DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

817 results for lebende
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

1981 brachte Feldmann, der quasi das lebende Vorbild der Riesennase ist, das erste Werner-Buch in einer Auflage von 10.000 Stück im Selbstverlag heraus - das Geld für die Produktion hatte er sich von Freunden und Bekannten geliehen. Die Investion zahlte sich aus und bereits nach weniger als zwölf Monaten war die erste Auflage komplett verkauft. [G] In 1981, Feldmann, who is more or less the living model for his big-nosed creation, brought out the first, self-published Werner book with a print run of 10,000 - having borrowed the money to produce it from friends and acquaintances. The investment paid off and the first edition was completely sold out in less than twelve months.

Auch für die große Bühne werden regional verwurzelte Künstler produziert, doch nicht ausschließlich: Neben den in Nordrhein-Westfalen ansässigen Choreografen Rodolpho Leoni, Morgan Nardi, Silke Z. oder Markus Grolle werden in der laufenden Saison etwa die in Frankfurt a.M. arbeitende Tanzplattform-Entdeckung und langjährige Forsythe-Mitstreiterin Prue Lang gefördert oder die in England lebende Kathak-Tänzerin Sonia Sabri. [G] Regionally based artists are also produced for the large stage, but not exclusively: In addition to Rodolpho Leoni, Morgan Nardi, Silke Z. or Markus Grolle, all choreographers based in North-Rhine Westphalia, in the current season the Tanzplattform discovery and long-time Forsythe collaborator Prue Lang, now working in Frankfurt am Main, or the Kathak dancer Sonia Sabri, who lives in England, are being promoted.

Autoren aus Asien, Afrika und Lateinamerika, etwa der schon seit den fünfziger Jahren in Deutschland schreibende persische Lyriker Cyrus Atabay oder die in Hamburg lebende Japanerin Yoko Tawada, fanden ebenso Beachtung wie, nach 1990, ausländische Autoren aus der DDR, etwa der mongolische Tuwine Galsan Tschinag oder der Syrer Adel Karasholi. [G] Writers from Asia, Africa and Latin America, among them the Persian lyricist Cyrus Atabay, a German resident since the 1950s, and the Hamburg-based Japanese writer Yoko Tawada, received public attention, as did - post 1990 - foreign authors resident in the GDR, for instance the Mongolian Galsan Chinag, an ethnic Tuvan, and the Syrian writer Adel Karasholi.

Da in Rio viele Menschen als lebende Litfasssäulen herumlaufen, beschloss Hiller das "Kleidungsstück" des so genannten Sandwichman/derSandwichwoman mit seinen/ihren Urhebern zu identifizieren und ließ Porträtfotos der jeweiligen Eltern auf die Vorder- und Rückfront anstelle der üblichen Werbung anbringen. [G] Since many people walk about Rio as live billboards, Hiller decided to identify the "clothing" of the so-called sandwich man or woman with his/her creators, and had portrait photographs of each of their parents placed on the front and back instead of the usual adverts.

Der als freischaffender Komponist in Berlin lebende Christian Jost zählt heute zu den gefragtesten Komponisten seiner Generation. [G] The free-lance composer Christian Jost lives in Berlin and is one of the most sought-after composers of his generation.

Die hydrogeologischen und geologischen Verhältnisse bedingen extreme Niedrig- und Hochwasserschwankungen, an die sich die hier lebende Gewässerfauna angepasst hat. [G] The hydro-geological and geological conditions are characterized by extreme low- and high-water fluctuations, to which the aquatic fauna here has adapted.

Die in Berlin und Paris lebende Objektkünstlerin Rebecca Horn erhielt den mit 50.000 Euro dotierten Piepenbrock-Preis für Skulptur 2006. Horn sei eine der renommiertesten zeitgenössischen Künstlerinnen, so die Kulturstiftung Hartwig Piepenbrock, die den Preis verleiht. [G] Berlin and Paris-based installation artist Rebecca Horn has won the EUR50,000 Piepenbrock Sculpture Award 2006. Horn is one of the most illustrious contemporary artists, says the Hartwig Piepenbrock Arts Foundation that confers the award.

Die in Osaka geborene und in Berlin lebende Aki Takase ist eine sprühende Pianistin und Komponistin, die es gekonnt versteht, nicht bei einer Hommage stehen zu bleiben, sondern etwas Eigenes, Einmaliges und komplett Neues daraus zu machen. [G] Born in Osaka and resident in Berlin, Aki Takase is a sparkling pianist and composer who knows masterly how to go beyond homage to something her own, unique and completely new.

Im Zuge von Ausgleichsmaßnahmen des Talsperrenbaus soll die "gewässerökologische Durchgängigkeit" für Fische und im Wasser lebende wirbellose Kleintiere in Beispiel gebender Weise nahezu vollständig wiederhergestellt werden. [G] Measures to offset the dam's impact are underway to set an example by almost completely restoring the "hydro-ecological patency" for fish and aquatic invertebrates.

In einer prächtigen Gründerzeitvilla untergebracht, ist das Berliner Literaturhaus ein repräsentatives Schaufenster für lebende Literatur. [G] Housed in a magnificent Wilhelminian style villa, the Berlin House of Literature is a prestigious showcase for living literature.

In "Tableaux Chinois" sind es lebende Goldfische, deren Schatten- und Lichtspiele auf eine Wand projiziert werden. [G] In his "Tableaux Chinois" he uses live goldfish to create an interplay of light and shade that is projected onto a wall.

In Tableaux Chinois sind es lebende Goldfische, deren Schatten- und Lichtspiele auf eine Wand projiziert werden. Maurers Entwürfe gehören zu den Glücksfällen der Designgeschichte. [G] Live goldfish are used in magic lanterns, with the interplay of light and shade projected onto a wall.Maurer's designs are a stroke of luck in design history.

Mit der Kombination und dem sich verändernden Kontext fotografischer Bilder - von privaten 'Schnappschüssen' bis hin zu auftragsgebundenen Modefotografien - befaßt sich der in London lebende Wolfgang Tillmans (*1968), der 2000 in London den renommierten Turner-Preis erhielt. [G] Wolfgang Tillmans (born in 1968), who lives in London, focuses on combining and changing the contexts of photographic images, ranging from private "snapshots" to commissioned fashion photography.In 2000, he won the prestigious Turner Prize.

Und als ein Ausstatter, der in der Regel die Kostüme mit entwirft, steckt er die Schauspieler schon mal in große Pommes-Frites-Tüten, hängt ihnen eine lebende Boa Constrictor um oder animiert sie mit den absurdesten Formen der Geschmacks-Travestie zu grotesken Höchstleistungen. [G] And as a stage designer who usually creates the costumes to go with his sets, he has dressed actors in big French fries boxes, draped them in live boa constrictors and encouraged them to scale the heights of the grotesque with the most absurd travesties of good taste.

Werke von Rebecca Horn aus den vergangenen 40 Jahren sind ab 5. Oktober in einer großen Ausstellung im Berliner Martin-Gropius-Bau zu sehen (bis 15. Januar 2007).Der 1970 in Hamburg geborene und in Düsseldorf lebende Felix Schramm erhält den mit 12.500 Euro dotierten Piepenbrock-Förderpreis für Skulptur. [G] A major exhibition in the Berlin Martin-Gropius-Bau shows Rebecca Horn's works from the last 40 years beginning 5 October until 15 January 2007.Felix Schramm, born in 1970 in Hamburg and now based in Düsseldorf, will receive the EUR12,500 Piepenbrock-Förderpreis für Skulptur (i.e. Piepenbrock Sculpture Prize for up-and-coming artists).

051191 Waren aus Fischen oder Krebstieren, Weichtieren oder anderen wirbellosen Wassertieren: alle, einschließlich Fischeier für die Bebrütung, nicht lebende Tiere, tierische Nebenprodukte für die Herstellung von Heimtierfutter sowie für pharmazeutische und andere technische Erzeugnisse. [EU] 051191 (products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates): all, covers fish eggs for hatching, dead animals, animal by-products for the manufacture of petfood and for pharmaceuticals and other technical products.

05119985 andere Waren tierischen Ursprungs, anderweitig weder genannt noch inbegriffen; nicht lebende Tiere des Kapitels 1, ungenießbar; alle: Embryos, Eizellen, Sperma und genetisches Material, die nicht unter die Unterposition 051110 fallen, sowie von anderen Arten als Rindern fallen unter diese Unterposition. [EU] 05119985 (other animal products not elsewhere specified or included; dead animals of Chapter 1, unfit for human consumption): all: embryos, ova, semen and genetic material not covered in 051110 and of species other than bovine fall under this heading.

12035 lebende Rinder für den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis 30. Juni 2007. [EU] 12035 live bovine animals for the period from 1 January 2007 to 30 June 2007.

12035 lebende Rinder für den Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 31. Dezember 2006 [EU] 12035 live bovine animals for the period from 1 July 2006 to 31 December 2006

13823822,23– sämtlicher Ausgaben für Ausfuhrerstattungen für lebende Rinder (Schienentransport) bzw. Pauschalberichtigung von 5 % (Straßentransport) - Nichteinhaltung der Richtlinie 91/628/EWG und der Verordnung (EG) Nr. 615/98 [EU] 13823822,23– enditure on export refunds of live cattle for rail transport and flat-rate correction of 5 % to exports for road transport - failure to comply with Directive 91/628/EEC and Regulation (EC) No 615/98

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners