DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
loyalty
Search for:
Mini search box
 

51 results for loyalty
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Bedeutend sind für den Erfolg der Bücherei, die sich als modernes Dienstleistungsunternehmen versteht, Maßnahmen und Aktionen zur Bindung der Kunden. [G] Activities to build customer loyalty are significant for the success of the library, which understands itself as a modern service undertaking.

Kundenbindung durch Ideen [G] Approaches to building customer loyalty

Mit starken Ideen und großem Engagement schafft es die Stadtbücherei Würzburg, auch junge Leser an sich zu binden. [G] With strong ideas and great commitment, Würzburg City Library succeeds in gaining the loyalty of young readers.

Métissage als "Vielstimmigkeit" zu zeigen gelingt wohl am ehesten Fatih Akin, der Gangsterfilme, Romanzen und Komödien mit dem Hintergrund des Lebens zwischen den Kulturen verwendet, wie in KURZ UND SCHMERZLOS, einer an Martin Scorseses frühe Filme erinnernden Geschichte von Freundschaft, Loyalität, Liebe und Rache unter den jungen Migranten der dritten Generation aus verschiedenen Herkunftsländern, oder GETÜRKT, einem ironischen Spiel mit Klischees und zugleich eine "verspätete Liebeserklärung" an das Land seiner Familie. [G] Métissage, or mixed ethnicity, is most effectively portrayed as "polyphony" in the work of Fatih Akin, who makes gangster movies, romances and comedies against the backdrop of life between cultures. His KURZ UND SCHMERZLOS ("Short Sharp Shock"), reminiscent of Martin Scorsese's early work, is a story of friendship, loyalty, love and vengeance among young third-generation immigrants from different countries of origin. GETÜRKT ("Weed"), which toys ironically with clichés, is Akin's "belated declaration of love" for his family's native land.

So sehen wir also zweifellos eine wachsende Neubetonung jüdischen Lebens in Deutschland, und doch sind zwei Konstanten seit den frühen Nachkriegsjahren geblieben: ein Unbehagen darüber, als Juden in Deutschland zu leben, und deklamatorische Loyalitätserklärungen gegenüber Israel. [G] Without a doubt, we are witnessing an increasing revival of Jewish life in Germany. Even so, two constants have endured since the early post-war years: an apprehensiveness about living in Germany as a Jew, and declarations of loyalty towards Israel.

Tatsache ist auch, dass die Loyalität der Arbeitnehmer dort abnehme, wo sie sich nur noch als Kostenfaktor behandelt sehen. [G] Moreover, it is an undisputed fact that the loyalty of employees declines wherever they are treated as a mere cost factor.

Tja, wie geht das jetzt zusammen mit der Esoterikerszene? Ich weiß nicht, ob das was mit Treue oder Konservatismus zu tun hat. [G] I'm not sure I see what that has to do with the esoteric scene! I don't know whether that is a question of loyalty or conservatism.

Während portugiesische Rentner in Deutschland zwischen ihrem Haus in Portugal und ihrem sozialen Umfeld und dem besseren Gesundheitswesen in Deutschland abwägen müssen, müssen ihre Kinder - die Angehörigen der zweiten Generation - ihre Treue zu den familiären Wurzeln, die relative Behaglichkeit des Lebens in Deutschland, die Unwägbarkeiten des deutschen wie des portugiesischen Arbeitsmarktes, den Bedarf an Betreuung und Bildungschancen für ihre noch kleinen Kinder und die Verpflichtung gegenüber alternden Eltern in Portugal in Rechnung stellen. [G] Whilst Portuguese pensioners in Germany have to decide between their house in Portugal on the one hand, and their social surroundings and a better health system in Germany on the other, their children - family members belonging to the second generation - have to consider loyalty to their family roots, a comparatively comfortable life in Germany, the unpredictable nature of both the German and Portuguese labour markets, the need for care and educational opportunities for their young children as well as an obligation towards their aging parents in Portugal.

100%ige Treueabmachungen zur Auflage machten sowie schwarze Listen erstellten, um Benutzer unabhängiger Schiffe unter Druck setzen zu können. [EU] imposing 100 % loyalty agreements and using blacklists to enable reprisals against users of independent vessels.

1 Kundenbindungsprogramme werden von Unternehmen verwendet, um Kunden Anreize zum Kauf ihrer Güter oder Dienstleistungen zu bieten. [EU] 1 Customer loyalty programmes are used by entities to provide customers with incentives to buy their goods or services.

3 Diese Interpretation ist anzuwenden auf Prämiengutschriften im Rahmen von Kundenbindungsprogrammen, [EU] 3 This Interpretation applies to customer loyalty award credits that:

Aber es ist unmöglich festzustellen, ob der Vertrieb eines steuerfreien Sparbuchs oder die Nutzung eines dichten Filialnetzes in verschiedenen Regionen (zwei gemeinsame Instrumente, über die diese Netze verfügen) der Grund für diese stärkere Kundenbindung sind. [EU] But it is impossible to determine whether the offer of a tax-free savings account or the use of a dense network of branches in different regions (two instruments shared by these networks) is the reason for the greater customer loyalty.

Am 21. Dezember 2005 entschied der dänische Wettbewerbsrat, dass TV2 mit treuefördernden Rabatten auf dem Werbemarkt gegen Artikel 102 AEUV und die entsprechenden nationalen Rechtsvorschriften verstoßen hatte. [EU] On 21 December 2005, a decision was taken by the Danish Competition Council that TV2 had infringed Article 102 TFEU, and the corresponding national legislative provisions, by using loyalty-enhancing rebates on the advertising market.

Am 31. Dezember 2005 hat die dänische Wettbewerbsbehörde festgestellt, dass TV2 gegen Artikel 102 AEUV und gegen die entsprechenden nationalen Rechtsvorschriften verstoßen hat, indem TV2 auf dem Werbemarkt Treuerabatte angeboten hat. [EU] On 21 December 2005, the Danish Competition Council held that TV2 had infringed Article 102 TFEU and the corresponding national legislation by applying loyalty rebates on the advertising market.

Am 5. Juli 2007 veröffentlichte das International Financial Reporting Interpretations Committee (IFRIC) die "IFRIC Interpretation 13" - "Kundenbindungsprogramme", nachfolgend "IFRIC 13". [EU] On 5 July 2007, the International Financial Reporting Interpretations Committee (IFRIC) published IFRIC Interpretation 13 customer loyalty programmes, hereinafter 'IFRIC 13'.

Außerdem bedeuten die Treuerabatte, dass die Kunden einen höheren Anteil ihrer jährlichen Werbehaushalte für Werbung bei TV2 verwendeten als sie dies ansonsten getan hätten. [EU] Moreover, the loyalty rebates imply that customers placed a larger part of their annual advertising budgets with TV2 than they would have done under other circumstances.

Das Unternehmen kann das Kundenbindungsprogramm selbst durchführen oder sich dem Programm eines Dritten anschließen. [EU] The entity may operate the customer loyalty programme itself or participate in a programme operated by a third party.

Der Beamte führt die ihm aufgetragenen Aufgaben objektiv, unparteiisch und unter Einhaltung seiner Loyalitätspflicht gegenüber der Agentur aus. [EU] He shall carry out the duties assigned to him objectively, impartially and in keeping with his duty of loyalty to the Agency.

Der Bedienstete auf Zeit hat das Recht auf freie Meinungsäußerung unter gebührender Beachtung der Grundsätze der Loyalität und Unparteilichkeit. [EU] A member of temporary staff has the right to freedom of expression, with due respect to the principles of loyalty and impartiality.

die Bedeutung der Kundenpräferenzen, gemessen an Markentreue, Produktdifferenzierung und Angebot einer kompletten Produktpalette [EU] the importance of customer preferences, in terms of brand loyalty, product differentiation and the provision of a full range of products

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners