DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
mühsam
Search for:
Mini search box
 

9 results for mühsam
Word division: müh·sam
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Es ist so mühsam, jeden Tag dein Bett machen zu müssen. It's such a fag to have to make your bed every day.

Es ist mühsam, eine klare Antwort aus ihr herauszukriegen. It's like pulling teeth to get a straight answer from her.

Da es eine Farbe auf Ölbasis ist, und noch dazu eine sehr zähe, ist das Putzen äußerst mühsam. Being an oil-based paint, and very thick at that, it is a hassle to clean up.

Das Gerät ließ sich vom ersten Tag an nur mühsam in Betrieb nehmen. Ever since I've had it, the device has been a bit of a pain to start.

Ich habe mir jeden Cent, den ich besitze, mühsam erspart. I scrimped and saved for every penny I now have.

Schließlich musste sich Feuerbach mit Hilfe von Stiftungen, öffentlichen Sammlungen und Spenden von Freunden mühsam über Wasser halten. [G] In the end, Feuerbach had to struggle to survive on assistance from foundations, public collections and donations from friends.

Da diese Regel mühsam anzuwenden und von sehr geringem praktischem Nutzen ist, ist sie unter dem Gesichtspunkt der Vereinfachung und Harmonisierung nicht beizubehalten. [EU] As the application of the rule is cumbersome and of very low practical use, from a point of view of simplification and harmonisation it should not be maintained.

Die Anwendung der analytischen Referenzmethode nach ISO 21528-1 zum Nachweis von Enterobacteriaceae in pasteurisierter Milch und sonstigen pasteurisierten flüssigen Milcherzeugnissen hat sich für Routineanalysen im Rahmen der Eigenkontrollen als schwierig erwiesen, da sie mühsam und zeitaufwendig ist. [EU] The analytical reference method set out for Enterobacteriaceae in pasteurised milk and other pasteurised liquid dairy products ISO 21528-1 has been shown to be difficult to use for routine analyses in own checks since it is very laborious and time consuming.

Die Nutzung von "Anbieter.com" ist für Reisebüros zu mühsam, und die anderen Alternativen zu GDS sind im EWR noch nicht so weit entwickelt, dass sie eine angemessene Alternative bieten könnten. [EU] The use of 'supplier.com' is too burdensome for TAs and the other alternatives to GDSs are currently not well developed enough in the EEA to constitute adequate alternatives.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners