DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
manuscript
Search for:
Mini search box
 

31 results for manuscript
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt. An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing.

Bei Sotheby's in London wurde er am 6. Dezember 1983 als teuerste Handschrift der Auktionsgeschichte ersteigert und wieder nach Deutschland zurückgeholt. [G] It was auctioned at Sotheby's in London on 6 December 1983, the most expensive manuscript in auctioning history, and was returned to Germany.

Besonders viel Geld bringt der Große Romanpreis des Bertelsmann Clubs. Mit 125.000 Euro dotiert, würdigt er ein unveröffentlichtes Manuskript. [G] The Bertelsmann Club bestows a big cheque with its "Major Novel Prize" (Grosser Romanpreis), paying EUR125,000 tribute to an unpublished manuscript.

Daneben findet man ein Manuskript von Martin Luther, ein Skizzenbuch von Albrecht Dürer, ein Notenblatt von Johann Sebastian Bach, eine Partitur von Richard Wagner und vieles mehr. [G] There is also a manuscript by Martin Luther, a sketchbook by Albrecht Dürer, a manuscript by Johann Sebastian Bach, a score by Richard Wagner and much more.

Dazu gehören die berühmte Maya-Handschrift (auch "Codex Dresdensis" genannt) aus dem 13. Jahrhundert, die der Bibliothekar Johann Christian Götze 1739 in Wien für die kurfürstliche Bibliothek erworben hat. [G] These include the famous Maya manuscript (also called "Codex Dredensis") from the 13th century that librarian Johann Christian Götze aquired for the Elector's library in Vienna in 1739.

Erst 1979 wurde durch einen glücklichen Manuskriptfund im Archiv von Wassenaers Heimatschloss die Urheberschaft geklärt. [G] The authorship was first cleared up in 1979 thanks to the lucky discovery of a manuscript in the archives of the Wassenaer family castle.

In einem Gemeinschaftsprojekt mit der Fachhochschule Braunschweig/Wolfenbüttel entsteht aus der illustrierten Handschrift unter www.sachsenspiegel.de ein multimediales Informationsprodukt. [G] A multi-media information product is being created from the Herzog August Bibliothekilluminated manuscript in a joint project with the University of Applied Science in Brunswick/Wolfenbüttel which can be viewed at www.sachsenspiegel.de.

Paul Celan machte Günter Grass beim Schreiben der Blechtrommel Mut und hörte ihm zu, als er daraus vorlas; ob Grass ihm bei der Gelegenheit erzählt hat, daß er Mitglied der "Frundsberg"-Division der Waffen-SS war? Hätte man ihn gefragt und hätte Grass sich entschlossen, die Wahrheit zu sagen, wäre seine Antwort zweifellos ein Nein gewesen. [G] Paul Celan encouraged Günter Grass during the writing of The Tin Drum and listened to him when he read from the manuscript; did Grass tell him on these occasions that he had been a member of the "Frundsberg" Division of the Waffen SS? Had Grass been asked and had he resolved to tell the truth, his answer would doubtless have been a "No".

Zudem wird hier - allerdings aus konservatorischen Gründen nur sechs Wochen im Jahr - die Bildhandschrift des Sachsenspiegels, der ältesten deutschsprachigen Aufzeichnung über das Gewohnheitsrecht, gezeigt. [G] The illuminated manuscript of the Sachsenspiegel, the oldest German-language record of common law, is also displayed here - but only for six weeks a year for reasons of conservation.

Das Original und die Abschriften werden entweder mit der Schreibmaschine oder handschriftlich ausgefüllt; handschriftlich sind sie mit Druckbuchstaben und Tinte auszufüllen. [EU] The original and the copies are filled in either in typescript or in manuscript; in the latter case they must be filled in in ink and in block letters.

Die Erklärung auf der Rechnung ist vom Ausführer eigenhändig zu unterzeichnen. [EU] Invoice declarations shall bear the original signature of the exporter in manuscript.

Die Erklärungen auf der Rechnung und die Erklärungen auf der Rechnung EUR-MED sind vom Ausführer eigenhändig zu unterzeichnen. [EU] Invoice declarations and invoice declarations EUR-MED shall bear the original signature of the exporter in manuscript.

Die in den Artikeln 7 und 8 genannten Vordrucke können ebenfalls leserlich handschriftlich ausgefüllt werden; werden sie handschriftlich ausgefüllt, so müssen sie mit Tinte und in Druckbuchstaben ausgefüllt werden. [EU] Forms referred to in Articles 7 and 8 may also be completed legibly in manuscript, in which case they shall be completed in ink and in block letters.

Die Lieferantenerklärung ist eigenhändig zu unterzeichnen. [EU] The suppliers' declarations shall be signed in manuscript.

Die Lieferantenerklärung ist vom Lieferanten eigenhändig zu unterzeichnen; sie kann auf einem vorgedruckten Formblatt ausgefertigt werden. [EU] The supplier's declaration shall bear the original signature of the supplier in manuscript and may be made out on a pre-printed form.

Die Lieferantenerklärung nach den Absätzen 3 und 4 ist maschinenschriftlich oder gedruckt in einer der Sprachen, in denen das Abkommen abgefasst ist, nach den nationalen Rechtsvorschriften des Landes, in dem sie ausgefertigt wird, zu erstellen und vom Lieferanten eigenhändig zu unterzeichnen. [EU] The supplier's declaration referred to in paragraphs 3 and 4 shall be typed or printed using one of the languages in which the Agreement is drawn up, in accordance with the provisions of the national law of the country where it is made out, and shall bear the original signature of the supplier in manuscript.

Druck von Büchern, Broschüren, Bilderalben, Bilderbüchern, Zeichen- und Malbüchern für Kinder, Noten, handgeschrieben oder gedruckt [EU] Printing of books, brochures, children's picture or colouring books and music printed or in manuscript

Ein ermächtigter Ausführer im Sinne des Artikels 20 braucht jedoch solche Erklärungen nicht zu unterzeichnen, wenn er sich gegenüber den Zollbehörden des Ausfuhrlandes schriftlich verpflichtet, die volle Verantwortung für jede Erklärung auf der Rechnung zu übernehmen, die ihn so identifiziert, als ob er sie eigenhändig unterzeichnet hätte. [EU] However, an approved exporter within the meaning of Article 20 shall not be required to sign such declarations provided that he gives the customs authorities of the exporting country a written undertaking that he accepts full responsibility for any invoice declaration which identifies him as if it had been signed in manuscript by him.

Ein ermächtigter Ausführer im Sinne des Artikels 22 braucht jedoch solche Erklärungen nicht zu unterzeichnen, wenn er sich gegenüber den Zollbehörden des Ausfuhrlands schriftlich verpflichtet, die volle Verantwortung für jede Erklärung auf der Rechnung zu übernehmen, die ihn so identifiziert, als ob er sie eigenhändig unterzeichnet hätte. [EU] However, an approved exporter within the meaning of Article 22 shall not be required to sign such declarations provided that he gives the customs authorities of the exporting country a written undertaking that he accepts full responsibility for any invoice declaration which identifies him as if it had been signed in manuscript by him.

Ferner hat Gyproc spontan schriftliche Notizen übermittelt, von denen die Kommission während der Nachprüfungen keine Kenntnis erlangt hatte. [EU] In addition, Gyproc of its own accord provided the Commission with manuscript notes of which the Commission had not become aware during the inspection.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners