DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

831 results for materiellen
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Die meisten Leute setzen materiellen Wohlstand mit Glücklichsein gleich. Most people equate material wealth with happiness.

Die Arbeit des Instituts dient keiner materiellen Gewinnerzielung. [G] The work of the institute is not intended to generate profit.

Ging es in den 1950er und 1960er Jahren noch darum, mit Porzellan einen wirklichen materiellen Bedarf der Menschen zu decken, war irgendwann jeder Geschirrschrank randvoll gefüllt. [G] In the 1950's and 1960's porcelain manufacture was about fulfilling an actual material need, but at some point people's cupboards were full to the brim.

Neben diesen nicht zu unterschätzenden materiellen Aspekten verbindet alle OSTKREUZ-Mitglieder eine gemeinsame Haltung zur Fotografie. [G] In addition to these material aspects, which ought not be underestimated, all the members of OSTKREUZ are united by a common posture towards photography.

Wenn die Luxusmarken von heute sich zunehmend anonymisieren und wie bisher in industriellen Maßstäben wachsen, kann die Manufaktur in der Tat eine Lücke füllen - als kleiner eigenständiger Organismus, der von der Idee eines Individuums geprägt und mit einem materiellen, aber vor allem immateriellen Qualitätsbewusstsein ausgestattet ist. [G] If today's luxury brands continue on the path to anonymity and uniform industry standards, the manufactory will indeed be able to fill a niche - as a small, self-contained organism shaped by the idea of an individual and equipped with a material and, above all, an immaterial sense of quality.

Wesentlicher noch, sie begründet sich auf nicht-materiellen Inhalten. [G] More importantly, art is based on non-material content.

Wie in der bildenden Kunst sei im folgenden also alles als "Werk" bezeichnet, das seinen materiellen Niederschlag in direkter Anschauung preisgibt, eben als photographisches Bild. [G] So, as in the fine arts, in the following we'll call anything a "work" if it finds material expression through direct viewing, in other words as a photographic image.

Zur Entwicklung eines materiellen internationalen Strafrechts gab es nur Ansätze. [G] There were only a few indications of a development of substantive international criminal law.

Alle Arten von Waren (Luppen, warmgewalzte und kaltgewalzte Rohre) haben die gleichen grundlegenden materiellen, chemischen und technischen Eigenschaften und die gleichen grundlegenden Verwendungszwecke. [EU] All types of products (hollows, hot-finished and cold-finished pipes) share the same basic physical, chemical and technical characteristics and same basic uses.

Alle diese Aufmachungen sind den Untersuchungsergebnissen zufolge hinreichend ähnlich, um für die Zwecke des Verfahrens als eine einzige Ware angesehen werden zu können, da sie dieselben grundlegenden materiellen Eigenschaften und Verwendungen aufweisen. [EU] All these presentations were found to be sufficiently similar for them to constitute a single product for the purpose of the proceeding, given that they share the same basic physical characteristic and uses.

Alle diese Typen von Ringbuchmechaniken wurden in den früheren Untersuchungen dennoch als eine einzige Ware angesehen, da festgestellt wurde, dass alle Typen die gleichen grundlegenden materiellen und technischen Eigenschaften aufweisen und weitgehend austauschbar sind. [EU] All these types of RBMs were nevertheless considered to constitute one single product in the previous investigations as it was found that all types have the same basic physical and technical characteristics and that they are largely interchangeable.

Alle diese Typen weisen aber immer dieselben grundlegenden materiellen, technischen und chemischen Eigenschaften auf und sind somit der betroffenen Ware im Sinne der Ausgangsuntersuchung zuzurechnen. [EU] All these types, however, share the same basic physical, technical and chemical characteristics and are part of the product concerned as defined in the original investigation.

Alle drei ausführenden Hersteller übermittelten eine vergleichende Übersicht über die im Inland verkauften Modelle und die nur zum Teil vergleichbaren zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauften Modelle und beantragten auf der Grundlage von Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe a der Grundverordnung eine Berichtigung für die übrigen Unterschiede in den materiellen Eigenschaften. [EU] All three exporting producers submitted a comparison table between domestically sold models and partly comparable models sold for export to the Community, claiming, pursuant to Article 2(10)(a), an adjustment for the remaining differences in physical characteristics.

Alle nach der Rückgabe der materiellen Güter gemäß Absatz 4 verbleibenden Vermögenswerte werden zur Deckung etwaiger Verbindlichkeiten des Gemeinsamen Unternehmens FCH und der Kosten für seine Abwicklung verwendet. [EU] When any physical support item has been dealt with as provided in paragraph 4, any further assets shall be used to cover the liabilities of the FCH Joint Undertaking and the expenditures relating to its winding-up.

Alle nach der Rückgabe der materiellen Güter gemäß Absatz 3 verbleibenden Vermögenswerte werden zur Deckung etwaiger Verbindlichkeiten des Gemeinsamen Unternehmens Clean Sky und der Kosten für seine Abwicklung verwendet. [EU] When any physical support item has been dealt with as provided in paragraph 3, any further assets shall be used to cover the liabilities of the Clean Sky Joint Undertaking and the expenditures relating to its winding up.

Alle nach der Rückgabe der materiellen Güter gemäß Absatz 4 verbleibenden Vermögenswerte werden zur Deckung etwaiger Verbindlichkeiten des Gemeinsamen Unternehmens ENIAC und der Kosten für seine Abwicklung verwendet. [EU] When any physical asset has been dealt with as provided for in paragraph 4, any further assets shall be used to cover the liabilities of the ENIAC Joint Undertaking and the costs relating to its winding-up.

Alle nach der Rückgabe der materiellen Güter gemäß Absatz 4 verbleibenden Vermögenswerte werden zur Deckung etwaiger Verbindlichkeiten des Gemeinsamen Unternehmens IMI und der Ausgaben für seine Abwicklung verwendet. [EU] When any physical support item has been dealt with as provided in paragraph 4, any further assets shall be used to cover the liabilities of the IMI Joint Undertaking and the expenditures relating to its winding up.

Alle nach der Rückgabe der materiellen Güter gemäß Absatz 4 verbleibenden Vermögenswerte werden zur Deckung etwaiger Verbindlichkeiten des Gemeinsamen Unternehmens und der Kosten für seine Abwicklung verwendet. [EU] When any physical asset has been dealt with as provided for in paragraph 4, any further assets shall be used to cover the liabilities of the ARTEMIS Joint Undertaking and the costs relating to its winding-up.

Allerdings wurde dieser PSF-Typ bei den Ausgangsuntersuchungen nicht gesondert geprüft, da keine der betroffenen Parteien auf die angeblich unterschiedlichen materiellen und technischen Eigenschaften hingewiesen hatte. [EU] However, LMP, as one of the PSF types, was not separately examined within the original investigations, since none of the parties concerned pointed out its allegedly different physical and technical characteristics.

Alle vorstehend definierten Fahrradtypen weisen dieselben grundlegenden materiellen und technischen Eigenschaften auf. [EU] All types of bicycles as defined above have the same basic physical and technical characteristics.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners