A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
langsam untergraben
langsam vergesslich werden
langsam vortasten
langsam wegrücken
langsame Roll-Gier-Schwingung
langsamer fahren
langsamer werden
langsames Abwandern
langsamwüchsig
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for langsamer
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Sie
sprach
mit
langsamer
Stimme
zu
den
Beamten
.
When
she
spoke
to
the
officers
her
speech
was
slow
.
Langsamer
fahren
!
Slow
down
!
Lernen
im
Sinne
von
Verhaltensänderung
ist
ein
langsamer
Entwicklungsprozess
. /
vollzieht
sich
als
allmähliche
Entwicklung
.
Learning
,
understood
as
behaviour
change
,
is
an
evolutionary
process
.
Das
Auto
wurde
langsamer
.
The
car's
speed
slackened
.
Bitte
sprechen
Sie
langsamer
,
sonst
kann
ich
nicht
mitschreiben
.
Please
talk
more
slowly
,
otherwise
I
cannot
take
down
what
you
say
.
Könnten
Sie
bitte
lauter/
langsamer
sprechen
?
Could
you
please
speak
louder/slower
?
Fahren
Sie
langsamer
!
Slow
down
!
2009
wird
die
slowakische
Wirtschaft
langsamer
wachsen
. [EU]
In
2009
the
Slovak
economy
will
grow
more
slowly
.
Angesichts
des
plötzlichen
Markteinbruchs
im
UZ
wurde
die
Produktion
unverzüglich
gedrosselt
,
die
Beschäftigtenzahlen
wurden
jedoch
,
wie
allgemein
zu
beobachten
ist
,
langsamer
angepasst
,
was
zu
dem
erwähnten
Produktivitätsverlust
führte
. [EU]
Confronted
with
the
IP
sudden
market
contraction
,
the
volume
of
production
was
adjusted
immediately
,
but
as
is
commonly
observed
,
the
adjustment
of
the
labour
force
was
less
rapid
,
thereby
triggering
the
observed
productivity
loss
.
Auch
in
dem
Bericht
von
RM
International
über
den
Malzmarkt
wird
offensichtlich
auf
eine
weltweite
Überkapazität
hingewiesen:
Durch
die
höhere
Standardkapazität
neuer
Mälzereien
und
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache
,
dass
die
Weltbierproduktion
im
Laufe
der
letzten
Jahre
langsamer
gestiegen
ist
,
dürfte
die
neue
Malzproduktion
durch
die
Nachfrage
weniger
schnell
absorbiert
werden
. [EU]
RM
International's
report
on
the
malt
market
would
also
seem
to
indicate
global
overcapacity:
given
the
higher
standard
capacity
for
new
malting
plants
and
that
world
beer
production
has
increased
less
quickly
in
recent
years
,
new
malt
output
would
be
absorbed
less
quickly
by
demand
.
Bei
der
Haushaltskonsolidierung
ist
Malta
2008
langsamer
vorangekommen
. [EU]
Progress
has
slowed
in
terms
of
pursuing
budgetary
consolidation
in
2008
.
Beim
Anfahren
und
sehr
langsamer
Fahrt
[EU]
At
start
up
and
very
low
speed
Besonders
ausgeprägt
war
dieser
Anstieg
zwischen
2002
und
2003
(+
17
%
oder
48000
Tonnen
)
und
setzte
sich
auch
2004
und
im
UZÜ
,
allerdings
etwas
langsamer
,
fort
. [EU]
The
growth
was
especially
pronounced
between
2002
and
2003
(+
17
%
or
+48000
tonnes
)
but
it
continued
during
2004
and
the
RIP
,
although
at
a
lower
pace
.
Beträchtliche
Lohnzuwächse
haben
möglicherweise
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Exporte
beeinträchtigt
und
dürften
zusammen
mit
einer
schwachen
Auslandsnachfrage
dazu
führen
,
dass
die
Ausfuhren
2009
langsamer
zunehmen
. [EU]
Significant
wage
increases
might
have
undermined
external
competitiveness
,
which
together
with
weak
external
demand
should
depress
export
growth
in
2009
.
Da
der
Test
langsamer
und
weniger
zuverlässig
als
andere
Diagnostika
ist
,
entdeckt
er
weniger
HIV-Infektionen
als
die
anderen
Diagnostika
und
verzögert
möglicherweise
den
Beginn
einer
geeigneten
Antiretrovirentherapie
. [EU]
As
the
test
is
slower
and
less
reliable
than
other
devices
,
it
will
detect
less
HIV
infections
than
the
other
devices
and
may
delay
the
start
of
an
adequate
anti-retroviral
therapy
.
Da
die
Fernsehersparte
keinen
Gewinn
brachte
,
fehlten
der
Schneider
AG
die
Mittel
,
die
die
SLT
brauchte
,
um
ihre
Arbeiten
an
der
Lasertechnologie
fortzusetzen
,
die
wesentlich
langsamer
vorankamen
als
ursprünglich
erwartet
. [EU]
Since
no
income
could
be
derived
from
the
television
set
business
,
Schneider
AG
ran
out
of
funds
needed
by
SLT
to
continue
its
laser
technology
activities
,
which
progressed
much
more
slowly
than
originally
expected
.
Da
die
Produktionsmengen
langsamer
zunahmen
als
die
Produktionskapazität
,
ging
die
Kapazitätsauslastung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Analysezeitraum
um
9 %
zurück
. [EU]
As
a
result
of
the
relative
slower
pace
in
the
increase
of
production
volumes
vis-à-vis
the
increase
of
production
capacity
,
the
capacity
utilisation
of
the
Community
industry
decreased
by
9 %
over
the
period
analysed
.
Das
BIP-Wachstum
fiel
2008
mit
1 %
deutlich
langsamer
als
2007
(5,2 %)
aus
,
da
sich
die
Auswirkungen
der
internationalen
Konjunkturverflachung
bemerkbar
machten
. [EU]
GDP
growth
slowed
in
2008
to
about
1 %,
much
less
than
the
pace
of
2007
(5,2 %),
as
the
slowdown
in
the
international
economy
began
to
impact
.
Das
Virus
breitet
sich
unter
Vögeln
in
Käfig-
oder
Freilandhaltung
langsamer
aus
als
in
Mastgeflügelställen
. [EU]
The
virus
spreads
more
slowly
in
caged
layers
or
outdoor
birds
compared
to
in
broiler
houses
.
Der
SCHER
stellt
jedoch
fest
,
dass
,
wenn
der
niedrige
pH-Wert
gleich
bleibt
,
sich
die
Cadmiumkonzentrationen
in
Getreide
in
Schweden
im
Vergleich
zu
den
meisten
anderen
Ländern
in
Europa
langsamer
entwickeln
werden
(
geringere
Zunahme
),
weil
der
Cadmiumgehalt
im
Boden
bei
gleichbleibendem
Eintrag
langsamer
ansteigt
. [EU]
However
,
SCHER
notes
that
if
that
low
pH
is
maintained
,
the
future
trends
in
crop
cadmium
concentrations
are
smaller
(lower
increase
)
in
Sweden
compared
to
most
other
trends
in
Europe
because
soil
cadmium
increases
at
a
lower
rate
at
equal
input
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "langsamer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners