DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for langsameren
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Wir mussten öfter stehenbleiben, damit die langsameren Wanderer nicht zu weit zurückblieben. We had to stop several times so that the slower hikers wouldn't fall too far behind.

Da es keine spezielle Geschwindigkeitsbegrenzung für leichte Nutzfahrzeuge gibt, besteht außerdem die Möglichkeit, dass durch immer größere Höchstgeschwindigkeiten ein Wettbewerbsvorteil erzielt werden soll, was zu überdimensionierten Antriebsaggregaten mit entsprechender Ineffizienz bei langsameren Betriebsbedingungen führen könnte. [EU] In addition, in the absence of speed limitation for light commercial vehicles, it is possible that there is an element of competition as regards top speed which could lead to oversized powertrains and associated inefficiencies in slower operating conditions.

Die Mikroorganismus-Population kann sich verringern (wenn auch in einem langsameren Tempo als unter normalen Umständen), konstant bleiben oder wachsen. [EU] The population of micro-organisms may decline but at a slower rate than normal clearance; it may be a steady population or it may be a growing population.

Diese Zahlungen wären bei einer langsameren und konventionelleren Modernisierung nicht erforderlich gewesen. [EU] Those payments would not have been required with a slower, more conventional, pace of modernisation.

Die Wirtschaftstätigkeit in der EU, die seit Mitte 2003 Schwung gewonnen hatte, entwickelte sich im zweiten Halbjahr 2004 aufgrund externer Faktoren wie hohen und stark schwankenden Ölpreisen, der langsameren Ausweitung des Welthandels und der Aufwertung des Euro wieder rückläufig. [EU] Economic activity in the EU which had gathered momentum since mid-2003, decelerated in the second half of 2004 because of the effect of external factors such as high and volatile oil prices, the slowdown in world trade expansion and the appreciation of the euro.

Die Zahlen bezüglich der langsameren Entwicklung bei der Biomasse im Jahr 2008 werden durch die Daten zu Futterverkäufen bestätigt: Hier ist im Vergleich zum Jahr 2007 ein wesentlicher Rückgang zu verzeichnen (Quelle: Havbruksdata und FHL). [EU] The figures regarding the smaller development in the biomass in 2008 are supported by the feed sales data which show a significant drop in 2008 compared to 2007 (source Havbruksdata and FHL).

Eine starke und noch wachsende Nachfrage, verbunden mit einer langsameren Kapazitätsausweitung und einem Importrückgang, haben die Preise für Ethanolamin in der Gemeinschaft auf einem hohen Niveau gehalten. [EU] High and increasing demand compared to a lower pace of capacity expansion and overall reduction of imports have sustained the price level of ethanolamine in the Community.

Strategie würde unmittelbar nach dem Zusammenschluss zu einer langsameren und weniger konkurrenzfähigen Entwicklung neuer Erzeugungsleistung in Ungarn (im Vergleich zu einer Situation, in der neue Kraftwerke von unterschiedlichen Marktteilnehmern gebaut würden) und letzten Endes zu höheren Stromgroßhandelspreisen führen. [EU] E.ON's strategy would lead to a slower and less competitive development of new generation capacity in Hungary starting immediately after the transaction (compared to a situation where new power plants would be built by distinct market players) and ultimately to higher electricity wholesale prices.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners