DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
matters
Search for:
Mini search box
 

2662 results for matters
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.]

Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen. Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.

Er war der Heeresführer und wusste über alle Kriegsangelegenheiten Bescheid. He was the leader of the armies and had cognizance of all matters pertaining to war.

Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden. Minor matters can suddenly loom large.

Die Sache wurde bis zur Klärung zurückgestellt. Matters were put in abeyance pending further enquiries.

In Fragen der Moral hat er den Tunnelblick / trägt er Scheuklappen. He has tunnel vision / a blinkered view in matters of morality.

Ich nehme (mir) kein Blatt mehr vor den Mund. I'm not going to mince matters.

Mir ist nicht klar, wieso das wichtig ist.; Ich verstehe nicht, inwiefern das von Belang ist. I don't see how / why / that it matters.

Das macht die Sache/das Ganze (auch) nicht leichter. This doesn't help matters.

Was ist der Jugend am wichtigsten? What matters most to young people?

Der Kongress kann sehr schwerfällig sein, wenn es um militärische Angelegenheiten geht. Congresss can be remarkably obtuse when it comes to military matters.

Die neuen empirischen Daten machen die Sache noch unübersichtlicher. The new evidence confuses matters further.

Um die Sache noch verwirrender zu machen, hat man beschlossen, allen Straßen neue Namen zu geben. Just to confuse matters, they have decided to give all the streets new names.

Es ist wichtig. It matters.

Es spielt zwar keine große Rolle, aber es ist so. Not that it matters greatly, but true nonetheless.; Not that it matters, really, but true nonetheless.

Wenn du dich selbst schön findest, ist das alles, was zählt. As long as you find yourself beautiful that's all that matters.

Andere Autoren hingegen halten an ihrer Herkunftssprache fest, obwohl sie seit langer Zeit im deutschsprachigen Raum leben - von den Formen, Themen und Motiven ihrer Texte her sind auch sie der Migrantenliteratur zuzurechnen. [G] Conversely, some authors prefer to use their native tongues even though they are long-term residents of German-speaking countries. The formats, subject matters and motifs they use, too, are part of the migrant literature genre.

Auf Grund ihrer außenpolitischen und militärischen Zurückhaltung und ihrer Exportstärke bezeichnete man die Bundesrepublik im Ausland als wirtschaftlichen Riesen und politischen Zwerg, und sie gehörte zu den erklärten Vorreitern der europäischen Einigung. [G] On account of its restraint in foreign policy and military matters and its strength as an exporting country, the Federal Republic was seen abroad as an economic giant and a political dwarf, and it was one of the declared pioneers of European Union.

Beide antworteten mir in etwa das Gleiche: "Sie fahren nach Deutschland, Sie werden unser Deutschlandexperte und -berater sein, so sollen also Sie uns empfehlen, welche Haltung wir in dieser Frage einnehmen sollen." [G] Both gave a similar answer. 'You are going to Germany, you will be our expert and advisor in German matters, so you tell us what position we should take.'

Bewirkt wurde diese Vielfalt vor allem durch den mit den Migrationsbewegungen der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts einhergehenden Kulturwechsel vieler Literaten, der ihre Themen und Sprachbilder prägte und oft die Wahl des Deutschen als Literatursprache nahe legte. [G] This diversity was triggered above all by many writers adopting another culture in the wake of migratory movements in the second half of the 20th century - a cultural shift that is reflected in their subject matters and patterns of language, and one which led many to choose German as their language of expression.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners