A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Luminophorenmessung
Lumme
Lummen
Lummensturmvogel
Lump
Lumpektomie
Lumpen
Lumpenhund
Lumpenhändler
Search for:
ä
ö
ü
ß
297 results for
lump
|
lump
Tip:
Conversion of units
German
English
Ich
weiß
,
dass
dir
das
nicht
passt
,
aber
du
musst
es
nehmen
wie
es
ist
.
I
know
you're
not
happy
about
it
but
you'll
just
have
to
lump
it
.
Du
wirst
dich
eben
damit
abfinden
müssen
.
If
you
don't
like
it
you
can
lump
it
.
Wie
immer
du
das
siehst
,
das
neue
Gesetz
tritt
heute
in
Kraft
.
Like
it
or
lump
it
,
the
new
law
goes
into
effect
today
.
Wenn
es
dir
nicht
passt
,
kannst
du's
ja
bleiben
lassen
.
If
you
don't
like
it
you
can
lump
it
.
Du
kannst
nicht
alle
ihre
Ideen
pauschal
als
dumm
abtun
.
You
can't
lump
all
their
ideas
together
as
foolish
.
1
Ein
leistungsorientierter
Plan
sieht
bei
Renteneintritt
die
Zahlung
einer
Kapitalleistung
von
100
WE
für
jedes
Dienstjahr
vor
. [EU]
1 A
defined
benefit
plan
provides
a
lump
sum
benefit
of
CU100
payable
on
retirement
for
each
year
of
service
.
1
Ein
Plan
sieht
eine
einmalige
Kapitalleistung
von
1.000
WE
vor
,
die
nach
zehn
Dienstjahren
unverfallbar
wird
. [EU]
1 A
plan
pays
a
lump
sum
benefit
of
CU1
,000
that
vests
after
ten
years
of
service
.
2
Ein
Plan
zahlt
bei
Renteneintritt
eine
einmalige
Kapitalleistung
von
2.000
WE
an
alle
Arbeitnehmer
,
die
im
Alter
von
55
Jahren
nach
zwanzig
Dienstjahren
noch
im
Unternehmen
beschäftigt
sind
oder
an
Arbeitnehmer
,
die
unabhängig
von
ihrer
Dienstzeit
im
Alter
von
65
Jahren
noch
im
Unternehmen
beschäftigt
sind
. [EU]
2 A
plan
pays
a
lump
sum
retirement
benefit
of
CU2
,000
to
all
employees
who
are
still
employed
at
the
age
of
55
after
twenty
years
of
service
,
or
who
are
still
employed
at
the
age
of
65
,
regardless
of
their
length
of
service
.
48
03
2
Einmalige
Pensionszahlungen
[EU]
48
03
2
Pension
payments
of
lump
sums
Absatz
2
des
Unterabschnitts
1.2 (
"Während
gemäß
den
Standardkomponenten
des
IWF
die
Vermögensübertragungsbilanz
nach
Sektoren
in
die
Positionen
'Staat'
und
'Übrige
Sektoren'
(
und
darunter
jeweils
funktional
)
gegliedert
ist
,
erhebt
die
EZB
nur
den
Saldo
der
Vermögensübertragungen
insgesamt
;
es
wird
keine
Untergliederung
verlangt
.")
wird
gestrichen
. [EU]
The
second
paragraph
of
subsection
1.2 ('While
the
IMF's
standard
components
of
the
capital
account
consist
of
a
sectoral
breakdown
into
the
items
"general
government"
and
"other
sectors"
(with a
further
breakdown
thereafter
),
the
ECB
compiles
only
a
lump
-sum
capital
account
,
with
out
any
breakdown
.')
is
deleted
.
als
Pauschalfinanzierung
[EU]
lump
sums
an
den
Ehegatten
und
an
die
Kinder
des
verstorbenen
Bediensteten
auf
Zeit
nach
dem
für
ihn
geltenden
Erbrecht
;
der
an
den
Ehegatten
zu
zahlende
Betrag
darf
jedoch
nicht
unter
25
v. H.
des
Kapitals
liegen
[EU]
to
the
deceased
member
of
temporary
staff's
spouse
and
children
in
accordance
with
the
law
of
succession
governing
the
member
of
temporary
staff's
estate
;
the
amount
payable
to
the
spouse
shall
not
,
however
,
be
less
than
25
%
of
the
lump
sum
Andere
Beschäftigte
,
die
fast
das
Rentenalter
erreicht
haben
und
bereits
die
allgemeinen
Voraussetzungen
für
einen
Anspruch
auf
Vollrente
erfüllen
,
haben
lediglich
Anspruch
auf
eine
Abfindung
zwischen
5000
EUR
und
30000
EUR
. [EU]
Other
employees
who
are
close
to
retirement
and
already
fulfil
the
general
requirements
for
full
pension
rights
would
be
entitled
to
only
one
lump
-sum
payment
of
between
EUR
5000
and
EUR
30000
[8].
Angabe
der
Kosten
oder
Kostenkategorien
,
die
von
den
Pauschalbeträgen
,
Einheitskosten
oder
Pauschalfinanzierung
abgedeckt
werden
,
unter
Ausschluss
der
gemäß
den
einschlägigen
Unionsvorschriften
nicht
förderfähigen
Kosten
[EU]
Identification
of
the
costs
or
categories
of
costs
covered
by
lump
sums
,
unit
costs
or
flat-rate
financing
,
which
shall
exclude
ineligible
costs
under
the
applicable
Union
rules
Angaben
dazu
,
inwieweit
Finanzhilfen
in
Form
von
Finanzierungen
auf
der
Grundlage
von
Pauschaltarifen
oder
Pauschalfinanzierungen
gewährt
werden
sollen
;
und
[EU]
Selection
and
award
criteria
and
criteria
for
the
percentage
of
Community
financial
contributions
,
use
made
of
flat
rate
and
lump
sum
financing
,
and
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
meisten
Fischer
Einkommen
aus
mehr
als
einer
beruflichen
Tätigkeit
erzielen
,
ist
daher
davon
auszugehen
,
dass
der
auf
dem
mit
der
Fischereitätigkeit
erzielten
Jahreseinkommen
basierende
jährliche
Pauschalbetrag
schwierig
zu
ermitteln
ist
. [EU]
In
view
of
the
fact
that
most
fishermen
have
income
from
more
than
one
professional
activity
,
it
should
therefore
be
considered
that
the
lump
sum
amount
for
the
year
,
based
on
the
annual
income
derived
from
fisheries
,
is
difficult
to
establish
.
Angesichts
der
vorstehenden
Ausführungen
vertritt
die
Kommission
wie
in
ihrer
Entscheidung
von
2001
die
Auffassung
,
dass
die
Ausgleichszahlung
des
Staates
in
Höhe
von
53
,48
Mio
.
EUR
keine
pauschale
Beihilfe
ist
,
da
ein
Mechanismus
vorgesehen
ist
,
der
das
Ausgleichen
des
finanziellen
Ungleichgewichts
infolge
der
Diskrepanz
zwischen
den
tatsächlichen
Betriebskosten
und
den
Kosten
,
die
als
Grundlage
für
die
Berechnung
der
Beihilfe
gedient
hatten
,
ermöglicht
. [EU]
In
the
light
of
the
foregoing
,
and
as
it
concluded
in
its
2001
decision
,
the
Commission
is
of
the
opinion
that
the
compensation
of
EUR
53
,48
million
paid
by
the
State
is
not
a
lump
sum
because
of
the
mechanism
serving
to
offset
the
financial
imbalance
which
is
connected
to
the
disparity
between
the
actual
operational
costs
and
the
costs
which
served
as
the
basis
for
calculating
the
subsidy
.
Anhand
dieses
Kriteriums
wurde
der
Grundbetrag
der
Geldbuße
um
einen
Pauschalbetrag
von
7,93
Mio
.
EUR
verringert
. [EU]
Based
on
this
criterion
,
the
basic
amount
for
the
fine
was
reduced
by
a
lump
sum
of
EUR
7,93
million
.
Artikel
124
Pauschalbeträge
,
Einheitskosten
und
Pauschalfinanzierung
[EU]
Article
124
Lump
sums
,
unit
costs
and
flat-rate
financing
Auch
für
den
Bereich
der
Pressezustellung
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
in
den
ersten
drei
Verwaltungsverträgen
kein
pauschales
Budget
für
die
Vertragslaufzeit
wie
im
vierten
Verwaltungsvertrag
vorgesehen
wird
. [EU]
Likewise
,
as
regards
press
distribution
,
the
Commission
observes
that
,
unlike
the
fourth
management
contract
,
the
first
three
management
contracts
do
not
involve
lump
-sum
budgets
covering
the
contract
period
[112].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lump":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners