DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
länger als
Search for:
Mini search box
 

498 results for länger als
Search single words: länger · als
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Lisa wartete auf Paul länger als eine Stunde. Lisa waited for Paul more than an hour.

Als die erhoffte wirtschaftliche Konsolidierung länger als erwartet dauerte, musste man eben noch "ein paar Jährchen" zulegen. [G] When the hoped for economic consolidation took longer than expected, another "couple of years" had to be added on.

Das Provisorium hielt, vielleicht länger als viele zunächst gedacht hatten. [G] The provisional arrangement lasted, maybe much longer than many had initially expected.

Der Zweite Weltkrieg erschien unter dem Eindruck dieser Forschungserträge nicht mehr länger als nur militärisches Ereignis. [G] The impact of these research results has been that the Second World War is no longer seen merely as a military event.

Im Klartext heißt das: Besonders hart betroffen sind die rund 150.000 bundesweit Geduldeten, die bereits länger als fünf Jahre hier leben. [G] In other words, the situation remains difficult especially for those 150,000 refugees with extended leave to remain who have been here for more than five years.

Stipendien werden an Personen vergeben, die nicht älter als 35 Jahre sind oder deren Studienabschluss nicht länger als 5 Jahre zurückliegt. [G] Persons up to 35 or who have completed a university or college degree within the past five years are welcome to apply.

.4 Bei vorhandenen Schiffen der Klasse B darf ein Gang oder ein Teil eines Ganges, von dem aus es nur einen Fluchtweg gibt, nicht länger als 5 Meter sein. [EU] .4 In existing class B ships, a corridor, or part of a corridor from which there is only one route of escape shall not exceed 5 metres in length.

76 % der Arbeitnehmer zwischen 55 und 59 Jahren hatten ein niedriges Ausbildungs- und Qualifikationsniveau, weshalb sie im Fall einer Kündigung nicht von anderen Sektoren übernommen werden konnten. Was die Anzahl der betroffenen Arbeitnehmer betrifft, so waren im Jahr 2008 von den insgesamt 123574 Arbeitnehmern des Sektors nur 10215 zwischen 55 und 59 Jahre alt und nur 6700 waren schon länger als 5 Jahre im Betrieb beschäftigt und hatten einen unbefristeten Arbeitsvertrag. [EU] 76 % of the workers aged between 55 and 59 years had low training and skills, which prevented their transfer to other sectors if they were laid off. As regards the number of workers concerned, only 10215 of the 123574 employees in the sector in 2008 were aged between 55 and 59 and only 6700 had worked in the company for more than 5 years and had open-ended contracts.

Ab der Ernennung nach Absatz 1 können die Mitglieder jedoch nicht länger als drei aufeinander folgende Mandatsperioden im Amt bleiben. [EU] However, from the appointment referred to in paragraph 1, members may not remain in post for more than three consecutive mandates.

Abweichend von Artikel 2 Absatz 1 kann die Dauer der Abordnung nicht kürzer als sechs Monate und nicht länger als drei Jahre sein; sie kann mehrfach bis zu einer Höchstdauer von vier Jahren verlängert werden. [EU] Notwithstanding Article 2(1), the length of secondment may not be less than six months nor more than three years and it may be extended successively up to a total period not exceeding four years.

Abweichend von Artikel 34c Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 können spezifische Kontrollprogramme für die in Artikel 12 genannten Arten länger als zwei Jahre ab deren Inkrafttreten durchgeführt werden. [EU] By way of derogation from Article 34c(1) of Regulation (EEC) No 2847/93, the specific monitoring programme for any of the stocks in fisheries referred to in Article 12 may last more than two years from their date of entry into force.

Abweichend von Artikel 34c Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 können spezifische Kontrollprogramme für die in Artikel 12 genannten Arten über länger als zwei Jahre ab deren Inkrafttreten durchgeführt werden. [EU] By way of derogation from Article 34c(1) of Regulation (EEC) No 2847/93, the specific monitoring programme for any of the stocks referred to in Article 12 may last more than two years from their date of entry into force.

Abweichend von Artikel 34c Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 können spezifische Kontrollprogramme für Ostseedorsch länger als zwei Jahre nach deren Inkrafttreten durchgeführt werden. [EU] By way of derogation from Article 34(c)(1) of Regulation (EEC) No 2847/93, the specific monitoring programme for cod in the Baltic Sea may last more than two years from their date of entry into force.

Abweichend von Artikel 34c Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 können spezifische Kontrollprogramme für den in diesem Anhang genannten südlichen Seehecht oder Kaisergranat länger als zwei Jahre ab deren Inkrafttreten durchgeführt werden." [EU] By way of derogation from Article 34c(1) of Regulation (EEC) No 2847/93, the specific monitoring programme for Southern hake or Norway lobster in fisheries referred to in this Annex may last more than two years from its date of entry into force.' On page 119, in Annex IVc ('Fishing effort for vessels in the context of the recovery of Western Channel sole stocks'), in the second subparagraph of point 6(c): for: 'Member States wishing to benefit from such allocations shall submit a request to the Commission with reports containing the details the permanent cessations of fishing activities in question.'; read: 'Member States wishing to benefit from such allocations shall submit a request to the Commission with reports containing the details of the permanent cessations of fishing activities in question.'

Abweichend von Artikel 34c Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 können spezifische Kontrollprogramme für die in diesem Anhang genannte Seezunge länger als zwei Jahre ab deren Inkrafttreten durchgeführt werden." [EU] By way of derogation from Article 34c(1) of Regulation (EEC) No 2847/93, the specific monitoring programme for sole in fisheries referred to in this Annex may last more than two years from its date of entry into force.'

Abweichend von den vorstehend genannten Verpflichtungen betreffend die Beprobung kann die zuständige Behörde die Beprobung in den letzten sechs Wochen vor dem Schlachtungstermin genehmigen, falls die Masthähnchen entweder länger als 81 Tage gehalten werden oder unter die ökologische/biologische Produktion gemäß der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 der Kommission fallen.b) Die zuständige Behörde beprobt jedes Jahr mindestens eine Masthähnchenherde in 10 % der Betriebe mit über 5000 Tieren. [EU] By way of derogation from the sampling obligations set out in this point the competent authority may authorise sampling in the last six weeks prior to the date of slaughter in case the broilers are either kept more than 81 days or fall under organic broiler production according to Commission Regulation (EC) No 889/2008 [1].(b) The competent authority shall each year sample at least one flock of broilers on 10 % of the holdings with more than 5000 birds.

Alle Projekte sollten einen hohen europäischen Mehrwert bieten, innovativ sein und in der Regel nicht länger als drei Jahre laufen. [EU] All projects should provide high European added value, be innovative in nature and the duration should not normally exceed three years.

allerdings können gleichzeitige Messungen an zwei oder mehr Leuchteneinheiten einer Einbaueinheit, die hinsichtlich ihrer Stromversorgung (entweder stromgesteuert oder nicht) mit Lichtquellen derselben Typen bestückt sind, durchgeführt werden, wenn sie so bemessen und angeordnet sind, dass ihre Lichtaustrittsflächen vollständig in einem Rechteck liegen, das in der Horizontalen nicht länger als 300 mm und in der Vertikalen nicht breiter als 150 mm ist, und wenn ein gemeinsamer Bezugsmittelpunkt vom Hersteller angegeben ist. [EU] however, simultaneous measurements may be performed on two or more lighting units of an installation unit, being equipped with the same light source types with respect to their power supply (either power controlled or not), if they are sized and situated such that their illuminating surfaces are completely contained in a rectangle of not more than 300 mm in horizontal extend and not more than 150 mm vertical extend, and, if a common centre of reference is specified by the manufacturer.

alle Überschreitungen, die länger als zehn Tage andauern, dürfen zusammen 600 % der Eigenmittel des Instituts nicht überschreiten; und [EU] [listen] any excesses that have persisted for more than 10 days must not, in aggregate, exceed 600 % of the institution's own funds; and [listen]

Als die Finanzaufsicht davon Kenntnis erhielt, gelangte sie zu dem Schluss, dass die Kuponzahlungen für das Instrument nicht länger im Ermessen von FBN lagen und daher das Instrument nicht länger als Tier-1-Kapital zu werten sei. [EU] When the financial supervisor learnt about this situation, he concluded that FBN had lost discretion over its coupon payments on the instrument and that therefore the instrument would no longer qualify as Tier 1.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners