A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for langsameren
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Wir
mussten
öfter
stehenbleiben
,
damit
die
langsameren
Wanderer
nicht
zu
weit
zurückblieben
.
We
had
to
stop
several
times
so
that
the
slower
hikers
wouldn't
fall
too
far
behind
.
Da
es
keine
spezielle
Geschwindigkeitsbegrenzung
für
leichte
Nutzfahrzeuge
gibt
,
besteht
außerdem
die
Möglichkeit
,
dass
durch
immer
größere
Höchstgeschwindigkeiten
ein
Wettbewerbsvorteil
erzielt
werden
soll
,
was
zu
überdimensionierten
Antriebsaggregaten
mit
entsprechender
Ineffizienz
bei
langsameren
Betriebsbedingungen
führen
könnte
. [EU]
In
addition
,
in
the
absence
of
speed
limitation
for
light
commercial
vehicles
,
it
is
possible
that
there
is
an
element
of
competition
as
regards
top
speed
which
could
lead
to
oversized
powertrains
and
associated
inefficiencies
in
slower
operating
conditions
.
Die
Mikroorganismus-Population
kann
sich
verringern
(
wenn
auch
in
einem
langsameren
Tempo
als
unter
normalen
Umständen
),
konstant
bleiben
oder
wachsen
. [EU]
The
population
of
micro-organisms
may
decline
but
at
a
slower
rate
than
normal
clearance
;
it
may
be
a
steady
population
or
it
may
be
a
growing
population
.
Diese
Zahlungen
wären
bei
einer
langsameren
und
konventionelleren
Modernisierung
nicht
erforderlich
gewesen
. [EU]
Those
payments
would
not
have
been
required
with
a
slower
,
more
conventional
,
pace
of
modernisation
.
Die
Wirtschaftstätigkeit
in
der
EU
,
die
seit
Mitte
2003
Schwung
gewonnen
hatte
,
entwickelte
sich
im
zweiten
Halbjahr
2004
aufgrund
externer
Faktoren
wie
hohen
und
stark
schwankenden
Ölpreisen
,
der
langsameren
Ausweitung
des
Welthandels
und
der
Aufwertung
des
Euro
wieder
rückläufig
. [EU]
Economic
activity
in
the
EU
which
had
gathered
momentum
since
mid-2003
,
decelerated
in
the
second
half
of
2004
because
of
the
effect
of
external
factors
such
as
high
and
volatile
oil
prices
,
the
slowdown
in
world
trade
expansion
and
the
appreciation
of
the
euro
.
Die
Zahlen
bezüglich
der
langsameren
Entwicklung
bei
der
Biomasse
im
Jahr
2008
werden
durch
die
Daten
zu
Futterverkäufen
bestätigt:
Hier
ist
im
Vergleich
zum
Jahr
2007
ein
wesentlicher
Rückgang
zu
verzeichnen
(
Quelle:
Havbruksdata
und
FHL
). [EU]
The
figures
regarding
the
smaller
development
in
the
biomass
in
2008
are
supported
by
the
feed
sales
data
which
show
a
significant
drop
in
2008
compared
to
2007
(source
Havbruksdata
and
FHL
).
Eine
starke
und
noch
wachsende
Nachfrage
,
verbunden
mit
einer
langsameren
Kapazitätsausweitung
und
einem
Importrückgang
,
haben
die
Preise
für
Ethanolamin
in
der
Gemeinschaft
auf
einem
hohen
Niveau
gehalten
. [EU]
High
and
increasing
demand
compared
to
a
lower
pace
of
capacity
expansion
and
overall
reduction
of
imports
have
sustained
the
price
level
of
ethanolamine
in
the
Community
.
Strategie
würde
unmittelbar
nach
dem
Zusammenschluss
zu
einer
langsameren
und
weniger
konkurrenzfähigen
Entwicklung
neuer
Erzeugungsleistung
in
Ungarn
(
im
Vergleich
zu
einer
Situation
,
in
der
neue
Kraftwerke
von
unterschiedlichen
Marktteilnehmern
gebaut
würden
)
und
letzten
Endes
zu
höheren
Stromgroßhandelspreisen
führen
. [EU]
E.ON's
strategy
would
lead
to
a
slower
and
less
competitive
development
of
new
generation
capacity
in
Hungary
starting
immediately
after
the
transaction
(compared
to
a
situation
where
new
power
plants
would
be
built
by
distinct
market
players
)
and
ultimately
to
higher
electricity
wholesale
prices
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "langsameren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners