A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
längsgestreift
längslaufend
längsschiffs
längsseits
längst
längst überholt
längstens jedoch
läppen
läppisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
112 results for
längst
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Du
solltest
schon
längst
im
Bett
sein
!
It's
past
your
bedtime
!;
You're
up
past
your
bedtime
!
Das
Land
war
längst
zum
Spielball
fremder
Mächte
geworden
.
The
country
had
become
a
plaything
of
foreign
powers
by
then
.
Da
ist
er
längst
über
alle
Berge
.
He
will
be
gone
by
then
.
Der
Einsatz
von
Umwelttechniken
ist
noch
längst
nicht
ausgereizt
.
The
use
of
green
techniques
is
far
from
having
fully
reached
its
potential
.
Eigentlich
sollten
sie
längst
da
sein
.
They
ought
to
be
here
by
now
.
"Der
ist
längst
weg
.",
warf
sie
ein
.
'He
left
hours
ago'
she
interjected
/
interposed
/
interpolated
/
chipped
in
/
weighed
in
.
Ihr
zweiter
Roman
war
längst
nicht
so
gut
wie
ihr
erster
.
Her
second
novel
wasn't
as
good
as
her
first
,
not
by
a
long
shot
.
Darüber
ist
längst
Gras
gewachsen
.
[übtr.]
That's
dead
and
buried
[fig.]
;
That's
over
and
done
with
.
Das
ist
schon
längst
verjährt
.
That's
all
over
and
done
with
.
Aber
da
Birkenstock
längst
zu
einem
weltbekannten
Begriff
für
gesunde
"Leisetreter"
geworden
war
,
konnte
mit
einer
Reihe
neuer
Markenprodukten
der
Aufschwung
erhalten
bleiben
. [G]
However
,
as
the
name
had
long
since
become
a
symbol
for
health
shoes
the
brand
was
subsequently
used
for
a
number
of
new
products
and
continued
to
maintain
the
upswing
.
Aber
da
führte
er
längst
Regie
. [G]
But
he
had
already
long
since
begun
directing
his
own
movies
.
Andere
tragen
die
Zunftzeichen
von
Zieglern
.
Oder
die
Striche
einer
Abrechnung
in
Gulden
,
Thalern
und
anderen
längst
verschwundenen
Währungen
. [G]
Others
bear
the
coat
of
arms
of
the
brickmakers'
guilds
or
are
incised
with
lines
that
denote
calculations
in
guilders
,
thalers
or
other
long-vanished
currencies
.
Auch
die
Abhängigkeit
von
der
Kernstadt
ist
unterschiedlich
,
freilich
überall
mit
der
Tendenz
,
sich
von
den
Kernstädten
zu
emanzipieren
und
sich
mit
allen
notwendigen
Funktionen
anzureichern:
Längst
arbeitet
und
wohnt
weit
mehr
als
die
Hälfte
der
Bevölkerung
in
Deutschland
in
Zwischenstädten
. [G]
The
dependence
on
the
urban
core
also
varies
widely
;
there
is
a
tendency
everywhere
for
the
Zwischenstadt
to
cast
off
its
links
with
the
core
cities
and
take
on
responsibility
for
performing
the
requisite
functions
itself
;
this
is
apparent
in
Germany
,
for
example
,
where
more
than
half
the
population
has
long
become
accustomed
to
living
and
working
in
the
Zwischenstadt
.
Auch
hier
planen
schon
jetzt
zahlreiche
internationale
Architekturbüros
den
Umbau
von
Städten
wie
Dubai
in
Tourismusregionen
für
die
Zeit
"nach
dem
Öl"
und
auch
dort
ist
der
Markt
noch
längst
nicht
gesättigt
. [G]
Here
too
numerous
international
architectural
practices
are
already
planning
to
rebuild
cities
like
Dubai
to
create
tourist
regions
for
the
"post-oil"
period
,
and
the
market
there
is
by
no
means
saturated
yet
either
.
Auch
wenn
sich
die
Künstlergemeinschaft
vom
Anfang
längst
zerstreut
hat
und
der
angeschlagene
"Ost-Charme"
nicht
mehr
so
unwiderstehlich
wirkt
wie
zur
Gründerzeit:
die
Spielstätte
für
freies
Schauspiel
,
Performance
,
Musik-
und
Tanztheater
ist
aus
der
Stadt
nicht
mehr
wegzudenken
. [G]
Even
if
the
initial
community
of
artists
has
long
since
gone
their
separate
ways
and
the
tarnished
East
German
charm
no
longer
radiates
such
an
irresistible
charm
as
in
its
early
days
,
it
is
hard
to
imagine
Berlin's
cultural
scene
without
this
venue
for
fringe
drama
,
performance
,
musical
and
dance-theatre
.
Dabei
ist
den
Rosenheimern
längst
klar
,
dass
sie
von
ihrer
Bibliothek
viel
mehr
erwarten
können
als
Bücher
zum
Ausleihen
. [G]
Local
citizens
recognised
long
ago
that
their
library
does
much
more
than
lend
out
books
.
Dank
der
umweltfreundlichen
Gesetzgebung
und
der
großzügigen
Förderungsprogramme
ist
die
Solarsiedlung
längst
ein
lohnendes
Anlageobjekt
und
mit
jedem
Cent
,
den
der
Ölpreis
und
die
Stromkosten
steigen
,
steigen
der
Ertrag
der
Häuser
und
der
Wert
der
Immobilien
. [G]
Thanks
to
environmentally
friendly
legislation
and
generous
funding
programmes
,
the
Solar
Community
proved
its
worth
as
an
attractive
investment
long
ago
,
and
with
every
oil
and
power
price
hike
,
its
profits
and
value
increase
.
Dann
ist
man
längst
zur
Ziffer
in
der
Besucherstatistik
geworden
und
trägt
zum
Erfolg
bei
,
ob
man
will
oder
nicht
. [G]
One
has
then
long
since
become
a
number
in
the
visitor
statistics
,
contributing
to
its
success
,
whether
one
wants
to
or
not
.
Das
Netz
der
deutschen
kommunalen
Partnerschaftsbewegung
ist
längst
weltumspannend
und
reicht
wie
im
Falle
Nördlingens
bis
nach
Wagga
Wagga
in
Australien
oder
im
Falle
Leipzigs
bis
zum
äthiopischen
Addis
Abeba
. [G]
The
network
of
Germany's
municipal
town
twinning
movement
stretches
right
round
the
globe
;
in
Nördlingen's
case
it
extends
to
Wagga
Wagga
in
Australia
and
Leipzig's
ties
include
Addis
Abeba
in
Ethiopia
.
Dementsprechend
ist
die
öffentliche
Hand
längst
der
Hauptfinanzier
der
Wohlfahrtsbranche
. [G]
This
is
why
public
authorities
in
Germany
in
the
meantime
have
become
the
main
financial
provider
for
the
welfare
sector
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "längst":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners