A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
litigate a case
litigated
litigates
litigating
litigation
litigation costs
litigation representative
litigation representatives
litigations
Search for:
ä
ö
ü
ß
120 results for
litigation
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Darstellung
des
Hitlerregimes
ist
immer
noch
ein
heikles
Thema
und
die
manchmal
übertriebenen
Unterstellungen
,
mit
denen
ein
Film
ins
Visier
genommen
wird
,
bleiben
nicht
aus
. [G]
The
depiction
of
Hitler's
regime
remains
a
thorny
subject
that
unavoidably
turns
into
an
exaggerated
litigation
about
the
filmmaker's
motives
.
Am
20
.
Dezember
2002
nahm
die
Kommission
ein
Grünbuch
über
ein
Europäisches
Mahnverfahren
und
über
Maßnahmen
zur
einfacheren
und
schnelleren
Beilegung
von
Streitigkeiten
mit
geringem
Streitwert
an
. [EU]
On
20
December
2002
,
the
Commission
adopted
a
Green
Paper
on
a
European
order
for
payment
procedure
and
on
measures
to
simplify
and
speed
up
small
claims
litigation
.
Am
20
.
Dezember
2002
nahm
die
Kommission
ein
Grünbuch
über
ein
Europäisches
Mahnverfahren
und
über
Maßnahmen
zur
einfacheren
und
schnelleren
Beilegung
von
Streitigkeiten
mit
geringem
Streitwert
an
. [EU]
The
Commission
adopted
a
Green
Paper
on
a
European
order
for
payment
procedure
and
on
measures
to
simplify
and
speed
up
small
claims
litigation
on
20
December
2002
.
Andernfalls
können
die
Parteien
die
Frage
im
Wege
eines
Rechtsstreits
vor
den
Gerichten
in
den
Mitgliedstaaten
klären
lassen
. [EU]
Otherwise
the
parties
may
resolve
the
matter
through
litigation
in
the
courts
of
the
Member
States
.
An
dieser
Folgerung
ändert
auch
diejenige
Tatsache
nichts
,
dass
die
Bewerber
,
die
das
Risiko
der
aus
der
problematischen
Vergangenheit
der
PB
hervorgehenden
,
eventuellen
Rechtsstreitigkeiten
nicht
in
vollem
Maße
erfassen
konnten
,
glaubten
,
dass
der
Ausgleich
für
unbekannte
Forderungen
eine
unabdingbare
Voraussetzung
für
die
Privatisierung
ist
. [EU]
This
conclusion
is
in
no
way
altered
by
the
fact
that
bidders
,
who
were
not
able
to
fully
quantify
the
litigation
risk
given
the
troubled
past
of
Postabank
,
considered
the
measure
to
be
an
indispensable
condition
for
the
privatisation
.
Anfechtung
vor
nationalen
Gerichten
[EU]
Litigation
before
national
courts
Angesichts
des
Ziels
dieser
Verordnung
,
Streitigkeiten
mit
geringem
Streitwert
in
grenzüberschreitenden
Rechtssachen
zu
vereinfachen
und
zu
beschleunigen
,
sollte
das
Gericht
auch
in
den
Fällen
,
in
denen
diese
Verordnung
keine
Frist
für
einen
bestimmten
Verfahrensabschnitt
vorsieht
,
so
schnell
wie
möglich
tätig
werden
. [EU]
As
the
objective
of
this
Regulation
is
to
simplify
and
speed
up
litigation
concerning
small
claims
in
cross-border
cases
,
the
court
or
tribunal
should
act
as
soon
as
possible
even
when
this
Regulation
does
not
prescribe
any
time
limit
for
a
specific
phase
of
the
procedure
.
Anhand
der
durch
die
einseitige
Erklärung
der
Erste
Bank
geänderten
Vereinbarung
über
den
Aktienerwerb
entwickeln
sich
die
Bedingungen
des
Ausgleichs
für
unbekannte
rechtshängige
Forderungen
im
Hinblick
auf
den
Risikoausgleich
zwischen
dem
Verkäufer
und
der
Käuferin
wie
folgt:
Der
Verkäufer
zahlt
in
den
nachfolgenden
Fällen:
[EU]
According
to
the
share
purchase
agreement
as
modified
by
Erste
Bank's
unilateral
declaration
,
the
terms
and
conditions
of
the
indemnities
for
unknown
litigation
claims
regarding
risk
allocation
between
the
seller
and
the
buyer
are
as
follows:
The
seller
would
make
payment
in
respect
of:
Anmerkungen
gingen
von
einer
Anwaltskanzlei
ein
,
die
anonym
bleiben
wollte
,
da
sie
im
Namen
anderer
Unternehmen
mit
der
OTE
einen
Rechtsstreit
führt
. [EU]
Comments
were
submitted
by
a
law
firm
which
has
also
asked
for
anonymity
since
it
is
involved
in
litigation
against
OTE
on
behalf
of
other
operators
.
Anschließend
wurde
in
der
zweiten
Runde
den
Bewerbern
die
Vereinbarung
über
den
Aktienerwerb
zur
Verfügung
gestellt
,
der
die
von
den
Bewerbern
in
den
indikativen
Angeboten
gemachten
Vorschläge
hinsichtlich
der
laufenden
und
eventuellen
rechtshängigen
Forderungen
und
jeglicher
Forderung
der
Entschädigung
zugrunde
lagen
." [EU]
Then
the
share
purchase
agreement
was
issued
to
the
bidders
in
the
second
round
,
on
the
basis
of
the
suggestions
made
by
the
bidders
in
their
indicative
bids
concerning
the
handling
of
the
pending
and
threatened
litigation
and
any
other
indemnity
claim
.'
Auch
die
Übertragung
von
im
Zusammenhang
mit
Rechtsstreitigkeiten
entstehenden
Kosten
auf
den
Staat
sowie
die
im
Zusammenhang
mit
dem
Verkauf
zusätzlicher
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
-
einschließlich
notleidender
Darlehen
-
erfolgende
Übertragung
aus
der
Bilanz
der
BPN
auf
die
Zweckgesellschaften
beinhaltet
letztendlich
zusätzliche
Beihilfe
,
die
Portugal
als
nicht
quantifizierbar
betrachtete
. [EU]
Finally
,
the
transfer
to
the
State
of
costs
linked
to
litigation
,
and
the
transfer
in
the
context
of
the
sale
of
additional
assets
and
liabilities
,
including
non-performing
loans
,
from
the
balance
sheet
of
BPN
to
the
SPVs
,
involve
additional
aid
,
which
was
considered
non
quantifiable
by
Portugal
.
Aufzeichnungen
,
die
zu
Prüfungen
,
Rechtsbehelfen
,
Rechtsstreitigkeiten
oder
der
Bearbeitung
von
Ansprüchen
gehören
,
die
sich
aus
der
Ausführung
des
Projekts
ergeben
,
werden
aufbewahrt
,
bis
sich
die
betreffenden
Prüfungen
,
Rechtsbehelfe
,
Rechtsstreitigkeiten
oder
Ansprüche
erledigt
haben
. [EU]
Records
pertaining
to
audits
,
appeals
,
litigation
,
or
the
pursuit
of
claims
arising
out
of
the
performance
of
the
project
shall
be
retained
until
such
audits
,
appeals
,
litigation
or
claims
have
been
disposed
of
.
Außerdem
rechtfertigt
die
angestrebte
Reduzierung
des
Zeit-
und
Kostenaufwands
bei
grenzüberschreitenden
Rechtsstreitigkeiten
die
Abschaffung
der
Vollstreckbarerklärung
,
die
der
Vollstreckung
im
ersuchten
Mitgliedstaat
bisher
vorausgehen
musste
. [EU]
In
addition
,
the
aim
of
making
cross-border
litigation
less
time-consuming
and
costly
justifies
the
abolition
of
the
declaration
of
enforceability
prior
to
enforcement
in
the
Member
State
addressed
.
Beendigung
von
Rechtsstreitigkeiten
[EU]
Litigation
settlements
Beendigung
von
Rechtsstreitigkeiten
;
und
[EU]
Litigation
settlements
;
and
benennt
den
Bediensteten
,
der
die
Aufgabe
hat
,
den
Hof
in
allen
Rechtsstreitigkeiten
zu
vertreten
,
an
denen
dieser
beteiligt
ist
[EU]
appoint
an
agent
to
represent
the
Court
in
all
litigation
in
which
the
Court
is
involved
Beseitigung
der
durch
Unterschiede
im
Zivil-
und
Zivilprozessrecht
bedingten
Hindernisse
für
grenzüberschreitende
Verfahren
und
Förderung
der
dafür
notwendigen
Vereinbarkeit
der
Rechtsvorschriften
[EU]
Eliminating
obstacles
to
cross-border
litigation
created
by
disparities
in
civil
law
and
civil
procedures
and
promoting
the
necessary
compatibility
of
legislation
for
that
purpose
Da
die
Ziele
dieser
Verordnung
,
nämlich
die
Schaffung
eines
Verfahrens
zur
Vereinfachung
und
Beschleunigung
von
Streitigkeiten
mit
geringem
Streitwert
in
grenzüberschreitenden
Rechtssachen
und
die
Reduzierung
der
Kosten
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
können
und
daher
wegen
ihres
Umfangs
und
ihrer
Wirkung
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
sind
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objectives
of
this
Regulation
,
namely
,
the
establishment
of
a
procedure
to
simplify
and
speed
up
litigation
concerning
small
claims
in
cross-border
cases
,
and
to
reduce
costs
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore
,
by
reason
of
the
scale
and
effects
of
this
Regulation
,
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Damit
entspricht
diese
Zusage
weitestgehend
einer
vollständigen
Veräußerung
des
Anteils
an
SMS
Demag
bis
zum
Abschluss
des
Rechtsstreits
. [EU]
Hence
the
commitment
replicates
,
as
closely
as
feasible
, a
full
divestiture
of
the
SMS
Demag
stake
while
litigation
continues
.
Darüber
hinaus
hatte
Arriva
in
seinen
Büchern
keine
Rückstellungen
für
eine
etwaige
Rückforderung
der
staatlichen
Beihilfe
vorgesehen
,
und
weder
in
der
Aktienvereinbarung
zwischen
der
dänischen
Regierung
und
Arriva
Denmark
noch
im
Kaufvertrag
über
den
Asset-Deal
zwischen
Combus
und
Arriva
Scandinavia
ist
eine
mögliche
Rückforderung
der
Beihilfe
erwähnt
,
während
alle
anderen
Risiken
im
Zusammenhang
mit
Rechtsstreitigkeiten
eingehend
behandelt
werden
. [EU]
Moreover
,
Arriva
had
on
its
books
no
provisions
in
regard
of
possible
State
aid
recovery
claims
,
and
that
neither
the
share
agreement
between
the
Danish
government
and
Arriva
Denmark
,
nor
the
sales
contract
for
the
asset
deal
between
Combus
and
Arriva
Scandinavia
mention
possible
State
aid
recovery
claims
,
whereas
they
do
list
in
exhaustive
manner
all
other
litigation
-related
risks
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "litigation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners