appointment and promotion of judges and prosecutors with a view to ensuring political independence, irremovability of judges and career development based upon merit.

Auf einem wettbewerbsbestimmten Markt werden die Strompreise durch das Kraftwerk mit den höchsten Grenzkosten bestimmt, das zu einem gegebenen Zeitpunkt Strom erzeugt, d. h. von dem Stromerzeuger, der sich am oberen Ende der Angebotskurve (im Stromsektor auch "Leistungskurve" genannt) befindet. [EU] In a competitive market, electricity prices are set by the power plant with the highest marginal costs producing electricity at any given moment, i.e. the producer at the top of the supply curve (often called the 'merit curve' in the electricity sector).

Auf keinen Fall wird der Bedienstete finanziell benachteiligt, sofern er in seiner früheren Besoldungsgruppe wegen seiner Verdienste eine höhere Dienstaltersstufe erhalten hätte, wenn er nicht befördert worden wäre. [EU] In no case shall a staff member be penalised in monetary terms in a case where, had he not been promoted, he would have received a merit step at his former level.

Auf keinen Fall wird der Bedienstete finanziell benachteiligt, sofern er in seiner früheren Besoldungsgruppe wegen seiner Verdienste eine höhere Dienstaltersstufe erhalten hätte, wenn er nicht befördert worden wäre. [EU] In no case shall a staff member be penalised in monetary terms in the case where, had he not been promoted, he would have received a merit step at his former level.

Außerdem sei das Vorbringen der Kommission, die Maßnahme sei bereits seit mehr als fünf Jahren in Kraft, unbegründet, da der Tarif bislang keine Beihilfe dargestellt habe. [EU] In addition, the Commission's argument that the measure has been in force for more than five years is without merit, since until now the tariff has not constituted aid.

Bei der Entscheidung, ob die bei dem Schiff festgestellten Mängel schwerwiegend genug sind, um ein Festhalten zu rechtfertigen, muss der Besichtiger für sich folgende Fragen beantworten: [EU] When deciding whether the deficiencies found in a ship are sufficiently serious to merit detention the inspector must assess whether:

Bei diesen Programmen kommt gegenüber den sich bewerbenden Forschern ohne Einschränkungen hinsichtlich ihrer Herkunft und/oder ihres Bestimmungsortes ein offener, leistungsabhängiger Wettbewerb zum Tragen, der sich auf das internationale Begutachtungsverfahren (Peer Review) stützt. [EU] These programmes are to apply an open, merit-based competition for the applying researchers, founded on international peer-review, without limitations regarding their origin and/or destination.

Beurteilung von Verdienst [EU] Judging merit

Biotope in Gebieten, die aufgrund ihrer Merkmale, geografischen Lage oder strategischen Bedeutung besonders zu erwähnen sind. [EU] Habitats in areas which by virtue of their characteristics, location or strategic importance merit a particular reference.

Da diese Risiken gewöhnliche Risiken sind, die jeder Stromerzeuger, der nicht im Rahmen der PPA tätig ist, selbst zu tragen hat, beschränken die PPA die Schaffung von gleichen Wettbewerbsbedingungen für alle Marktteilnehmer und verfälschen den Wettbewerb. [EU] As these risks are the typical risks that power generators without a PPA would have to bear, the PPAs create an obstacle for a level playing field in the power generation sector and distort competition based on merit.

Da E.ON und ENEL praktisch alle Mittel- und Spitzenlastkraftwerke kontrollieren, bestimmen sie den Strompreis praktisch für alle Stunden. [EU] Owing to their control of virtually all mid-merit to peak plants, E.ON and ENEL set the price at most times of the day.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners