A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
konzessionärer Kredit
konziliant
konzipieren
kooperativ
kooperieren
kooptieren
koordinieren
kopernikanisch
kopfballstark
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for
kooperieren
Word division: ko·ope·rie·ren
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Deutschland
und
Israel
unterhalten
die
engsten
Beziehungen
zueinander
,
kooperieren
miteinander
erfolgreich
in
jedem
Bereich
. [G]
Germany
and
Israel
maintain
the
closest
of
relations
,
with
successful
cooperations
in
all
areas
.
Die
chinesischen
Studenten
waren
glücklich
zwei
Wochen
mit
deutschen
Studenten
zu
kooperieren
. [G]
The
Chinese
students
were
happy
to
cooperate
with
German
students
for
two
weeks
.
Vor
allem
die
Entstehung
individueller
Dokumentar-
,
aber
auch
Spielfilme
wird
von
3sat
unterstützt
,
einem
Sender
,
bei
dem
Deutschland
,
Schweiz
und
Österreich
kooperieren
. [G]
The
production
of
individual
documentary
as
well
as
feature
films
is
backed
above
all
by
the
station
3sat
, a
cooperative
venture
between
Germany
,
Switzerland
and
Austria
.
Wäre
es
nicht
sinnvoll
gewesen
,
mit
einem
der
bestehenden
deutschen
Jazz-Festivals
zu
kooperieren
? [G]
Wouldn't
it
be
a
good
idea
to
co-operate
with
an
already
existing
German
jazz
festival
?
Außerdem
behaupteten
die
oben
genannten
Parteien
,
dass
mehrere
indonesische
Hersteller
nicht
in
der
Lage
seien
zu
kooperieren
,
da
diese
im
UZÜ
keine
Ausfuhren
in
die
Union
tätigten
. [EU]
Furthermore
,
the
abovementioned
parties
have
claimed
that
since
several
Indonesian
producers
did
not
export
to
the
Union
during
RIP
,
they
were
not
in
a
position
to
cooperate
.
Da
die
Agentur
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
wahrzunehmen
und
auf
Ersuchen
der
Kommission
mit
Drittländern
und
regionalen
Fischereiorganisationen
im
Hinblick
auf
die
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
zu
kooperieren
hat
,
empfiehlt
es
sich
,
dass
der
Vorsitzende
des
Verwaltungsrates
aus
der
Reihe
der
Kommissionsvertreter
gewählt
wird
. [EU]
Given
that
the
Agency
has
to
fulfil
Community
obligations
and
,
at
the
request
of
the
Commission
,
to
cooperate
with
third
countries
and
regional
fisheries
organisations
within
the
framework
of
the
international
obligations
of
the
Community
,
it
is
appropriate
that
the
Chairman
of
the
Administrative
Board
should
be
elected
from
among
the
Commission
representatives
.
Darüber
hinaus
führten
die
polnischen
Behörden
an
,
dass
die
Mehrzahl
der
Druckereien
,
die
Zeitschriften
und
Kataloge
drucken
,
mit
Kunden
aus
ganz
Europa
(
sowohl
aus
EU-Staaten
als
auch
Ländern
außerhalb
der
EU
)
kooperieren
. [EU]
The
Polish
authorities
have
also
pointed
out
that
most
magazine
and
catalogue
printing
works
have
customers
from
all
over
Europe
(inside
and
outside
the
EU
).
Dass
die
Menge
der
aus
China
ausgeführten
RBM
während
des
UZÜ
nur
45
%
des
Wertes
von
2004
betrug
,
während
der
durchschnittliche
Ausfuhrpreis
im
UZÜ
7 %
unter
dem
von
2004
lag
,
bestätigt
,
dass
angesichts
ihrer
verfügbaren
Kapazitäten
und
der
in
den
letzten
Jahren
beobachteten
Tendenz
zu
steigenden
Ausfuhrpreisen
für
alle
chinesischen
Hersteller
,
ob
sie
bei
der
Untersuchung
kooperieren
oder
nicht
,
ein
starker
Anreiz
besteht
,
zu
ihrer
früheren
Exportleistung
zurückzukehren
. [EU]
The
fact
that
volumes
of
Chinese
exports
of
RBMs
represented
during
the
RIP
only
45
%
of
their
2004
level
while
the
average
export
price
was
during
the
RIP
7 %
lower
than
its
2004
level
confirms
that
there
is
a
strong
incentive
to
all
Chinese
producers
,
either
cooperating
or
not
with
the
investigation
,
to
return
to
their
previously
achieved
export
performances
account
taken
of
their
available
capacities
and
the
tendency
observed
in
the
last
years
for
an
increase
in
the
export
prices
.
Deutschland
und
die
Bank
werden
mit
der
Kommission
oder
einem
für
die
Kommission
handelnden
Berater
bei
allen
Anfragen
im
Zusammenhang
mit
der
Überwachung
und
Umsetzung
dieser
Entscheidung
umfassend
kooperieren
. [EU]
Germany
and
the
bank
will
cooperate
fully
in
any
enquiries
made
by
the
Commission
or
by
a
consultant
acting
for
it
.
Deutschland
und
die
HRE
werden
mit
der
Kommission
und
dem
für
die
Kommission
handelnden
Überwachungstreuhänder
bei
allen
Anfragen
im
Zusammenhang
mit
der
Überwachung
der
Durchführung
dieser
Entscheidung
umfassend
kooperieren
. [EU]
Germany
and
HRE
will
cooperate
fully
with
the
Commission
and
the
Monitoring
Trustee
acting
on
behalf
of
the
Commission
with
regard
to
all
enquiries
associated
with
monitoring
of
the
implementation
of
this
decision
.
Deutschland
und
die
HSH
werden
mit
der
Kommission
bei
allen
Anfragen
im
Zusammenhang
mit
der
Überwachung
und
Umsetzung
dieses
Beschlusses
umfassend
kooperieren
. [EU]
Germany
and
HSH
are
to
cooperate
fully
with
the
Commission
in
response
to
any
request
in
connection
with
monitoring
and
implementation
of
this
Decision
.
Deutschland
und
die
WestLB
werden
mit
der
Kommission
und
dem
für
die
Kommission
handelnden
Sachverständigen
(
trustee
)
bei
allen
Anfragen
im
Zusammenhang
mit
der
Überwachung
der
Durchführung
dieser
Entscheidung
umfassend
kooperieren
. 7.3. [EU]
Germany
and
WestLB
are
to
cooperate
fully
with
the
Commission
,
and
with
the
trustee
acting
for
the
Commission
,
in
response
to
any
request
in
connection
with
the
monitoring
of
the
implementation
of
this
Decision
.
Die
Agentur
und
die
für
die
Überwachung
des
Handels
mit
Emissionszertifikaten
und
damit
zusammenhängenden
Derivaten
zuständigen
Behörden
kooperieren
miteinander
und
führen
ein
angemessenes
Verfahren
ein
,
durch
das
die
Agentur
Zugang
zu
Aufzeichnungen
über
Transaktionen
mit
solchen
Zertifikaten
und
Derivaten
erhält
,
wenn
diese
Behörden
Informationen
über
solche
Transaktionen
erfassen
. [EU]
The
Agency
and
authorities
responsible
for
overseeing
trading
in
emissions
allowances
or
derivatives
relating
to
emissions
allowances
shall
cooperate
with
each
other
and
establish
appropriate
mechanisms
to
provide
the
Agency
with
access
to
records
of
transactions
in
such
allowances
and
derivatives
where
those
authorities
collect
information
on
such
transactions
.
Die
Auskunftsstellen
kooperieren
miteinander
. [EU]
Information
centres
shall
cooperate
with
each
other
.
Die
Besatzungsmitglieder
entsprechend
instruieren
,
damit
sie
darauf
vorbereitet
sind
und
in
den
ersten
Phasen
der
Militäraktion
an
Bord
voll
kooperieren
. [EU]
Brief
and
prepare
ship's
personnel
to
expect
this
and
to
cooperate
fully
during
the
initial
stages
of
military
action
onboard
.
Die
Energieregulierungsbehörden
und
die
Finanzmarktregulierungsbehörden
müssen
kooperieren
,
um
einander
zu
befähigen
,
einen
Überblick
über
die
betroffenen
Märkte
zu
bekommen
. [EU]
Energy
regulators
and
financial
market
regulators
need
to
cooperate
in
order
to
enable
each
other
to
have
an
overview
over
the
markets
concerned
.
Die
Energieregulierungsbehörden
und
die
Finanzmarktregulierungsbehörden
müssen
kooperieren
,
um
einen
Überblick
über
die
betreffenden
Märkte
zu
bekommen
. [EU]
Energy
regulators
and
financial
market
regulators
need
to
cooperate
in
order
to
enable
each
other
to
have
an
overview
of
the
markets
concerned
.
Die
Erdgasunternehmen
,
gewerbliche
Gaskunden
,
die
einschlägigen
die
Interessen
der
Privathaushalte
und
gewerblichen
Gasverbraucher
vertretenden
Organisationen
sowie
die
Mitgliedstaaten
und
die
nationale
Regulierungsbehörde
,
sofern
sie
nicht
mit
der
zuständigen
Behörde
identisch
ist
,
kooperieren
mit
der
zuständigen
Behörde
und
stellen
ihr
auf
Antrag
alle
für
die
Risikobewertung
notwendigen
Informationen
zur
Verfügung
. [EU]
Natural
gas
undertakings
,
industrial
gas
customers
,
the
relevant
organisations
representing
the
interests
of
household
and
industrial
gas
customers
as
well
as
Member
States
and
the
national
regulatory
authority
,
where
it
is
not
the
Competent
Authority
,
shall
cooperate
with
the
Competent
Authority
and
provide
it
upon
request
with
all
necessary
information
for
the
risk
assessment
.
Die
Händler
kooperieren
mit
den
zuständigen
Behörden
auf
deren
Verlangen
bei
allen
Maßnahmen
zur
Abwendung
der
Risiken
,
die
mit
Produkten
verbunden
sind
,
die
sie
auf
dem
Markt
bereitgestellt
haben
. [EU]
Distributors
shall
cooperate
with
competent
authorities
,
at
the
request
of
the
latter
,
on
any
action
to
eliminate
the
risks
posed
by
products
which
they
have
made
available
on
the
market
.
Die
Hersteller
händigen
der
zuständigen
nationalen
Behörde
auf
deren
begründetes
Verlangen
alle
Informationen
und
Unterlagen
in
einer
Sprache
,
die
von
dieser
zuständigen
nationalen
Behörde
leicht
verstanden
werden
kann
,
aus
,
die
für
den
Nachweis
der
Konformität
des
Spielzeugs
erforderlich
sind
.
Sie
kooperieren
mit
dieser
Behörde
auf
deren
Verlangen
bei
allen
Maßnahmen
zur
Abwendung
von
Gefahren
,
die
mit
Spielzeugen
verbunden
sind
,
die
sie
in
Verkehr
gebracht
haben
.
Artikel
5
Bevollmächtigte
(1)
Ein
Hersteller
kann
schriftlich
einen
Bevollmächtigten
benennen
. [EU]
Importers
shall
,
further
to
a
reasoned
request
from
a
competent
national
authority
,
provide
that
authority
with
all
the
information
and
documentation
necessary
to
demonstrate
the
conformity
of
the
toy
in
a
language
easily
understood
by
that
authority
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kooperieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners