DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
konform
Search for:
Mini search box
 

198 results for konform
Word division: kon·form
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Er geht mit den anderen Ausschussmitgliedern nicht konform. He's not in sympathy / out of sympathy with the other members of the committee.

Das geht in manchen Punkten nicht unbedingt mit den dominanten Vorstellungen von einem 'normalen Leben' konform. [G] In some cases, this may not conform with the general understanding of what a "normal" life is.

3. Bis nach der Richtlinie 89/336/EWG harmonisierte Normen geschaffen sind, die eine Vermutung der Konformität von Systemen zur Kommunikation über Stromleitungen zulassen, sollten die Mitgliedstaaten ein System zur Kommunikation über Stromleitungen als mit dieser Richtlinie konform ansehen, wenn es [EU] Until standards to be used for gaining presumption of conformity for powerline communications systems have been harmonised under Directive 89/336/EEC, Member States should consider as compliant with that Directive a powerline communications system which is:

Abschnitt 10.5.3 (Energieversorgung nicht konform) [EU] Paragraph 10.5.3 (power supply not in accordance)

Abschnitt 5.3 (Energie- und Leistungsbegrenzung nicht konform) [EU] Paragraph 5.3 (energy and power limitation not in accordance)

Alle an Bord befindlichen Schiffsausrüstungen, die in Anhang A.1 der Richtlinie 96/98/EG aufgeführt sind und deren Vorschriften erfüllen, gelten als mit der vorliegenden Richtlinie konform, unabhängig davon, ob in Anhang I der vorliegenden Richtlinie vorgeschrieben ist, dass die Ausrüstungen zugelassen worden sind und Prüfungen ohne Beanstandungen seitens der Verwaltung des Flaggenstaates durchlaufen haben. [EU] All shipborne marine equipment, as listed in Annex A.1 to Directive 96/98/EC and complying with the provisions of the latter, shall be considered to be in conformity with the provisions of this Directive, whether or not Annex I to this Directive requires equipment to be approved and subjected to tests to the satisfaction of the Administration of the flag State.

Alle Ergebnisse, die im Screening-Verfahren als möglicherweise nicht konform beurteilt werden, müssen durch ein Bestätigungsverfahren (GC/HRMS) überprüft werden. Diese Proben dürfen ebenfalls zur Bewertung der Rate der falsch-negativen Ergebnisse herangezogen werden. [EU] This rate shall be low enough to make the use of a screening tool advantageous.

Alle für konform erklärten Teilnahmeanträge und Angebote werden von einem Bewertungsausschuss anhand der vorher bekannt gegebenen Ausschluss-, Auswahl- und Zuschlagskriterien bewertet und eingestuft. [EU] All requests to participate and tenders declared as satisfying the requirements shall be evaluated and ranked by an evaluation committee on the basis of the exclusion, selection and award criteria announced in advance.

"Alle für konform erklärten Teilnahmeanträge und Angebote werden von einem für die betreffende Verfahrensetappe eingerichteten Bewertungsausschuss bewertet und eingestuft, wobei die jeweils vorher bekannt gegebenen Ausschluss- und Auswahlkriterien einerseits und Zuschlagskriterien andererseits zugrunde gelegt werden." [EU] 'All requests to participate and tenders declared as satisfying the requirements shall be evaluated and ranked by an evaluation committee set up for each of the two stages on the basis of the pre-announced exclusion and selection criteria and the award criteria respectively.';

Alle für konform erklärten Teilnahmeanträge und Angebote werden von einem für jede der beiden Verfahrensetappen eingerichteten Bewertungsausschuss bewertet und eingestuft, wobei die jeweils vorher bekannt gegebenen Ausschluss- und Auswahlkriterien einerseits und Zuschlagskriterien andererseits zugrunde gelegt werden. [EU] All requests to participate and tenders declared as satisfying the requirements shall be evaluated and ranked by an evaluation committee set up for each of the two stages on the basis of the pre-announced exclusion and selection criteria and the award criteria respectively.

Alle für mit Artikel 155 konform erklärten Teilnahmeanträge und Angebote werden in zwei Phasen von einem für die jeweilige Verfahrensphase eingerichteten Bewertungsausschuss bewertet und eingestuft, wobei zunächst die vorher bekannt gegebenen Ausschluss- und Auswahlkriterien und anschließend die Zuschlagskriterien zugrunde gelegt werden. [EU] All requests to participate and tenders declared as complying with the requirements of Article 155 shall be evaluated and ranked by an evaluation committee set up for each of the two stages on the basis of the pre-announced exclusion and selection criteria and the award criteria respectively.

Alle Proben, die im Screening-Verfahren als möglicherweise nicht konform beurteilt werden, müssen durch ein Bestätigungsverfahren (GC/HRMS) überprüft werden. [EU] Suspected non-compliant samples from screening shall always be verified by a confirmatory method of analysis (GC/HRMS).

Alle Produkte, auch Modelle, die ursprünglich nach vorherigen Spezifikationen als konform eingestuft wurden, mit einem Herstellungsdatum ab dem 1. Januar 2005, müssen für die Energy-Star-Kennzeichnung den neuen Anforderungen genügen (einschließlich Nachlieferungen von ursprünglich nach der vorherigen Spezifikation eingestuften Modellen). [EU] All products, including models originally qualified under previous specifications, with a date of manufacture on or after 1 January 2005, must meet the new requirements in order to qualify for Energy Star (including additional shipments of models originally qualified under the previous version).

An Bord befindliche Navigationsausrüstungen, die in Anhang A(1) der Richtlinie 96/98/EG aufgeführt sind und die Anforderungen der genannten Richtlinie erfüllen, werden als konform mit der Typzulassungsvorschrift nach Regel 18.1 Kapitel V des SOLAS-Übereinkommens von 1974 betrachtet." [EU] Shipborne navigational equipment, as listed in Annex A(1) to Directive 96/98/EC and complying with the provisions of the latter, is considered to be in conformity with the type approval requirements of Regulation 18.1, Chapter V of the 1974 SOLAS Convention.'

An Bord befindliche Navigationsausrüstungen, die in Anhang A.1 der Richtlinie 96/98/EG aufgeführt sind und die Anforderungen der genannten Richtlinie erfüllen, werden als konform mit der Typzulassungsvorschrift nach SOLAS-Regel V/12 Buchstabe r in ihrer geänderten Fassung betrachtet. [EU] Shipborne navigational equipment, as listed in Annex A.1 to Directive 96/98/EC and complying with the provisions of the latter, shall be considered to be in conformity with the type approval requirements of SOLAS regulation V/12(r), as amended.

Andere Unternehmen verwiesen auf Artikel VI des GATT 1994 und bezweifelten, dass die Entscheidung der Kommission WTO-konform sei. [EU] Other companies referred to Article VI of the GATT 1994 and doubted whether the Commission's decision was in line with WTO law.

Anhand der Bewertung der vorliegenden Daten und des Bewertungsverfahrens beschließen wir hiermit vorläufig, dass der Antrag konform ist mit [EU] Based on the evaluation of data and the assessment process it is our preliminary decision that the application meets the requirements of conformity with

Ansonsten wird die Partie als konform angenommen. [EU] Otherwise, the consignment is accepted as compliant.

ansonsten wird die Partie als konform mit LL betrachtet. [EU] otherwise it is accepted as being in compliance with LL.

ansonsten wird die Partie als konform mit UL betrachtet. [EU] otherwise it is accepted as being in compliance with UL.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners