DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
kooperieren
Search for:
Mini search box
 

66 results for kooperieren
Word division: ko·ope·rie·ren
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Deutschland und Israel unterhalten die engsten Beziehungen zueinander, kooperieren miteinander erfolgreich in jedem Bereich. [G] Germany and Israel maintain the closest of relations, with successful cooperations in all areas.

Die chinesischen Studenten waren glücklich zwei Wochen mit deutschen Studenten zu kooperieren. [G] The Chinese students were happy to cooperate with German students for two weeks.

Vor allem die Entstehung individueller Dokumentar-, aber auch Spielfilme wird von 3sat unterstützt, einem Sender, bei dem Deutschland, Schweiz und Österreich kooperieren. [G] The production of individual documentary as well as feature films is backed above all by the station 3sat, a cooperative venture between Germany, Switzerland and Austria.

Wäre es nicht sinnvoll gewesen, mit einem der bestehenden deutschen Jazz-Festivals zu kooperieren? [G] Wouldn't it be a good idea to co-operate with an already existing German jazz festival?

Außerdem behaupteten die oben genannten Parteien, dass mehrere indonesische Hersteller nicht in der Lage seien zu kooperieren, da diese im UZÜ keine Ausfuhren in die Union tätigten. [EU] Furthermore, the abovementioned parties have claimed that since several Indonesian producers did not export to the Union during RIP, they were not in a position to cooperate.

Da die Agentur Verpflichtungen der Gemeinschaft wahrzunehmen und auf Ersuchen der Kommission mit Drittländern und regionalen Fischereiorganisationen im Hinblick auf die internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft zu kooperieren hat, empfiehlt es sich, dass der Vorsitzende des Verwaltungsrates aus der Reihe der Kommissionsvertreter gewählt wird. [EU] Given that the Agency has to fulfil Community obligations and, at the request of the Commission, to cooperate with third countries and regional fisheries organisations within the framework of the international obligations of the Community, it is appropriate that the Chairman of the Administrative Board should be elected from among the Commission representatives.

Darüber hinaus führten die polnischen Behörden an, dass die Mehrzahl der Druckereien, die Zeitschriften und Kataloge drucken, mit Kunden aus ganz Europa (sowohl aus EU-Staaten als auch Ländern außerhalb der EU) kooperieren. [EU] The Polish authorities have also pointed out that most magazine and catalogue printing works have customers from all over Europe (inside and outside the EU).

Dass die Menge der aus China ausgeführten RBM während des UZÜ nur 45 % des Wertes von 2004 betrug, während der durchschnittliche Ausfuhrpreis im UZÜ 7 % unter dem von 2004 lag, bestätigt, dass angesichts ihrer verfügbaren Kapazitäten und der in den letzten Jahren beobachteten Tendenz zu steigenden Ausfuhrpreisen für alle chinesischen Hersteller, ob sie bei der Untersuchung kooperieren oder nicht, ein starker Anreiz besteht, zu ihrer früheren Exportleistung zurückzukehren. [EU] The fact that volumes of Chinese exports of RBMs represented during the RIP only 45 % of their 2004 level while the average export price was during the RIP 7 % lower than its 2004 level confirms that there is a strong incentive to all Chinese producers, either cooperating or not with the investigation, to return to their previously achieved export performances account taken of their available capacities and the tendency observed in the last years for an increase in the export prices.

Deutschland und die Bank werden mit der Kommission oder einem für die Kommission handelnden Berater bei allen Anfragen im Zusammenhang mit der Überwachung und Umsetzung dieser Entscheidung umfassend kooperieren. [EU] Germany and the bank will cooperate fully in any enquiries made by the Commission or by a consultant acting for it.

Deutschland und die HRE werden mit der Kommission und dem für die Kommission handelnden Überwachungstreuhänder bei allen Anfragen im Zusammenhang mit der Überwachung der Durchführung dieser Entscheidung umfassend kooperieren. [EU] Germany and HRE will cooperate fully with the Commission and the Monitoring Trustee acting on behalf of the Commission with regard to all enquiries associated with monitoring of the implementation of this decision.

Deutschland und die HSH werden mit der Kommission bei allen Anfragen im Zusammenhang mit der Überwachung und Umsetzung dieses Beschlusses umfassend kooperieren. [EU] Germany and HSH are to cooperate fully with the Commission in response to any request in connection with monitoring and implementation of this Decision.

Deutschland und die WestLB werden mit der Kommission und dem für die Kommission handelnden Sachverständigen (trustee) bei allen Anfragen im Zusammenhang mit der Überwachung der Durchführung dieser Entscheidung umfassend kooperieren. 7.3. [EU] Germany and WestLB are to cooperate fully with the Commission, and with the trustee acting for the Commission, in response to any request in connection with the monitoring of the implementation of this Decision.

Die Agentur und die für die Überwachung des Handels mit Emissionszertifikaten und damit zusammenhängenden Derivaten zuständigen Behörden kooperieren miteinander und führen ein angemessenes Verfahren ein, durch das die Agentur Zugang zu Aufzeichnungen über Transaktionen mit solchen Zertifikaten und Derivaten erhält, wenn diese Behörden Informationen über solche Transaktionen erfassen. [EU] The Agency and authorities responsible for overseeing trading in emissions allowances or derivatives relating to emissions allowances shall cooperate with each other and establish appropriate mechanisms to provide the Agency with access to records of transactions in such allowances and derivatives where those authorities collect information on such transactions.

Die Auskunftsstellen kooperieren miteinander. [EU] Information centres shall cooperate with each other.

Die Besatzungsmitglieder entsprechend instruieren, damit sie darauf vorbereitet sind und in den ersten Phasen der Militäraktion an Bord voll kooperieren. [EU] Brief and prepare ship's personnel to expect this and to cooperate fully during the initial stages of military action onboard.

Die Energieregulierungsbehörden und die Finanzmarktregulierungsbehörden müssen kooperieren, um einander zu befähigen, einen Überblick über die betroffenen Märkte zu bekommen. [EU] Energy regulators and financial market regulators need to cooperate in order to enable each other to have an overview over the markets concerned.

Die Energieregulierungsbehörden und die Finanzmarktregulierungsbehörden müssen kooperieren, um einen Überblick über die betreffenden Märkte zu bekommen. [EU] Energy regulators and financial market regulators need to cooperate in order to enable each other to have an overview of the markets concerned.

Die Erdgasunternehmen, gewerbliche Gaskunden, die einschlägigen die Interessen der Privathaushalte und gewerblichen Gasverbraucher vertretenden Organisationen sowie die Mitgliedstaaten und die nationale Regulierungsbehörde, sofern sie nicht mit der zuständigen Behörde identisch ist, kooperieren mit der zuständigen Behörde und stellen ihr auf Antrag alle für die Risikobewertung notwendigen Informationen zur Verfügung. [EU] Natural gas undertakings, industrial gas customers, the relevant organisations representing the interests of household and industrial gas customers as well as Member States and the national regulatory authority, where it is not the Competent Authority, shall cooperate with the Competent Authority and provide it upon request with all necessary information for the risk assessment.

Die Händler kooperieren mit den zuständigen Behörden auf deren Verlangen bei allen Maßnahmen zur Abwendung der Risiken, die mit Produkten verbunden sind, die sie auf dem Markt bereitgestellt haben. [EU] Distributors shall cooperate with competent authorities, at the request of the latter, on any action to eliminate the risks posed by products which they have made available on the market.

Die Hersteller händigen der zuständigen nationalen Behörde auf deren begründetes Verlangen alle Informationen und Unterlagen in einer Sprache, die von dieser zuständigen nationalen Behörde leicht verstanden werden kann, aus, die für den Nachweis der Konformität des Spielzeugs erforderlich sind. Sie kooperieren mit dieser Behörde auf deren Verlangen bei allen Maßnahmen zur Abwendung von Gefahren, die mit Spielzeugen verbunden sind, die sie in Verkehr gebracht haben. Artikel 5 Bevollmächtigte (1) Ein Hersteller kann schriftlich einen Bevollmächtigten benennen. [EU] Importers shall, further to a reasoned request from a competent national authority, provide that authority with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of the toy in a language easily understood by that authority.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners