A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
maliciousness
malign
malign 's character
malignancy
malignant
malignant cancer
malignant cylindroma
malignant hyperthermia
malignant melanoma
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
malignant
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Ausreichender
Nachweis
auf
Karzinogenität:
Es
wurde
ein
ursächlicher
Zusammenhang
zwischen
einem
Stoff
und
der
erhöhten
Häufigkeit
bösartiger
Neoplasmen
oder
einer
geeigneten
Kombination
von
gutartigen
und
bösartigen
Neoplasmen
a)
bei
zwei
oder
mehreren
Arten
von
Tierspezies
oder
b)
in
zwei
oder
mehreren
in
verschiedenen
Zeiträumen
oder
in
verschiedenen
Laboratorien
oder
unter
verschiedenen
Protokollen
durchgeführten
unabhängigen
Studien
an
einer
Spezies
nachgewiesen
. [EU]
Sufficient
evidence
of
carcinogenicity:
a
causal
relationship
has
been
established
between
the
agent
and
an
increased
incidence
of
malignant
neoplasms
or
of
an
appropriate
combination
of
benign
and
malignant
neoplasms
in
(a)
two
or
more
species
of
animals
or
(b)
two
or
more
independent
studies
in
one
species
carried
out
at
different
times
or
in
different
laboratories
or
under
different
protocols
.
Behandlung
der
malignen
Hyperthermie
während
der
Narkose
. [EU]
Treatment
of
malignant
hyperthermia
during
anaesthesia
.
Bei
der
Erfassung
der
Daten
und
der
Erstellung
der
Berichte
darf
die
Inzidenz
der
gefundenen
gutartigen
und
bösartigen
Tumore
nicht
miteinander
verquickt
werden
,
sofern
nicht
eindeutig
feststeht
,
dass
die
gutartigen
Tumore
mit
der
Zeit
bösartig
werden
. [EU]
In
the
collection
of
data
and
compilation
of
reports
,
incidence
of
benign
and
malignant
tumours
must
not
be
combined
,
unless
there
is
clear
evidence
of
benign
tumours
becoming
malignant
with
time
.
Bei
Stoffen
,
die
in
ordnungsgemäß
durchgeführten
Tierstudien
gutartige
und
bösartige
Tumore
induziert
haben
,
ist
ebenfalls
von
der
Annahme
auszugehen
,
dass
die
Exposition
eines
Menschen
gegenüber
dem
Stoff
wahrscheinlich
Krebs
erzeugen
kann
,
sofern
nicht
eindeutige
Nachweise
dafür
vorliegen
,
dass
der
Mechanismus
der
Tumorbildung
beim
Menschen
nicht
von
Bedeutung
ist
. [EU]
Substances
which
have
induced
benign
and
malignant
tumours
in
well
performed
experimental
studies
on
animals
are
considered
also
to
be
presumed
or
suspected
human
carcinogens
unless
there
is
strong
evidence
that
the
mechanism
of
tumour
formation
is
not
relevant
for
humans
.
Bewerber
,
bei
denen
ihrer
Krankengeschichte
oder
klinischen
Diagnose
zufolge
ein
maligner
intrazerebraler
Tumor
vorliegt
,
sind
als
untauglich
zu
beurteilen
. [EU]
Applicants
with
an
established
history
or
clinical
diagnosis
of
intracerebral
malignant
tumour
shall
be
assessed
as
unfit
.
Bewerber
dürfen
weder
primäre
noch
sekundäre
maligne
Erkrankungen
aufweisen
,
die
die
sichere
Ausübung
der
mit
der/den
geltenden
Lizenz(
en
)
verbundenen
Rechte
beeinträchtigen
können
. [EU]
Applicants
shall
have
no
established
primary
or
secondary
malignant
disease
likely
to
interfere
with
the
safe
exercise
of
the
privileges
of
the
applicable
licence
(s).
Bösartiges
Katarrhalfieber
[EU]
Malignant
catarrhal
fever
Bösartiges
Katarrhalfieber:
Immunfluoreszenztest
binnen
zwei
Tagen
nach
der
Einstallung
und
erneut
nach
frühestens
42
Tagen
. [EU]
Malignant
catarrhal
fever:
immunofluorescence
test
within
two
days
after
arrival
and
after
at
least
42
days
BÖSARTIGES
KATARRHALFIEBER:
Immunfluoreszenztest
innerhalb
von
zwei
Tagen
nach
der
Einstellung
und
erneut
nach
frühestens
42
Tagen2
. [EU]
MALIGNANT
CATARRHAL
FEVER:
IMMUNOFLUORESCENCE
test
within
two
days
after
arrival
and
after
at
least
42
days2
.
Ebenso
dürfen
ungleiche
,
nicht
assoziierte
Tumore
im
selben
Organ
,
ob
gutartig
oder
bösartig
,
bei
der
Berichterstattung
nicht
miteinander
verquickt
werden
. [EU]
Similarly
,
dissimilar
,
un-associated
tumours
,
whether
benign
or
malignant
,
occurring
in
the
same
organ
,
must
not
be
combined
,
for
reporting
purposes
.
Es
ist
möglich
,
dass
eine
einzige
Untersuchung
an
einer
Art
und
an
einem
Geschlecht
ausreichende
Nachweise
für
Karzinogenität
liefert
,
wenn
bösartige
Neoplasmen
in
ungewöhnlichem
Ausmaß
in
Bezug
auf
Häufigkeit
,
Ort
,
Art
des
Tumors
oder
Alter
bei
Einsetzen
auftreten
oder
wenn
zahlreiche
Tumore
an
verschiedenen
Orten
gefunden
werden
. [EU]
A
single
study
in
one
species
and
sex
might
be
considered
to
provide
sufficient
evidence
of
carcinogenicity
when
malignant
neoplasms
occur
to
an
unusual
degree
with
regard
to
incidence
,
site
,
type
of
tumour
or
age
at
onset
,
or
when
there
are
strong
findings
of
tumours
at
multiple
sites
.
Gegenwärtig
bestehende
oder
zurückliegende
maligne
Neoplasien
[EU]
Past
or
present
history
of
malignant
neoplasia
Mit
Säugetierzell-Kultursystemen
können
durch
chemische
Substanzen
induzierte
phänotypische
Veränderungen
in
vitro
ermittelt
werden
,
die
mit
malignen
Transformationen
in
vivo
in
Zusammenhang
gebracht
werden
. [EU]
Mammalian
cell
culture
systems
may
be
used
to
detect
phenotypic
changes
in
vitro
induced
by
chemical
substances
associated
with
malignant
transformation
in
vivo
.
Nach
der
Behandlung
einer
malignen
Erkrankung
muss
bei
den
Bewerbern
eine
zufrieden
stellende
onkologische
Beurteilung
durchgeführt
werden
,
bevor
sie
als
tauglich
beurteilt
werden
können
. [EU]
After
treatment
for
malignant
disease
,
applicants
shall
undergo
satisfactory
oncological
evaluation
before
a
fit
assessment
can
be
made
.
Übertragene
maligne
Erkrankungen
[EU]
Transmitted
malignant
diseases
Vorliegen
oder
Vorgeschichte
einer
malignen
Erkrankung
,
ausgenommen
primäres
Basalzellenkarzinom
,
In-situ-Gebärmutterhalskarzinom
und
einige
primäre
Tumore
des
zentralen
Nervensystems
,
die
nach
den
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
zu
bewerten
sind
;
Spender
mit
malignen
Erkrankungen
können
für
Hornhautspenden
in
Betracht
kommen
,
ausgenommen
Spender
mit
Retinoblastom
,
hämatologischen
Neoplasien
und
malignen
Tumoren
des
Augenhintergrunds
; [EU]
Presence
,
or
previous
history
,
of
malignant
disease
,
except
for
primary
basal
cell
carcinoma
,
carcinoma
in
situ
of
the
uterine
cervix
,
and
some
primary
tumours
of
the
central
nervous
system
that
have
to
be
evaluated
according
to
scientific
evidence
.
Donors
with
malignant
diseases
can
be
evaluated
and
considered
for
cornea
donation
,
except
for
those
with
retinoblastoma
,
haematological
neoplasm
,
and
malignant
tumours
of
the
anterior
segment
of
the
eye
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "malignant":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners