DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

85 results for leichtes
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Es war kein leichtes/einfaches Unterfangen, ein so schwieriges Stück auf die Bühne zu bringen. It was no mean/small/easy feat to put such a difficult piece on the stage.

Wir hatten kein leichtes Los. We've had a tough time.

Sie war ein leichtes Ziel. She was an easy mark.

Alles in allem ist es ein sehr gut lesbares Buch über ein nicht ganz leichtes Thema. [G] All in all, this is a very readable book on a subject that is not easy to write about.

Da Stiftungen hohe Geldsummen als Grundlage erfordern (eine Stiftung des privaten Rechts erfordert z.B. ein Stiftungskapital von einer halben Million Euro), ist diese Rechtsform für Städte, die kurz vor der Pleite stehen, kein leichtes Lösungsmodell. [G] As foundations require large amounts of basic capital (for instance, a foundation under private law requires half a million euro in trust capital), this legal form is not an easy choice for cities facing bankruptcy.

Der internationale Durchbruch gelang Esslinger 1982 mit seinem ersten Entwurf für einen PC für die amerikanische Marke Apple. Esslinger gab dem bis dato schwerfälligen Computer ein leichtes, schwereloses Gehäuse durch perfekte Proportionen der Einzelteile, waagerecht angeordnete Belüftungsschlitze und die Farbe Weiß anstatt Beige. [G] Esslinger achieved his international breakthrough in 1982 with his first design for a PC for the American brand Apple, giving the casing of what had previously been a cumbersome computer a light, weightless appearance by perfectly proportioning the individual components, placing the ventilation slits horizontally and using the colour white instead of beige.

Ein Gebäude für immerhin 800 Mitarbeiter zu planen, ist städtebaulich kein leichtes Unterfangen. [G] Planning a building for as many as 800 staff is not an easy urban planning task.

Er hatte sie als Haupterbin und Testamentsvollstreckerin eingesetzt, und viele, die ein begehrliches Auge auf den Verlag geworfen hatten, glaubten, leichtes Spiel mit der Witwe zu haben. [G] He had made her his main heir and executor, and many people who were casting greedy eyes on the company thought that they would have no problems dealing with the widow.

Ich suche immer nach dem, was vielleicht in den frühen 50er Jahren in der Luft geschwebt hat: ein leichtes, zartes, beschwingtes Köln. [G] I'm always seeking what may have been wafting in the air in the early '50s: a light, gentle, sprightly Cologne.

Ist das Kleid zu heiß für Spanien und zu kühl für die Klimaanlage in der New Yorker Bar? Kein Problem, die Schweizer Firma Schöller hat ein leichtes, anschmiegsames Material für die Weltraumfahrt entwickelt. Es gleicht Temperaturschwankungen aus, enthält ein Deodorant, verfügt über Lichtschutzfaktor 40, ist elastisch und atmungsaktiv. [G] Is the dress too hot for Spain but too cold for air conditioning in a New York bar? That's no problem: the Swiss company Schöller has developed a light and flexible material for space travel which compensates for variations in temperature, has a sunscreen factor of 40, is elastic and allows the body to breathe.

Und mit den Spuren von Weiß bekommt das Bild etwas Leichtes, wie ein chinesisches Tuschbild, so eine Leichtigkeit. [G] And with the traces of white the picture gets a sort of light, like a Chinese watercolour, a certain lightness.

1 kg leichtes Heizöl [EU] 1 kg light fuel oil

1 leichtes Nutzfahrzeug ab 2018. [EU] 1 light commercial vehicle from 2018.

1 = leichtes oder fleckiges Erythem [EU] 1 = discrete or patchy erythema

5 g leichtes Magnesiumoxid hat ein Volumen von 40 bis 50 ml, während 5 g schweres Magnesiumoxid 10 bis 20 ml einnehmen [EU] 5 g of light magnesium oxide occupy a volume of 40 to 50 ml, while 5 g of heavy magnesium oxide occupy a volume of 10 to 20 ml

5 g leichtes Magnesiumoxid hat ein Volumen von mindestens 33 ml, während 5 g schweres Magnesiumoxid höchstens 20 ml einnimmt [EU] 5 g of light magnesium oxide occupy a volume of at least 33 ml, while 5 g of heavy magnesium oxide occupy a volume of not more than 20 ml

AC 190 Rückstände aus der Abwrackung von Kraftfahrzeugen (leichtes Mahlgut) [EU] AC 190 Fluff - light fraction from automobile shredding

Außerdem wird darauf hingewiesen, dass die besonderen organoleptischen Eigenschaften der Käsesorte "Germantas", seine schwach gelbliche Farbe mit grünlichen bis gräulichen Nuancen, ein leichtes Aroma von gesäuerter Milch, Molke und pasteurisierter Milch und ein leicht saurer Geschmack von pasteurisierter Milch bei hohen Temperaturen auf das Herstellungsverfahren zurückzuführen sind. [EU] The specification reaffirms that organoleptic characteristics specific to the cheese 'Germantas', its faint yellowish colour with greenish to greyish nuances, a light aroma of acidified milk, whey and pasteurised milk, and a little sour flavour of pasteurised milk at high temperature, are related to its production method.

Bei nach hinten gerichteten Einrichtungen darf ein leichtes Abdeckklebeband verwendet werden, damit während der Beschleunigung des Prüfschlittens der Kopf der Prüfpuppe mit dem Träger mit einem Durchmesser von 100 mm oder der Rückenlehne der Rückhalteeinrichtung verbunden bleibt. [EU] In the case of rear-facing restraints, it is permitted to use a light-weight masking tape to connect the dummy's head to the 100 mm bar or the back of the restraint during the sled acceleration.

Bei nach hinten gerichteten Rückhalteeinrichtungen darf ein leichtes Abdeckklebeband verwendet werden, damit während der Beschleunigung des Prüfschlittens der Kopf der Prüfpuppe mit dem Träger mit einem Durchmesser von 100 mm oder der Rückenlehne der Rückhalteeinrichtung verbunden bleibt. [EU] In the case of rear-facing restraints, it is permitted to use a light-weight masking tape to connect the dummy's head to the 100 mm bar or the back of the restraint during the sled acceleration.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org