DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

389 results for member's
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

(4) Artikel 5 Absatz 2 des Beschlusses 2008/721/EG sieht vor, dass die Kommission immer dann, wenn ein Mitglied die in der Geschäftsordnung des Ausschusses festgelegten Beteiligungskriterien nicht erfüllt oder zurücktreten will, seine Mitgliedschaft beenden und aus dem Pool einen Ersatz benennen kann. [EU] Article 5(2) of Decision 2008/721/EC states that when a member of a Scientific Committee does not comply with the participation criteria laid down in the rules of procedures or wishes to resign, the Commission may terminate the member's membership and appoint a replacement from the Pool.

Abweichend von Artikel 4 Absatz 5 ist das angezeigte Niveau der Sicherheitsüberprüfung des abgestellten Angehörigen der Streitkräfte, das nicht unter der Stufe SECRET liegen darf, in dem Briefwechsel gemäß Artikel 1 Absatz 5 zu vereinbaren. [EU] By way of derogation from Article 4(5), the appropriate level of the seconded military staff member's security clearance, which may not be lower than SECRET, must be stipulated in the Exchange of Letters referred to in Article 1(5).

Abweichend von Artikel 4 Absatz 5 ist die angemessene Stufe der Ermächtigung des abgeordneten Militärexperten zum Zugang zu Verschlusssachen, die nicht unter der Stufe SECRET liegen darf, in dem Briefwechsel gemäß Artikel 1 Absatz 5 festzulegen. [EU] Notwithstanding Article 4(5), the appropriate level of the seconded military staff member's security clearance, which may not be lower than SECRET, must be stipulated in the exchange of letters referred to in Article 1(5).

Abweichend von Artikel 8 Absatz 2 kann die Abordnung fristlos beendet werden, wenn die Interessen des GSR oder der einzelstaatlichen Dienststelle, der der abgeordnete Angehörige der Streitkräfte angehört, oder andere berechtigte Gründe dies erfordern. [EU] Notwithstanding Article 8(2), secondment may be terminated without notice if the interests of the GSC or of the seconded military staff member's national administration so require or for any other sufficient cause.

Abweichend von Artikel 8 kann die Abstellung beendet werden, wenn die Interessen der Agentur oder der nationalen Dienststelle, der der abgestellte Angehörige der Streitkräfte angehört, oder andere berechtigte Gründe dies erfordern. [EU] By way of derogation from Article 8, secondment may be terminated if the interests of the Agency or of the seconded military staff member's national administration so require or for any other sufficient cause.

Anschließend ist das ehemalige Mitglied von allen Verpflichtungen entbunden, die es nicht bereits vor seiner Kündigung aufgrund von Verträgen mit dem Gemeinsamen Unternehmen Clean Sky und mit anderen Mitgliedern gemäß dieser Satzung zu erfüllen hatte. [EU] Following withdrawal, the former Member shall be discharged from any obligation other than those already undertaken through contracts entered into with the Clean Sky Joint Undertaking and with other Members in accordance with these Statutes prior to the Member's withdrawal.

Aufgrund des Ausscheidens von Herrn Jean-Luc SALANAVE, über das der Rat am 1. August 2007 unterrichtet wurde, ist der Sitz eines Mitglieds des vorgenannten Beirats frei geworden. [EU] A member's seat on the above Committee has fallen vacant following the resignation of Mr Jean-Luc SALANAVE, of which the Council was informed on 1 August 2007.

Aufgrund des Ausscheidens von Herrn Pedro MOYA MILANÉS ist der Sitz eines Stellvertreters frei geworden - [EU] An alternate member's seat has become vacant following the resignation of Mr Pedro MOYA MILANÉS,

Aufgrund des Rücktritts von Herrn Gunars KRUSTS ist der Sitz eines Mitglieds des Verwaltungsrates des Zentrums in der Kategorie der Vertreter der Regierungen frei geworden. [EU] A member's seat on the Governing Board of the Centre in the category of government representatives has become vacant as a result of the resignation of Mr Gunars KRUSTS.

auf Sachleistungen ändern kann, insbesondere von jeder Beendigung oder jedem Wechsel der Beschäftigung und von jedem Wechsel Ihres Wohn- oder Aufenthaltsorts. [EU] benefits in kind, such as termination or change of employment, or change in your or a family member's place of residence or stay.

Aus diesem Grund sollten CCPs stets aktuelle und leicht lesbare Aufzeichnungen führen, um die Übertragung der Positionen und Vermögenswerte der Kunden eines ausfallenden Clearingmitglieds auf ein solventes Clearingmitglied oder gegebenenfalls die geordnete Abwicklung der Positionen der Kunden und die Erstattung überschüssiger Sicherheiten an die Kunden zu ermöglichen. [EU] For this reason, CCPs should keep updated and easily identifiable records, in order to facilitate the transfer of the positions and assets of a defaulting clearing member's clients to a solvent clearing member or, as the case may be, the orderly liquidation of the clients' positions and the return of excess collateral to the clients.

Außer einem unter der vorstehenden Nummer genannten Kind kann eine Person dem Bediensteten gegenüber unterhaltsberechtigt sein, wenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind: [EU] A person other than a dependant child as defined in paragraph 1 may be considered a staff member's dependant on the following conditions:

Außer einem unter der vorstehenden Nummer genannten Kind kann eine Person dem Bediensteten gegenüber unterhaltsberechtigt sein, wenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind: [EU] A person other than a dependent child as defined in paragraph 1 may be considered a staff member's dependant on the following conditions:

außerhalb eines Konsortiums auf Schiffen des Mitglieds oder Dritter befördert wurden. [EU] outside a consortium on the member's own or on third party vessels.

Außer in hinreichend begründeten dringenden Fällen hat der Bedienstete den Antrag auf Genehmigung einer Teilzeitbeschäftigung mindestens zwei Monate vor dem gewünschten Beginn der Teilzeitbeschäftigung über den unmittelbaren Vorgesetzten einzureichen. [EU] The request for authorisation to work part time shall be submitted by the staff member through the staff member's immediate superior at least two months before the requested date, except in duly justified urgent cases.

B87 Verwendet ein Konzernmitglied für gleichartige Geschäftsvorfälle und Ereignisse unter ähnlichen Umständen andere Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden als die in den Konzernabschlüssen eingeführten Methoden, werden bei der Erstellung der Konzernabschlüsse angemessene Berichtigungen an den Abschlüssen des betreffenden Konzernmitglieds vorgenommen, um die Konformität mit den Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden des Konzerns zu gewährleisten. [EU] B87 If a member of the group uses accounting policies other than those adopted in the consolidated financial statements for like transactions and events in similar circumstances, appropriate adjustments are made to that group member's financial statements in preparing the consolidated financial statements to ensure conformity with the group's accounting policies.

Befassung der Konferenz der Präsidenten mit einem Vorschlag gemäß Artikel 19 über die Aussetzung oder Beendigung der Ausübung eines oder mehrerer gewählter Ämter innerhalb des Parlaments. [EU] Submission to the Conference of Presidents, in accordance with Rule 19, of a proposal for the Member's suspension or removal from one or more of the elected offices held by the Member in Parliament.

Beginn und Ende des Mandats erfolgen nach Maßgabe des Akts vom 20. September 1976. [EU] A Member's term of office shall begin and end as laid down in the Act of 20 September 1976.

Bei der Berechnung wird das letzte Bruttomonatsgrundgehalt des Bediensteten zugrunde gelegt. [EU] Such calculation shall be based on the staff member's last gross basic monthly salary.

Bei dieser Änderung darf ein Ort außerhalb der Hoheitsgebiete der EU-Mitgliedstaaten und der in Anhang II des Vertrages zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft erwähnten Länder und Hoheitsgebiete als Mittelpunkt der Lebensinteressen nicht anerkannt werden. [EU] The effect of such a change shall not, however, be such as to recognise as the centre of the staff member's interests, a place outside the territories of the EU Member States or of the countries and territories listed in Annex II to the Treaty establishing the European Community.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners