A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ländlich
ländlicher Charakter
längen
länger
länger als
länger schlafen
längere Zeit
längerfristig
länglich
Search for:
ä
ö
ü
ß
498 results for länger als
Search single words:
länger
·
als
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Lisa
wartete
auf
Paul
länger
als
eine
Stunde
.
Lisa
waited
for
Paul
more
than
an
hour
.
Als
die
erhoffte
wirtschaftliche
Konsolidierung
länger
als
erwartet
dauerte
,
musste
man
eben
noch
"ein
paar
Jährchen"
zulegen
. [G]
When
the
hoped
for
economic
consolidation
took
longer
than
expected
,
another
"couple
of
years"
had
to
be
added
on
.
Das
Provisorium
hielt
,
vielleicht
länger
als
viele
zunächst
gedacht
hatten
. [G]
The
provisional
arrangement
lasted
,
maybe
much
longer
than
many
had
initially
expected
.
Der
Zweite
Weltkrieg
erschien
unter
dem
Eindruck
dieser
Forschungserträge
nicht
mehr
länger
als
nur
militärisches
Ereignis
. [G]
The
impact
of
these
research
results
has
been
that
the
Second
World
War
is
no
longer
seen
merely
as
a
military
event
.
Im
Klartext
heißt
das:
Besonders
hart
betroffen
sind
die
rund
150
.000
bundesweit
Geduldeten
,
die
bereits
länger
als
fünf
Jahre
hier
leben
. [G]
In
other
words
,
the
situation
remains
difficult
especially
for
those
150
,000
refugees
with
extended
leave
to
remain
who
have
been
here
for
more
than
five
years
.
Stipendien
werden
an
Personen
vergeben
,
die
nicht
älter
als
35
Jahre
sind
oder
deren
Studienabschluss
nicht
länger
als
5
Jahre
zurückliegt
. [G]
Persons
up
to
35
or
who
have
completed
a
university
or
college
degree
within
the
past
five
years
are
welcome
to
apply
.
.4
Bei
vorhandenen
Schiffen
der
Klasse
B
darf
ein
Gang
oder
ein
Teil
eines
Ganges
,
von
dem
aus
es
nur
einen
Fluchtweg
gibt
,
nicht
länger
als
5
Meter
sein
. [EU]
.4
In
existing
class
B
ships
, a
corridor
,
or
part
of
a
corridor
from
which
there
is
only
one
route
of
escape
shall
not
exceed
5
metres
in
length
.
76
%
der
Arbeitnehmer
zwischen
55
und
59
Jahren
hatten
ein
niedriges
Ausbildungs-
und
Qualifikationsniveau
,
weshalb
sie
im
Fall
einer
Kündigung
nicht
von
anderen
Sektoren
übernommen
werden
konnten
.
Was
die
Anzahl
der
betroffenen
Arbeitnehmer
betrifft
,
so
waren
im
Jahr
2008
von
den
insgesamt
123574
Arbeitnehmern
des
Sektors
nur
10215
zwischen
55
und
59
Jahre
alt
und
nur
6700
waren
schon
länger
als
5
Jahre
im
Betrieb
beschäftigt
und
hatten
einen
unbefristeten
Arbeitsvertrag
. [EU]
76
%
of
the
workers
aged
between
55
and
59
years
had
low
training
and
skills
,
which
prevented
their
transfer
to
other
sectors
if
they
were
laid
off
.
As
regards
the
number
of
workers
concerned
,
only
10215
of
the
123574
employees
in
the
sector
in
2008
were
aged
between
55
and
59
and
only
6700
had
worked
in
the
company
for
more
than
5
years
and
had
open-ended
contracts
.
Ab
der
Ernennung
nach
Absatz
1
können
die
Mitglieder
jedoch
nicht
länger
als
drei
aufeinander
folgende
Mandatsperioden
im
Amt
bleiben
. [EU]
However
,
from
the
appointment
referred
to
in
paragraph
1,
members
may
not
remain
in
post
for
more
than
three
consecutive
mandates
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
1
kann
die
Dauer
der
Abordnung
nicht
kürzer
als
sechs
Monate
und
nicht
länger
als
drei
Jahre
sein
;
sie
kann
mehrfach
bis
zu
einer
Höchstdauer
von
vier
Jahren
ver
länger
t
werden
. [EU]
Notwithstanding
Article
2(1),
the
length
of
secondment
may
not
be
less
than
six
months
nor
more
than
three
years
and
it
may
be
extended
successively
up
to
a
total
period
not
exceeding
four
years
.
Abweichend
von
Artikel
34c
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
können
spezifische
Kontrollprogramme
für
die
in
Artikel
12
genannten
Arten
länger
als
zwei
Jahre
ab
deren
Inkrafttreten
durchgeführt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
34c
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
the
specific
monitoring
programme
for
any
of
the
stocks
in
fisheries
referred
to
in
Article
12
may
last
more
than
two
years
from
their
date
of
entry
into
force
.
Abweichend
von
Artikel
34c
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
können
spezifische
Kontrollprogramme
für
die
in
Artikel
12
genannten
Arten
über
länger
als
zwei
Jahre
ab
deren
Inkrafttreten
durchgeführt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
34c
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
the
specific
monitoring
programme
for
any
of
the
stocks
referred
to
in
Article
12
may
last
more
than
two
years
from
their
date
of
entry
into
force
.
Abweichend
von
Artikel
34c
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
können
spezifische
Kontrollprogramme
für
Ostseedorsch
länger
als
zwei
Jahre
nach
deren
Inkrafttreten
durchgeführt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
34
(c)(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
the
specific
monitoring
programme
for
cod
in
the
Baltic
Sea
may
last
more
than
two
years
from
their
date
of
entry
into
force
.
Abweichend
von
Artikel
34c
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
können
spezifische
Kontrollprogramme
für
den
in
diesem
Anhang
genannten
südlichen
Seehecht
oder
Kaisergranat
länger
als
zwei
Jahre
ab
deren
Inkrafttreten
durchgeführt
werden
." [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
34c
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
the
specific
monitoring
programme
for
Southern
hake
or
Norway
lobster
in
fisheries
referred
to
in
this
Annex
may
last
more
than
two
years
from
its
date
of
entry
into
force
.'
On
page
119
,
in
Annex
IVc
('Fishing
effort
for
vessels
in
the
context
of
the
recovery
of
Western
Channel
sole
stocks'
),
in
the
second
subparagraph
of
point
6(c):
for:
'Member
States
wishing
to
benefit
from
such
allocations
shall
submit
a
request
to
the
Commission
with
reports
containing
the
details
the
permanent
cessations
of
fishing
activities
in
question
.';
read:
'Member
States
wishing
to
benefit
from
such
allocations
shall
submit
a
request
to
the
Commission
with
reports
containing
the
details
of
the
permanent
cessations
of
fishing
activities
in
question
.'
Abweichend
von
Artikel
34c
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
können
spezifische
Kontrollprogramme
für
die
in
diesem
Anhang
genannte
Seezunge
länger
als
zwei
Jahre
ab
deren
Inkrafttreten
durchgeführt
werden
." [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
34c
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
the
specific
monitoring
programme
for
sole
in
fisheries
referred
to
in
this
Annex
may
last
more
than
two
years
from
its
date
of
entry
into
force
.'
Abweichend
von
den
vorstehend
genannten
Verpflichtungen
betreffend
die
Beprobung
kann
die
zuständige
Behörde
die
Beprobung
in
den
letzten
sechs
Wochen
vor
dem
Schlachtungstermin
genehmigen
,
falls
die
Masthähnchen
entweder
länger
als
81
Tage
gehalten
werden
oder
unter
die
ökologische/biologische
Produktion
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
889/2008
der
Kommission
fallen
.b)
Die
zuständige
Behörde
beprobt
jedes
Jahr
mindestens
eine
Masthähnchenherde
in
10
%
der
Betriebe
mit
über
5000
Tieren
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
sampling
obligations
set
out
in
this
point
the
competent
authority
may
authorise
sampling
in
the
last
six
weeks
prior
to
the
date
of
slaughter
in
case
the
broilers
are
either
kept
more
than
81
days
or
fall
under
organic
broiler
production
according
to
Commission
Regulation
(EC)
No
889/2008
[1].(b)
The
competent
authority
shall
each
year
sample
at
least
one
flock
of
broilers
on
10
%
of
the
holdings
with
more
than
5000
birds
.
Alle
Projekte
sollten
einen
hohen
europäischen
Mehrwert
bieten
,
innovativ
sein
und
in
der
Regel
nicht
länger
als
drei
Jahre
laufen
. [EU]
All
projects
should
provide
high
European
added
value
,
be
innovative
in
nature
and
the
duration
should
not
normally
exceed
three
years
.
allerdings
können
gleichzeitige
Messungen
an
zwei
oder
mehr
Leuchteneinheiten
einer
Einbaueinheit
,
die
hinsichtlich
ihrer
Stromversorgung
(
entweder
stromgesteuert
oder
nicht
)
mit
Lichtquellen
derselben
Typen
bestückt
sind
,
durchgeführt
werden
,
wenn
sie
so
bemessen
und
angeordnet
sind
,
dass
ihre
Lichtaustrittsflächen
vollständig
in
einem
Rechteck
liegen
,
das
in
der
Horizontalen
nicht
länger
als
300
mm
und
in
der
Vertikalen
nicht
breiter
als
150
mm
ist
,
und
wenn
ein
gemeinsamer
Bezugsmittelpunkt
vom
Hersteller
angegeben
ist
. [EU]
however
,
simultaneous
measurements
may
be
performed
on
two
or
more
lighting
units
of
an
installation
unit
,
being
equipped
with
the
same
light
source
types
with
respect
to
their
power
supply
(either
power
controlled
or
not
),
if
they
are
sized
and
situated
such
that
their
illuminating
surfaces
are
completely
contained
in
a
rectangle
of
not
more
than
300
mm
in
horizontal
extend
and
not
more
than
150
mm
vertical
extend
,
and
,
if
a
common
centre
of
reference
is
specified
by
the
manufacturer
.
alle
Überschreitungen
,
die
länger
als
zehn
Tage
andauern
,
dürfen
zusammen
600
%
der
Eigenmittel
des
Instituts
nicht
überschreiten
;
und
[EU]
any
excesses
that
have
persisted
for
more
than
10
days
must
not
,
in
aggregate
,
exceed
600
%
of
the
institution's
own
funds
;
and
Als
die
Finanzaufsicht
davon
Kenntnis
erhielt
,
gelangte
sie
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Kuponzahlungen
für
das
Instrument
nicht
länger
im
Ermessen
von
FBN
lagen
und
daher
das
Instrument
nicht
länger
als
Tier-1-Kapital
zu
werten
sei
. [EU]
When
the
financial
supervisor
learnt
about
this
situation
,
he
concluded
that
FBN
had
lost
discretion
over
its
coupon
payments
on
the
instrument
and
that
therefore
the
instrument
would
no
longer
qualify
as
Tier
1.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "länger als":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners