A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
kumpelhafter Typ
kumulativ
kumulative Schuldübernahme
kumulative Varianz
kumulieren
kumulierter Anteil
kumuliertes übriges Eigenkapital
kumulusförmig
kund tun
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
kumulieren
Word division: ku·mu·lie·ren
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Richtlinie
2003/109/EG
ist
der
Inhaber
einer
Blauen
Karte
EU
,
der
die
Möglichkeit
nach
Artikel
18
dieser
Richtlinie
genutzt
hat
,
berechtigt
,
Aufenthaltszeiten
in
mehreren
Mitgliedstaaten
zu
kumulieren
,
um
die
vorgeschriebene
Aufenthaltsdauer
nachweisen
zu
können
,
sofern
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(1)
of
Directive
2003/109/EC
,
the
EU
Blue
Card
holder
having
made
use
of
the
possibility
provided
for
in
Article
18
of
this
Directive
is
allowed
to
cumulate
periods
of
residence
in
different
Member
States
in
order
to
fulfil
the
requirement
concerning
the
duration
of
residence
,
if
the
following
conditions
are
met:
Angesichts
dieser
Sachlage
wurde
vorläufig
beschlossen
,
die
betreffenden
Einfuhren
nicht
mit
den
gedumpten
Einfuhren
aus
Thailand
und
der
VR
China
zu
kumulieren
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
it
was
provisionally
decided
not
to
cumulate
those
imports
with
the
dumped
imports
from
Thailand
and
the
PRC
.
Antragsteller
dürfen
Gebührenermäßigungen
für
ein
und
dieselbe
Gebühr
nicht
kumulieren
. [EU]
Cumulative
fee
reductions
for
a
given
fee
and
a
given
applicant
shall
not
be
allowed
.
Der
ausführende
Hersteller
Kasachstans
forderte
,
Kasachstan
angesichts
seines
diametral
entgegengesetzten
Marktverhaltens
für
die
Zwecke
der
Schadensanalyse
nicht
mit
der
VR
China
zu
kumulieren
. [EU]
The
exporting
producer
in
Kazakhstan
maintained
that
Kazakhstan
should
not
be
cumulated
with
the
PRC
for
the
purpose
of
the
injury
assessment
,
because
of
its
diametrically
different
market
behaviour
.
Die
Luftfahrtunternehmen
können
die
gewährten
Beihilfen
im
Prinzip
nicht
mit
anderen
von
ihnen
erhaltenen
Unterstützungen
kumulieren
, z. B.
Beihilfen
sozialer
Art
oder
Ausgleichszahlungen
für
die
Übernahme
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
,
wenn
diese
als
Beihilfen
eingestuft
werden
. [EU]
The
aid
granted
cannot
in
principle
be
combined
with
other
subsidies
received
by
air
carriers
if
it
is
aid
of
a
social
nature
or
compensation
for
public
services
defined
as
aid
.
Führt
eine
Neubewertung
zu
einer
Erhöhung
des
Buchwerts
eines
immateriellen
Vermögenswerts
,
ist
die
Wertsteigerung
im
sonstigen
Ergebnis
zu
erfassen
und
im
Eigenkapital
unter
der
Position
Neubewertungsrücklage
zu
kumulieren
. [EU]
If
an
intangible
asset's
carrying
amount
is
increased
as
a
result
of
a
revaluation
,
the
increase
shall
be
recognised
in
other
comprehensive
income
and
accumulated
in
equity
under
the
heading
of
revaluation
surplus
.
Führt
eine
Neubewertung
zu
einer
Erhöhung
des
Buchwerts
eines
Vermögenswerts
,
ist
die
Wertsteigerung
im
sonstigen
Ergebnis
zu
erfassen
und
im
Eigenkapital
unter
der
Position
Neubewertungsrücklage
zu
kumulieren
. [EU]
If
an
asset's
carrying
amount
is
increased
as
a
result
of
a
revaluation
,
the
increase
shall
be
recognised
in
other
comprehensive
income
and
accumulated
in
equity
under
the
heading
of
revaluation
surplus
.
Insbesondere
ist
es
,
was
die
exportorientierten
Betriebe
betrifft
,
nicht
möglich
,
Vorteile
aus
der
EOU-Regelung
mit
Vorteilen
aus
den
anderen
Regelungen
zu
kumulieren
. [EU]
In
particular
,
with
regards
to
the
EOU
,
it
is
not
possible
to
cumulate
EOU-related
benefits
with
benefits
under
the
other
schemes
.
kumulierte
Umrechnungsdifferenzen
im
Zusammenhang
mit
der
Umrechnung
von
Abschlüssen
ausländischer
Geschäftsbetriebe
im
sonstigen
Ergebnis
zu
erfassen
,
im
Eigenkapital
zu
kumulieren
und
erst
bei
der
Veräußerung
der
Nettoinvestitionen
in
den
ausländischen
Geschäftsbetrieb
vom
Eigenkapital
in
den
Gewinn
oder
Verlust
umzugliedern
sind
;
und
..." [EU]
cumulative
exchange
differences
relating
to
the
translation
of
financial
statements
of
foreign
operations
,
recognised
in
other
comprehensive
income
,
shall
be
accumulated
in
equity
and
shall
be
reclassified
from
equity
to
profit
or
loss
only
on
the
disposal
of
the
net
investment
in
the
foreign
operation
;
and
...'
Zur
Deckung
verschiedener
Arten
von
förderfähigen
Kosten
kann
ein
Empfänger
mehrere
der
in
Absatz
1
genannten
Finanzierungen
kumulieren
. [EU]
The
various
forms
of
funding
referred
to
in
paragraph
1
may
be
combined
for
a
single
beneficiary
to
cover
different
categories
of
eligible
costs
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kumulieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners