DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
konsequent
Search for:
Mini search box
 

76 results for konsequent
Word division: kon·se·quent
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Daher wäre es nur konsequent, auch diesen Antrag abzulehnen. Therefore, it would only be logical to also refuse this application.

Allein in den letzten Jahren hat er für Zadeks Wiener Inszenierung von Die Nacht des Leguan (2002) eine täuschend echte Dschungellandschaft mit Bretterhütte entworfen, deren Hingabe an das Illusionstheater konsequent unzeitgemäß erscheint. In seiner Münchner Ostermaier-Inszenierung von The Makin' Of. B-Movie (1999) sind dagegen mehrere Live-Cameras, die das reale Geschehen noch einmal auf den Bühnenhintergrund projizieren, das tragende Element der Ausstattung. [G] In the last few years alone he has designed a deceptively real jungle landscape with wooden huts for Zadek's Viennese staging of The Night of the Iguana (2002), showing a dedication to theatrical illusion that appeared deliberately archaic, while in Ostermaier's Munich production of The Makin' Of B.-Movie (1999), by contrast, the live cameras that projected the real action again onto the backdrop of the stage were a fundamental element in the design.

Als Philipp Rosenthal nach dem Krieg eher zufällig, denn geplant, das Erbe seines Vaters, des Firmengründers, antrat, war er es, der die Idee der modernen Serviceform konsequent förderte. [G] When, after the war, Philipp Rosenthal took on the company his father had founded, at first because of circumstances and then intentionally, it was he who actively promoted the idea of a modern service form.

"Die Philosophie ist ein Kampf gegen die Verhexung unseres Verstandes durch die Mittel unserer Sprache", sagt Wittgenstein und unternimmt den konsequent sprachanalytischen Versuch, die Grundbegriffe einer allgemeinen Weltbeschreibung zu erläutern. [G] "Philosophy is a battle against the bewitchment of our intelligence by means of language," Wittgenstein wrote and undertook a systematic attempt to explain the basic concepts of a general description of the world through linguistic analysis.

Doch im Rückblick auf sein Werk ist der klare Weg, den er ging und der ihn zum Protagonisten einer spezifisch deutschen Sachlichkeit in der Fotografie machte, so geradlinig und konsequent wie kaum eine andere Biografie seiner Zeitgenossen. [G] However, a look back at his work reveals that, in becoming an exponent of a uniquely German style of functionalism, he followed a straighter path than almost any of his contemporaries.

Doch kaum ein Architekt geht dabei so konsequent, so ganzheitlich und dabei kostenbewusst vor wie Rolf Disch. [G] But very few architects work as consistently, as holistically - and also as cost-consciously - as Rolf Disch.

Eine konsequent verwestlichte, voll in die Europäische Union integrierte Türkei würde in den arabischen Ländern wohl kaum als Brücke zum Westen, sondern mehr denn je als Brückenkopf des Westens wahrgenommen werden. [G] If Turkey were to undergo a thorough westernization process and be fully integrated into the European Union it would hardly be perceived in the Arab countries as a bridge to the West but even more as a stronghold of the West.

"Handelt es sich zudem um einen Mann", so noch immer Fritzes Argumentation, "der als 'eigensinnig und rechthaberisch' beschrieben wird und in bestimmten Fällen 'unerbittlich und allzu konsequent wirkte', (Anton Hoch), dann fällt es schwer, Elsers Entscheidung als Resultat einer kenntnisreichen, sachorientierten und nüchtern politisch-moralischen Kalkulation zu begreifen, der dann eine mutige und von Fanatismus freie Tat gefolgt wäre." [G] "In addition this situation involves a man" - continues Fritze - "who is described as being 'stubborn and self-opionated' and in specific instances 'seemed implacable and all too consistent' (Anton Hoch), so it is difficult to view Elser's decision as the outcome of well-informed, objective, and sober political and moral calculation, which would then be followed by a courageous deed free of fanaticism".

Im Osten wie im Westen wäre es also nur konsequent gewesen, wenn dieses über die Jahre dahinsiechende jüdische Leben auf immer kleinerer Flamme abgedämmert wäre. [G] In both East and West, therefore, one would have logically expected to see the flame of Jewish life becoming ever weaker over the years.

Konsequent arbeitet die SUB an der Verwirklichung und Gestaltung der digitalen Bibliothek. [G] The SUB is working diligently to make the digital library a reality and to influence what form it will take.

Nur das Land Berlin hat sich bisher konsequent geweigert, uns in irgendeiner Weise zu unterstützen. [G] Only the State Government of Berlin has thus far consistently refused to support us in any way, shape or form.

Rückkehr zur Tradition der Malerei In der realistischen Bilderserie "Lieber Maler, male mir" von 1981 entwickelte er seine Verachtung für den klassischen Kunstanspruch konsequent weiter und ließ einen professionellen Plakatmaler für sich malen, nach seinen genauen Angaben und nach Fotovorlagen. [G] Return to the canon In his realistic series Lieber Maler, male mir ("Painter, paint me a . . .") of 1981 he fleshed out his disdain for the pretensions of traditional art and hired a professional poster painter to paint for him according to precise instructions and photographic models.

Sie bezeichnen sich, wie Steffen Kroll sagt, als "Former, die konsequent, hartnäckig und mitunter leidensfähig und risikofreudig versuchen, ihren Know-how-Vorsprung in die Unternehmen zu implementieren, damit so neue Produkte und Fertigungstechniken entstehen können." [G] They prefer to call themselves, as Stefan Kroll says, "designers who always try to have the know-how edge over others and impart this to the companies so that new products and manufacturing techniques can be developed; this is done both consistently and tenaciously, even if a little pain or risk is sometimes par for the course.

Speziell Ingvild Goetz setzte sich als eine der wenigen Privatsammlerinnen früh und konsequent für das technisch komplexe Medium Video ein und baute eine Medienkunstsammlung auf, die mit Arbeiten von Matthew Barney, Tracey Moffatt, Pipilotti Rist, Tracey Emin, Doug Aitken u.a. heute zu den international bedeutenden zählt. [G] Ingvild Goetz, in particular, is one of the few private collectors to have made a consistent case for the complex medium of video early on, going on to build a collection of media art by Matthew Barney, Tracey Moffatt, Pipilotti Rist, Tracey Emin, Doug Aitken and others that is among the most internationally significant collections today.

Und er wird vom Ehepaar Sobek auch konsequent gelebt, denn für Nippes gibt es keinen Platz. [G] The philosophy also stretches to Mr and Mrs Sobek's day-to-day lives - there is no room for knick-knacks.

Uns schien zuerst, dass diese Reibungen nicht folgerichtig und ein bisschen komisch waren, aber wir haben dann doch gemerkt, dass bei vielen japanischen Theaterleuten und Publikum ein unbewusster Gedanke sitzt, dass im Theater alles logisch und konsequent sein soll. [G] At first, these frictions seemed to us to be inconsistent and a little comical, but then we noticed how many Japanese theatre people and members of the theatre public have the unconscious idea fixed in their heads that everything in the theatre should be logical and consistent.

Von außen wie das Phaeno konsequent als Sichtbetonbau ausgeführt, empfängt es den Besucher in einer strahlend weißen Eingangshalle. [G] The exterior is made of exposed concrete throughout, like the Phaeno, and visitors are received in an airy, white entrance hall.

95 Ein Unternehmen benennt die Methode, die es bei der Feststellung anwendet, wann Umgruppierungen zwischen verschiedenen Stufen gemäß Paragraph 93(c) und (e)(iv) als eingetreten gelten sollen, und befolgt diese konsequent. [EU] 95 An entity shall disclose and consistently follow its policy for determining when transfers between levels of the fair value hierarchy are deemed to have occurred in accordance with paragraph 93(c) and (e)(iv).

Anders als in anderen Mitgliedstaaten ist die infektiöse Anämie der Pferde in Rumänien endemisch, und infizierte Equiden werden nicht konsequent unverzüglich geschlachtet. [EU] Unlike in other Member States, EIA is endemic in Romania and immediate slaughter of infectious equidae is not implemented consistently.

An diesen auf der Kombination öffentlicher und privater Kapitalzufuhren basierenden Ansatz haben sich Gerichtshof und Gericht erster Instanz konsequent gehalten. [EU] This approach, based on the principle that contributions should be, has been consistently applied by the Court of Justice and the Court of First Instance [64].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners