A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
196 results for komplexen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Dazu
muss
man
wissen
,
dass
Hunde
zu
keinen
komplexen
Gefühlsregungen
fähig
sind
.
It
is
worth
knowing
that
dogs
are
not
capable
of
complex
emotions
.
Angesichts
der
komplexen
sozialen
Realität
könne
dies
auch
heute
noch
für
manche
Leserinnen
zutreffen
. [G]
Faced
with
today's
complex
social
reality
,
this
may
even
still
be
true
for
her
modern
readers
.
Da
das
Architektenrecht
ein
mindestens
zehnsemestriges
Studium
und
anschließend
zwei
Jahre
Berufspraxis
vorschreibt
,
ist
ein
breites
Ausbildungsspektrum
von
Baugeschichte
über
Statik
,
Entwurf
,
Stadtplanung
,
Baukonstruktion
,
Bauphysik
,
Baurecht
,
Ökonomie
usw
.
bis
zur
Architektursoziologie
möglich
,
das
dem
komplexen
Berufsbild
des
Architekten
Rechnung
trägt
. [G]
As
licensing
regulations
require
a
minimum
of
10
semesters
of
study
followed
by
two
years
of
work
experience
,
architectural
programmes
can
offer
a
wide
range
of
disciplines
that
does
justice
to
the
complexity
of
the
profession
,
including
everything
from
statics
,
design
,
town
and
regional
planning
,
construction
,
and
building
physics
to
building
law
,
economics
and
architectural
sociology
.
Dem
komplexen
Erscheinungsbild
der
Metropolen
ist
die
komplexe
Vegetation
der
Natur
gegenübergestellt
. [G]
The
metropolises'
complex
appearance
confronts
nature's
complex
vegetation
.
Dennoch
sind
immer
wieder
Unterschiede
feststellbar
,
beispielsweise
zum
italienischen
Design
,
das
sich
in
seiner
Freude
an
Formen
und
Farben
gegenüber
den
eher
asketischen
,
"trockeneren"
und
teilweise
von
einer
komplexen
Funktionalität
geprägten
Entwürfen
der
deutschen
Möbeldesigner
absetzt
. [G]
Time
and
again
,
however
,
differences
may
be
discerned
.
Italian
design
,
which
indulges
in
forms
and
colours
,
differs
from
German
furniture
designers¿
rather
more
ascetic
,
"dryer"
designs
,
with
their
sometimes
complex
functionality
.
Der
Autor
liefert
auf
dieser
Basis
einen
interessanten
und
lesenswerten
Parcours
quer
durch
Epochen
,
Stile
und
Themen
,
aber
er
ignoriert
die
komplexen
Vernetzungen
und
Einflüsse
der
Kunst
,
wenn
er
den
Extrakt
des
originär
Deutschen
aus
dem
europäischen
Umfeld
herausfiltert
. [G]
On
this
foundation
the
author
provides
a
tour
through
epochs
,
styles
and
themes
which
is
interesting
and
well
worth
reading
,
but
which
ignores
the
complex
networks
and
influences
of
art
when
it
filters
out
an
original
German
extract
from
the
European
surroundings
.
Die
15
Produktionen
,
die
sich
mit
so
unterschiedlichen
Themen
wie
dem
Sicherheitsstaat
und
der
gentechnisch
optimierten
Gesellschaft
,
der
Krise
der
Arbeit
und
den
Gewinnen
der
Börsianer
,
dem
Geschäft
mit
den
Spenden
und
jenem
mit
dem
Krieg
auseinandersetzten
,
sind
durch
zwei
Dinge
miteinander
verbunden:
dem
Wissen
,
keine
Gewissheiten
bieten
zu
können
und
dem
unbedingten
Willen
,
auch
in
einer
komplexen
Welt
seine
Erfahrungen
zu
formulieren
. [G]
The
15
productions
,
which
confronted
such
diverse
subjects
as
the
security
state
and
the
genetically
optimised
society
,
the
work
crisis
and
the
profiteering
of
stock-market
speculators
,
the
machinations
with
charities
and
with
war
,
were
connected
by
two
things:
the
knowledge
that
they
can
provide
no
certainty
and
the
unconditional
will
to
formulate
their
experience
,
even
in
a
complex
world
.
Die
Details
verbinden
sich
zu
einer
komplexen
Fülle
an
Informationen
über
die
Dynamik
zeitgenössischer
japanischer
Kultur
. [G]
The
details
combine
to
give
a
complex
wealth
of
information
about
the
dynamism
of
contemporary
Japanese
culture
.
Die
Möglichkeiten
der
Kombination
und
Manipulation
von
graphischen
Techniken
und
nicht
zuletzt
das
Element
des
Zufalls
bei
der
Werkbearbeitung
inspirierten
schon
die
Surrealisten
um
Max
Ernst
,
aber
auch
konzeptionell
arbeitende
Künstler
der
Gegenwart
wie
zum
Beispiel
Gerhard
Richter
,
Anselm
Kiefer
oder
Sigmar
Polke
,
zu
komplexen
graphischen
Projekten
. [G]
The
possibilities
of
combining
and
manipulating
graphic
techniques
and
,
not
least
,
the
element
of
chance
when
processing
the
work
had
inspired
the
surrealists
surrounding
Max
Ernst
,
as
well
as
conceptual
artists
of
the
present
day
,
such
as
Gerhard
Richter
,
Anselm
Kiefer
or
Signmar
Polke
to
create
complex
graphic
projects
.
Diesem
Team
gelang
es
in
intensiven
Diskussions-
und
Gestaltungsprozessen
eine
große
Anzahl
von
Bürgern
aktiv
einzubeziehen
.
Dabei
ging
es
um
die
Frage
,
wie
die
industrielle
Folgelandschaft
mitten
in
Pittsburgh
in
ein
integriertes
"Ecosystem"
umgewandelt
werden
kann
,
das
den
komplexen
Zielen
der
Natur
im
Kontext
zeitgenössischer
urbaner
Kultur
gerecht
wird
. [G]
This
team
managed
to
involve
a
great
number
of
citizens
actively
in
intensive
discussion
and
creative
processes
with
regard
to
how
the
post-industrial
site
in
the
middle
of
Pittsburgh
could
be
converted
into
an
integrated
ecosystem
,
embracing
the
complex
goal
of
'nature'
in
the
context
of
contemporary
urban
culture
.
Die
so
entstandenen
Sequenzen
,
Serien
oder
Variationen
machen
,
zu
Tableaus
arrangiert
,
oft
den
Anschein
von
zeitlicher
Abfolge
und
Narration
oder
formalisieren
ein
Thema
zu
einem
komplexen
Ganzen
. [G]
The
sequences
,
series
or
variations
thus
created
,
arranged
in
tableaux
,
often
seem
to
be
in
a
temporal
narrative
sequence
or
formalise
a
subject
to
create
a
complex
whole
.
Ein
Portraitist
wie
Johannes
Seyerlein
mag
ein
weiteres
Beispiel
für
die
komplexen
Ausbildungsgänge
von
heute
sein:
Der
examinierte
Theologe
ist
Schüler
des
Malers
Günther
Förg
an
der
Münchner
Akademie
. [G]
A
portraitist
such
as
Johannes
Seyerlein
may
be
a
further
example
for
the
complex
course
of
training
today:
the
theology
graduate
is
a
pupil
of
the
painter
Günther
Förg
at
the
Munich
Academy
.
Entsprechend
sieht
man
bei
seinen
komplexen
Bühnenentwürfen
immer
,
wie
es
gemacht
ist
. [G]
Accordingly
,
his
complex
stage
designs
always
reveal
how
they
are
built
.
Hinter
dieser
provokanten
Überlegung
stand
die
Beobachtung
,
dass
zahlreiche
Denkmäler
weniger
Anstöße
zur
Auseinandersetzung
mit
komplexen
historischen
Sachverhalten
bieten
,
sondern
eher
Ausdruck
eines
abgeschlossenen
und
mitunter
eindimensionalen
Interpretationsprozesses
sind
. [G]
This
provocative
idea
was
based
on
the
observation
that
many
monuments
are
less
prompts
to
thinking
about
complex
historical
situations
than
an
expression
of
a
finished
and
sometimes
one-dimensional
interpretation
process
.
Olaf
Arndt
,
Performancekünstler
und
Sprecher
der
Arbeitsgruppe:
"Eine
der
zentralen
Fragen
der
Kommunikation
ist
der
Umgang
mit
komplexen
Systemen
,
und
für
die
Organisation
komplexer
Systeme
gibt
es
in
der
Natur
ein
hervorragend
funktionierendes
Beispiel:
Schwärme
." [G]
Olaf
Arndt
,
performance
artist
and
spokesman
for
the
working
group
,
said:
"One
of
the
central
questions
of
communication
is
how
to
deal
with
complex
systems
,
and
nature
provides
an
excellent
example
of
how
to
organise
complex
systems:
colonies
."
Sie
unterliegen
vielmehr
einem
komplexen
Wirkungsgeflecht
von
wirtschaftlichen
,
politischen
,
technischen
und
kulturellen
Einflüsse
und
sind
damit
eine
ungeplante
Nebenfolge
allgemeinerer
gesellschaftlicher
Prozesse
. [G]
Rather
,
they
are
subject
to
the
complex
,
interconnected
effects
of
economic
,
political
,
technical
and
cultural
influences
and
are
therefore
an
unplanned
by-product
of
more
general
social
processes
.
Und
dass
man
sich
in
der
Semitistik
wieder
stärker
der
aramäischen
Sprache
zuwendet
,
nicht
nur
um
den
sprachlichen
,
sondern
auch
den
komplexen
kulturellen
Zusammenhang
dieser
Sprachen
untersuchen
zu
können
. [G]
And
that
Semitic
Studies
once
again
devotes
more
attention
to
Aramaic
so
as
to
be
able
to
investigate
not
only
the
linguistic
but
also
the
complex
cultural
connection
between
the
two
languages
.
All
dies
trägt
zu
einer
äußerst
komplexen
Unternehmensstruktur
bei
,
so
dass
es
nicht
möglich
wäre
,
die
Finanzbewegungen
und
damit
die
letztlich
gezahlten
Preise
wirksam
zu
überwachen
. [EU]
All
this
leads
to
a
very
complex
corporate
structure
that
would
not
allow
to
efficiently
monitor
the
financial
flows
and
thus
the
prices
finally
paid
.
Allerdings
verlangt
die
ernste
aktuelle
Lage
eine
qualitative
und
quantitative
Aufwertung
der
derzeitigen
Forschung
im
Ostseeraum
durch
die
Entwicklung
und
Umsetzung
eines
vollständig
integrierten
Konzepts
,
bei
dem
die
einschlägigen
Forschungsprogramme
sämtlicher
Anrainerstaaten
gezielt
darauf
ausgerichtet
werden
können
,
die
komplexen
und
drängenden
Fragen
koordiniert
,
effizient
und
wirksam
anzugehen
. [EU]
However
,
the
gravity
of
the
present
situation
calls
for
a
qualitative
and
quantitative
stepping-up
of
current
research
in
the
Baltic
region
through
the
development
and
implementation
of
a
fully-integrated
approach
whereby
the
relevant
research
programmes
of
all
the
bordering
States
can
be
streamlined
and
focused
in
order
to
address
the
complex
and
urgent
issues
in
a
coordinated
,
efficient
and
effective
manner
.
Als
Kern
der
europäischen
Integration
ist
es
wichtig
,
die
Mittel
für
den
interkulturellen
Dialog
und
den
Dialog
zwischen
den
Bürgern
zu
schaffen
,
um
die
Achtung
der
kulturellen
Vielfalt
zu
stärken
und
mit
der
komplexen
Realität
in
unseren
Gesellschaften
sowie
der
Koexistenz
verschiedener
kultureller
Identitäten
und
Überzeugungen
umzugehen
. [EU]
At
the
heart
of
the
European
project
,
it
is
important
to
provide
the
means
for
intercultural
dialogue
and
dialogue
between
citizens
to
strengthen
respect
for
cultural
diversity
and
deal
with
the
complex
reality
in
our
societies
and
the
coexistence
of
different
cultural
identities
and
beliefs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "komplexen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners