DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2105 results for menschlichen
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Kulturlandschaften sind beispielhaft für die Entwicklung der menschlichen Gesellschaft. Cultural landscapes are illustrative of the evolution of human society.

In Afrika geraten Wildtiere oft in Konflikt mit der menschlichen Bevölkerung. In Africa, wild animals often come into conflict with the human population.

Die Gesellschaft für Humangenetik spricht sich gegen die Patentierbarkeit des menschlichen Genoms aus. The Society of Human Genetics is opposed to / against the patenting of the human genome.

Sie hat keine gute Meinung von der menschlichen Natur. She has a low opinion of human nature.; She takes a poor view of human nature.

Man sollte Tieren keine menschlichen Beweggründe zuschreiben/unterstellen. One should not attribute human motives to animals.

Arbeit mit der menschlichen Stimme [G] Working with the Human Voice

Das für ihn so typische eigene Formempfinden entwickelt sich am Ende des Studiums mit der Konzentration auf die gegenständliche Darstellung der menschlichen Figur. [G] The sense of form so characteristic of Balkenhol developed at the end of this period through concentrated study of the representational image of the human figure.

Das Heil, sagt Ratzinger mit Bonaventura, ist nur jenseits der menschlichen Geschichte zu erwarten. [G] Salvation, states Ratzinger, following Bonaventura, is only to be found outside of human history.

Der archaisch - abstrakten Darstellung der menschlichen Figur widmet sich Klaus Hack(Jahrgang 1966), der an der Hochschule der Bildenden Künste Berlin bei Rolf Szymanski und Lothar Fischer studierte. [G] Klaus Hack(b.1966), who studied at the Berlin College of Visual Arts under Rolf Szymanski and Lother Fischer, devotes himself to an archaically abstract depiction of the human form.

Der Raum ist also keine leere Abstraktion mehr, sondern wird zu einer Form menschlichen Lebens im Sinne einer den Raum gestaltenden, raumschöpferischen Tätigkeit. [G] Space is thus no longer an empty abstraction, but a form of human life in the sense of a space-shaping, space-creating activity.

this);">Despite this, courage was needed to be a sculptor working with the human figure in the early 1980s. [G] Trotzdem gehörte Anfang der 8oer Jahre Mut dazu, sich als Bildhauer mit der menschlichen Figur zu beschäftigen.

Die Flutwelle schwappte nicht nur über unsere Bildschirme. Ihre Folgen wurden greifbar in menschlichen Schicksalen, die bis in die eigene Nachbarschaft reichten. [G] The tsunami not only swept over our screens but also into our own neighbourhoods, and suddenly affected all of us.

Er ist skeptisch gegenüber allen innerweltlichen Heilsversprechen, gegenüber der Ökonomisierung aller Bereiche des Menschlichen, gegenüber den falschen Propheten der ewigen Gesundheit und des nicht nachlassenden Spaßes. [G] He is skeptical of all inward-looking promises of salvation, of the economization of all areas of human life, of the false prophets of eternal wellness and never-ending fun.

Es wirkte wie ein Tabubruch, dass Stephan Balkenhol allen Ernstes die Rückkehr zur Tradition der menschlichen Figur vorschlug. [G] It felt as if Stephan Balkenhol was breaking a taboo when he proposed - in all seriousness - a return to the tradition of the human figure.

Im Sinne des aufklärerischen Projekts der Perfektibilität ist das Ziel der menschlichen Entwicklung, gut handeln zu wollen, und nicht, es zu müssen, weil Sanktionen drohen. [G] According to the Enlightenment project of human perfectibility, the goal of human development is to do the good because one desires to do it, and not because one is compelled to do it by the threat of sanctions.

In Anatomievorlesungen beeindruckt er den Professor mit Bleistiftstudien des menschlichen Körpers. [G] In anatomy classes he impressed the professor with pencil studies of the human body.

In einem konkreten Projekt aus dem Jahre 2001 führt er das Motiv der Freiheit, ja der menschlichen Autonomie ein: In Exterritorial fordert er, "einem Areal den rechtlichen Status eines exterritorialen Geländes zu garantieren, und diesen Versuch in den verschiedenen Phasen - vom Rechtsgutachten über eine öffentliche Meinungsbildung bis hin zur politischen Entscheidungsfindung - zu dokumentieren. [G] In a concrete project dating from 2001, he introduces the motif of freedom, indeed of human autonomy: In Exterritorial he demands, "that an area be guaranteed the legal status of an exterritorial site, and the various phases of this experiment documented - from the process of obtaining a legal opinion to the crystallisation of public responses and the political decision-making process.

In einem Manifest über die Aussichten der Hirnforschung, das elf Neurowissenschaftlerinnen und Neurowissenschaftler jüngst veröffentlicht haben, findet sich der optimistische Satz über die Erforschung des menschlichen Erlebens und Überlegens: "Auch wenn wir die genauen Details noch nicht kennen, können wir davon ausgehen, dass all diese Prozesse grundsätzlich durch physikochemische Vorgänge beschreibbar sind." [G] In a manifesto about the prospects of brain research which eleven neuro-scientists lately published occurs the following optimistic sentence concerning research about human experience and reflection: 'Even if we do not yet know the precise details, we may assume that all these processes are describable in principle by means of physico-chemical processes'.

In einer Architektur, die sich von der megalomanischen Inszenierung löst und wieder zu ihrem menschlichen Maß zurückfindet. [G] In an architecture that breaks away from megalomania and returns to a human dimension.

Johann Wolfgang von Goethe erklärte im Jahr 1817 dem "Verein der deutschen Bildhauer": "Der Hauptzweck aller Skulptur ist, dass die Würde des Menschen innerhalb der menschlichen Gestalt dargestellt werde." Damit fasste er zusammen, was die Skulptur vieler Jahrhunderte veranschaulichte. Der Mensch als Gegenstand der Bildhauerkunst. [G] In 1817 Johann Wolfgang von Goethe declared to the "Association of German Sculptors" that "The main objective of all sculpture is depiction of human dignity as expressed in the human form".He thereby summarized what is illustrated by the sculpture of many centuries: the human being as subject of the art of sculpture.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners