DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
langer Zeitraum
Search for:
Mini search box
 

10 results for langer Zeitraum
Search single words: langer · Zeitraum
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Baumarten mit einem großen Bestand lebender Referenzpflanzen (langer Zeitraum) [EU] Tree species with a large permanent living reference collection

Bei einer Archivierung zu historischen Zwecken kann ein sehr langer Zeitraum in Betracht kommen. [EU] In the case of archiving for historical purposes a very long period may be envisaged.

Da die von einer internationalen Organisation durchgeführte Entwicklung neuer Verfahren zur organoleptischen Prüfung, mit denen die Palette positiver Attribute für natives Olivenöl erweitert werden könnte, noch nicht abgeschlossen ist und wahrscheinlich länger dauern wird als im Jahr 2003 geplant, sollte ein neuer, ausreichend langer Zeitraum für die Einführung entsprechender Verfahren festgelegt werden. [EU] In view of the fact that research into new organoleptic evaluation methods launched by an international agency with a view to widening the range of positive attributes of virgin olive oils is still under way and is likely to take longer than anticipated in 2003, a new date should be fixed from which these methods are to apply, allowing sufficient time for completion of the research.

Diesbezüglich wurde sowohl geltend gemacht, dass hierfür ein langer Zeitraum erforderlich sei, damit sich die Verarbeiter auf die Preiserhöhung einstellen können, als auch, dass der Zeitraum angesichts der prekären Lage der Gemeinschaftshersteller kurz bemessen sein müsse. [EU] In this respect, it was argued both that a long period was necessary to allow processors to adapt to the price increase, and that a short period should be set given the difficult situation of the Community producers.

ein nach technischem Ermessen unangemessen langer Zeitraum seit der letzten Abbildung vergangen ist oder [EU] an unreasonable amount of time has transpired since the last map, as determined by engineering judgement, or,

ein nach technischem Ermessen unangemessen langer Zeitraum seit der letzten Abbildung verstrichen ist [EU] an unreasonable amount of time has transpired since the last map, as determined by engineering judgement

Im Gegensatz zur Behauptung von ACEA ist seit dem Erlass der Rückforderungsentscheidung ein langer Zeitraum verstrichen, ohne dass die italienischen Behörden sich wirklich darum gekümmert hätten, die Beihilfe zurückzufordern. [EU] Contrary to what is said by ACEA [26], indeed a long period has passed since the decision to recover was made, without any real step taken by the Italian authorities to recover the aid.

seit der letzten Abbildung ein nach technischem Ermessen unangemessen langer Zeitraum vergangen ist oder wenn [EU] an unreasonable amount of time has transpired since the last map, as determined by engineering judgement, or

Zur internen Beurteilung der Leistungsfähigkeit des eigenen Modells wird ein möglichst langer Zeitraum herangezogen. [EU] Credit institutions' internal assessments of the performance of their models shall be based on as long a period as possible.

Zur internen Beurteilung der Leistungsfähigkeit des eigenen Ratingsystems wird ein möglichst langer Zeitraum herangezogen. [EU] Credit institutions' internal assessments of the performance of their rating systems shall be based on as long a period as possible.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners