A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mayhap
mayhem
mayo
mayonnaise
mayor
mayoral
mayoralty
mayoress
mayors
Search for:
ä
ö
ü
ß
169 results for
mayor
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Es
ist
Zeit
,
dass
der
Bürgermeister
und
der
Polizeichef
wieder
Frieden
schließen
.
It's
time
for
the
mayor
and
the
police
chief
to
kiss
and
make
up
.
Der
Bürgermeister
und
seine
Spezis
haben
ihre
Machtstellung
missbraucht
.
The
Mayor
and
his
cohorts
have
abused
their
positions
of
power
.
Reporter
haben
von
der
Krankheit
des
Bürgermeisters
Wind
bekommen
.
Reporters
have
picked
up
the
scent
of
the
mayor
's
illness
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Amtszeit
des
Bürgermeisters
läuft
nach
fünf
Jahren
aus
.
The
term
of
the
mayor
will
expire
after
five
years
.
Unterwegs
wird
man
mit
einer
Botschaft
des
Bürgermeisters
beglückt
.
En
route
,
you
are
regaled
with
a
message
from
the
Mayor
.
Dem
Bürgermeister
wird
vorgeworfen
,
Bestechungsgelder
angenommen
zu
haben
.
The
mayor
is
alleged
to
have
accepted
bribes
.
Sie
warfen
dem
Bürgermeister
Inkompetenz
vor
und
vermieden
es
gerade
noch
,
seinen
Rücktritt
zu
fordern
.
They
accused
the
mayor
of
incompetence
,
but
stopped
short
of
calling
for
his
resignation
.
Der
Bürgermeister
legte
einen
Plan
für
ein
neues
Schigebiet
vor
.
The
mayor
proposed
a
plan
for
a
new
skiing
area
.
Aber
bei
der
jüngsten
"Virada"
,
der
Langen
Nacht
der
Kultur
,
war
nachts
um
zwei
immerhin
José
Serra
Gast
,
der
mächtige
Bürgermeister
der
Stadt
. [G]
But
at
least
the
powerful
mayor
of
the
city
,
José
Serra
Gast
,
was
at
the
recent
"Virada"
,
the
long
night
of
culture
,
at
two
o'clock
in
the
morning
.
Als
einzige
Stadt
,
die
von
einem
Oberbürgermeister
regiert
wird
,
der
der
Partei
Bündnis
90/Die
Grünen
angehört
,
profiliert
sich
Freiburg
im
Breisgau
als
Sitz
zahlreicher
Umwelteinrichtungen
(z.B.
das
Öko-Institut
und
das
Europasekretariat
des
Internationalen
Rats
für
Umweltinitiativen
). [G]
The
only
city
in
Germany
whose
lord
mayor
is
a
member
of
the
ecological
party
Alliance
90/The
Greens
,
Freiburg
has
established
a
reputation
as
Germany's
"greenest"
city
,
with
numerous
environmental
organisations
(such
as
the
Eco-Institute
and
the
European
Secretariat
of
the
International
Council
for
Local
Environmental
Initiatives
)
based
here
.
"Da
Hoyerswerda
altersfreundliche
Modellstadt
für
das
Projekt
Modellvorhaben
zum
demographischen
Wandel
in
der
Region
Oberlausitz-Niederschlesien
ist
,
dient
unser
Vorgehen
auch
anderen
Gemeinden
der
Region
als
Vorbild"
,
erklärt
Stefan
Skora
,
der
Bürgermeister
von
Hoyerswerda
,
stolz
. [G]
"Because
Hoyerswerda
is
a
model
for
senior-friendly
towns
in
the
Model
Project
on
Demographic
Change
in
the
Upper
Lusatia-Lower
Silesia
Region
,
other
communities
in
the
region
view
our
approach
as
a
model
example"
,
explains
Stefan
Skora
,
Mayor
of
Hoyerswerda
,
with
pride
.
Dass
sein
Großvater
Theophilus
sogar
Bürgermeister
der
Stadt
war
,
erwähnt
Lessing
nicht
. [G]
That
his
grandfather
Theophilus
was
even
mayor
of
the
town
he
leaves
unmentioned
.
Das
Wulflamsche
Haus
mit
seinem
mächtigen
gotischen
Giebel
trägt
den
Namen
eines
berühmten
Bürgermeisters
der
Hansezeit
. [G]
Wulflam
House
,
with
its
mighty
Gothic
gable
,
bears
the
name
of
a
well-known
mayor
of
Stralsund
who
lived
in
Hanseatic
times
.
Der
Bürgermeister
hofft
"Trendsetter
für
zahlreiche
Nachahmer
einer
nachhaltigen
Stadtentwicklung"
zu
sein
. [G]
The
Mayor
hopes
that
Hersbruck
will
"set
a
trend
and
encourage
many
others
to
adopt
its
approach
to
sustainable
urban
living"
.
"Die
Franken
mögen's
eben
slow"
sagen
die
Hersbrucker
,
die
dann
doch
einen
Stein
ins
Rollen
gebracht
haben
,
darunter
der
Bürgermeister
Wolfgang
Plattmeier
. [G]
"The
Franconians
like
to
take
things
slowly"
,
say
the
Hersbruckers
.
But
with
support
from
Mayor
Wolfgang
Plattmeier
,
they
still
managed
to
get
the
ball
rolling
.
Dürfen
Hochhäuser
die
beiden
bislang
die
Stadtsilhouette
beherrschenden
100
Meter
hohen
Zwiebeltürmen
überragen
?
Natürlich
nicht
,
sagen
die
Traditionalisten
und
die
Bürgerbewegungen
mit
dem
ehemaligen
Oberbürgermeister
Georg
Kronawitter
an
der
Spitze
und
haben
schon
34
.000
Unterschriften
für
einen
Bürgerentscheid
gesammelt
, 7.000
mehr
als
notwendig
. [G]
Would
it
be
acceptable
for
high-rise
buildings
to
eclipse
the
twin
100-metre
onion
dome
towers
which
have
dominated
the
city
skyline
until
now
?
Of
course
not
,
say
traditionalists
and
the
citizens'
pressure
groups
fronted
by
former
mayor
Georg
Kronawitter
,
who
have
already
collected
34
000
signatures
for
a
referendum
, 7
000
more
than
necessary
.
Er
hat
Grundschulklassen
dazu
gebracht
,
im
Team
mit
der
Kamera
ihren
eigenen
Kiez
zu
erforschen
,
den
Bürgermeister
,
den
Pastor
,
den
Apotheker
,
den
Einzelhändler
zu
interviewen
. [G]
He
has
inspired
classes
from
primary
school
to
explore
their
own
neighbourhood
,
to
interview
the
mayor
,
the
pastor
,
the
chemist
,
the
tradesman
.
Für
Bürgermeister
Peter
Seifert
ist
Chemnitz
"eine
Stadt
auf
den
zweiten
Blick"
. [G]
For
Mayor
Peter
Seifert
,
Chemnitz
is
a
"city
worth
a
second
glance"
.
Für
Christian
Ude
,
den
Präsidenten
des
Deutschen
Städtetages
und
Münchener
Oberbürgermeister
,
etwa
ist
das
Konzept
der
Städtepartnerschaften
ein
halbes
Jahrhundert
nach
seiner
Entwicklung
auch
und
gerade
in
Zeiten
der
Globalisierung
von
herausragender
Bedeutung
. [G]
Christian
Ude
,
President
of
the
German
Association
of
Cities
and
Mayor
of
Munich
,
explains
why
half
a
century
after
its
inception
the
concept
of
town
twinning
remains
so
important
,
especially
in
the
age
of
globalisation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mayor":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners