A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
legislative processes
legislative programme
legislative proposal
legislative proposals
legislative provision
legislative provisions
legislative reciprocity
legislative text
legislatively
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
legislative provision
Search single words:
legislative
·
provision
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Aber
erstens
unterscheidet
sich
die
Frage
von
derjenigen
nach
der
Verbindlichkeit
der
Verpflichtung
und
zweitens
handelt
es
sich
kaum
um
eine
Ausnahme
,
da
die
Einwendbarkeit
letztlich
immer
von
einer
gesetzlichen
Bestimmung
abhängt
. [EU]
But
the
question
is
,
firstly
,
different
from
that
of
the
binding
nature
of
the
commitment
and
,
secondly
,
scarcely
exceptional
since
any
opposability
depends
ultimately
on
a
legislative
provision
.
Der
folgende
Teil
der
Schreibens
wurde
von
den
Verfassern
des
Berichts
für
1995
veröffentlicht
(S.
219
):
"Der
Conseil
d'Etat
vertritt
die
Auffassung
,
dass
die
Staatsbürgschaft
für
den
Crédit
Lyonnais
und
das
Comptoir
des
Entrepreneurs
anlässlich
des
Gesetzesentwurfs
zum
Eingreifen
des
Staates
bei
den
Sanierungsplänen
für
diese
Unternehmen
mangels
expliziter
gesetzlicher
Bestimmungen
auf
dem
Status
der
Einrichtung
als
öffentliches
Unternehmen
beruhen
wird
." [EU]
The
following
part
of
the
memorandum
was
published
in
the
annual
report
for
1995
(p.
219
):
'In
connection
with
the
draft
law
on
State
involvement
in
the
recovery
plans
for
Crédit
Lyonnais
and
Comptoir
des
Entrepreneurs
,
the
Council
of
State
...
took
the
view
that
there
was
a
State
guarantee
for
this
establishment
which
derived
without
any
express
legislative
provision
from
the
very
fact
that
it
was
a
publicly
owned
establishment'
.
Die
Befreiung
von
einer
solchen
Sonderlast
durch
eine
Rechtsvorschrift
würde
dem
Begünstigten
keinen
Vorteil
gewähren
und
somit
keine
staatliche
Beihilfe
darstellen
. [EU]
The
withdrawal
of
such
a
special
charge
by
way
of
a
legislative
provision
would
not
grant
any
advantage
to
the
beneficiary
and
would
not
,
therefore
,
constitute
State
aid
.
Dies
wurde
jedoch
als
hinnehmbar
erachtet
,
da
die
Steuerbehörden
in
solchen
Situationen
auch
ohne
ausdrückliche
gesetzliche
Regelung
im
Billigkeitswege
auf
Steuerforderungen
verzichten
konnten
. [EU]
This
was
regarded
as
acceptable
,
however
,
since
the
tax
authorities
could
waive
tax
debts
in
such
a
situation
based
on
considerations
of
equity
,
even
without
explicit
legislative
provision
[5].
Ebenso
war
der
Staatsrat
in
einer
nicht
veröffentlichten
Stellungnahme
bezüglich
eines
staatlichen
Unternehmens
der
Ansicht
,
"dass
sich
die
Garantie
des
Staates
ohne
explizite
gesetzliche
Bestimmung
daraus
ergeben
wird
,
dass
das
Organ
ein
staatliches
Unternehmen
ist
." [17] [EU]
Likewise
,
in
an
unpublished
opinion
,
the
French
Council
of
State
held
'that
the
State
guarantee
[enjoyed by a
public
enterprise]
will
derive
,
in
the
absence
of
an
explicit
legislative
provision
,
from
its
very
nature
as
a public
enterprise'
[17].
Im
Gegensatz
zur
Rechtssache
Combus
hat
Belgien
zudem
im
vorliegenden
Fall
keine
Rechtsvorschrift
zur
Aufhebung
oder
Änderung
des
Sonderstatus
der
Beamten
von
DPLP
oder
der
Vorschriften
,
nach
denen
diese
ihre
Ruhegehaltsansprüche
erwerben
,
erlassen
. [EU]
In
addition
,
unlike
in
Combus
,
in
the
present
case
Belgium
has
not
adopted
any
legislative
provision
aimed
at
abolishing
or
adapting
the
special
employment
arrangements
for
civil
servants
working
for
DPLP
or
the
way
in
which
they
acquire
pension
rights
.
Im
Hinblick
auf
die
absehbare
Änderung
des
französischen
positiven
Rechts
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
das
Reformvorhaben
zu
diesem
Punkt
aufgegeben
worden
zu
sein
scheint
.
Denn
im
Rahmen
des
parlamentarischen
Berichts
sprach
sich
die
Arbeitsgruppe
des
Gesetzesausschusses
gegen
eine
"Bestätigung
des
Vorliegens
einer
verschuldensunabhängigen
Haftung
aufgrund
eines
wirtschaftlichen
Abhängigkeitsverhältnisses"
aus
(
Empfehlung
Nr
.
19
). [EU]
As
regards
foreseeable
developments
in
French
positive
law
,
the
Commission
notes
that
the
reform
contemplated
on
this
point
seems
to
have
been
abandoned:
in
the
context
of
the
parliamentary
report
cited
above
,
the
working
party
of
the
Senate
Legal
Affairs
Committee
declared
itself
against
any
legislative
provision
'establishing
the
existence
of
strict
liability
by
reason
of
a
state
of
economic
dependence'
(Recommendation
No
19
).
In
beiden
Fällen
sowie
in
der
hier
behandelten
Sache
besteht
die
Wirkung
darin
,
dass
nur
wegen
einer
speziellen
Rechtsvorschrift
eine
Eintragung
im
Liegenschaftskataster
erfolgen
könnte
,
ohne
die
Pflicht
zur
Zahlung
einer
Verbrauchsteuer
zu
begründen
. [EU]
In
both
situations
,
and
with
reference
to
the
case
at
hand
,
the
effect
is
that
a
registration
in
the
real
estate
register
could
take
place
without
triggering
excise
duties
only
because
of
the
particular
legislative
provision
.
In
diesem
Schreiben
gründete
der
Conseil
d'Etat
eine
implizite
Bürgschaft
allein
auf
dem
Wesen
der
Einrichtung
als
öffentliches
Unternehmen:
"Der
Conseil
d'Etat
vertritt
die
Auffassung
,
dass
die
Staatsbürgschaft
für
den
Crédit
Lyonnais
und
das
Comptoir
des
Entrepreneurs
anlässlich
des
Gesetzesentwurfs
zum
Eingreifen
des
Staates
bei
den
Sanierungsplänen
für
diese
Unternehmen
mangels
expliziter
gesetzlicher
Bestimmungen
auf
dem
Status
der
Einrichtung
als
öffentliches
Unternehmen
beruhen
wird"
. [EU]
The
Council
of
State
there
took
the
view
that
the
organisation
concerned
enjoyed
an
implied
guarantee
by
reason
merely
of
its
character
as
a
publicly
owned
establishment:
'In
connection
with
the
draft
law
on
state
involvement
in
the
recovery
plans
for
Crédit
Lyonnais
and
Comptoir
des
Entrepreneurs
,
the
Council
of
State
[...]
took
the
view
that
there
was
a
state
guarantee
for
this
establishment
which
derived
without
any
express
legislative
provision
from
the
very
fact
that
it
was
a
publicly
owned
establishment'
.
In
ihrem
Schreiben
vom
11
.
November
2003
haben
die
französischen
Behörden
der
Kommission
den
folgenden
Entwurf
einer
gesetzlichen
Bestimmung
übermittelt:
"Die
nationalen
staatlichen
Unternehmen
Electricité
de
France
und
Gaz
de
France
werden
(...)
in
eine
Aktiengesellschaft
umgewandelt
,
für
die
(...)
die
auf
Handelsgesellschaften
anwendbaren
Bestimmungen
gelten
."
Die
französischen
Behörden
stellen
klar
,
dass
die
Umwandlung
von
EDF
in
eine
Aktiengesellschaft
zur
Folge
haben
wird
,
dass
das
Unternehmen
dem
bürgerlichen
Recht
für
Unternehmen
,
die
sich
in
einem
gerichtlichen
Sanierungs-
oder
Vergleichsverfahren
befinden
,
unterliegen
wird
. [EU]
In
their
letter
dated
11
November
2003
,
the
French
authorities
notified
the
following
draft
legislative
provision
to
the
Commission:
'The
public
enterprises
Electricité
de
France
and
Gaz
de
France
are
hereby
converted
(...)
into
limited
companies
governed
(...)
by
the
rules
applicable
to
commercial
enterprises'
.
They
explain
that
the
effect
of
converting
EDF
into
a
limited
company
will
be
to
make
it
subject
to
the
ordinary
rules
applicable
to
companies
under
administration
or
compulsory
liquidation
.
Mit
Schreiben
vom
11
.
November
2003
,
ergänzt
durch
Schreiben
vom
21
.
November
und
vom
11
.
Dezember
2003
,
haben
die
französischen
Behörden
der
Kommission
eine
Reform
des
Rentensystems
der
Strom-
und
Gaswirtschaft
(
IEG
)
mitgeteilt
und
haben
ihr
die
gesetzliche
Bestimmung
übermittelt
,
die
die
Umwandlung
von
EDF
in
eine
Handelsgesellschaft
des
bürgerlichen
Rechts
vorsieht
.
Sie
weisen
darauf
hin
,
dass
diese
zwei
Reformen
im
selben
Gesetzentwurf
enthalten
sein
werden
. [EU]
By
letter
dated
11
November
2003
,
supplemented
by
letters
dated
21
November
and
11
December
2003
,
the
French
authorities
notified
the
Commission
of
a
reform
of
the
pension
scheme
for
the
electricity
and
gas
industries
and
transmitted
the
text
of
a
legislative
provision
converting
EDF
into
a
commercial
enterprise
governed
by
ordinary
law
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "legislative provision":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners