A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
kommutieren
kompakt
kompakter Tonboden
komparativ
kompatibel
kompensatorisch
kompensierbar
kompensieren
kompensierender Kauf
Search for:
ä
ö
ü
ß
244 results for kompatibel
Word division: kom·pa·ti·bel
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Am
Anfang
waren
wir
intern
wie
bei
der
Leserschaft
stark
umstritten
und
haben
wohl
nur
dank
des
Schutzes
der
verantwortlichen
Herren
,
die
unsere
Arbeit
schätzten
und
für
durchaus
FAZ-
kompatibel
hielten
,
so
lange
durchgehalten
. [G]
At
the
beginning
,
we
generated
a
lot
of
controversy
among
readers
and
we
were
only
kept
on
because
certain
senior
figures
valued
our
work
and
believed
it
fitted
in
with
the
FAZ
.
That's
the
reason
why
we've
stayed
with
the
FAZ
for
so
long
.
Denn
Studien
,
die
sich
mit
verschiedenen
,
lokalen
Schülerkulturen
auseinander
setzen
,
zeigten
,
dass
deren
Männlichkeitsbilder
mit
schulischen
Anforderungen
kaum
kompatibel
waren
. [G]
After
all
,
studies
into
different
local
pupil
cultures
found
that
their
images
of
masculinity
were
more
or
less
incompatible
with
school
requirements
.
Neue
Soft-
und
Hardware-Produkte
sind
mit
den
"alten"
Geräten
nicht
mehr
kompatibel
,
allerspätestens
nach
fünf
Jahren
hat
der
Computer
seine
Schuldigkeit
erwiesen
,
noch
größer
ist
die
Fluktuation
auf
dem
Handymarkt
. [G]
With
new
software
and
hardware
products
no
longer
compatible
with
"old"
devices
, a
computer
will
have
come
to
the
end
of
its
useful
life
after
five
years
at
the
very
most
,
and
the
fluctuation
in
the
mobile
phone
market
is
even
greater
.
Ab
der
Stufe
2
ist
,
wenn
die
Geräte
nicht
mit
einer
der
Energiesparlampen
gemäß
Teil
2.3
dieses
Anhangs
kompatibel
ist
,
auf
öffentlich
und
frei
zugänglichen
Internetseiten
und
in
anderer
dem
Hersteller
zweckmäßig
erscheinender
Form
ein
Warnhinweis
zu
veröffentlichen
,
wonach
die
Geräte
nicht
mit
Energieeinsparlampen
kompatibel
sind
. [EU]
As
from
stage
2,
if
the
equipment
provides
no
compatibility
with
any
of
the
energy-saving
lamps
according
to
part
2.3
of
this
Annex
, a
warning
that
the
equipment
is
not
compatible
with
energy-saving
lamps
shall
be
published
on
publicly
available
free-access
websites
and
in
other
forms
the
manufacturer
deems
appropriate
.
Alle
bei
der
Herstellung
von
Bauteilen
und
Halterungen
verwendeten
Schweißelektroden
müssen
mit
dem
Material
der
Umsturzschutzvorrichtung
gemäß
3.5.2.3
kompatibel
sein
. [EU]
All
welding
electrodes
used
in
the
fabrication
of
structural
members
and
mounts
shall
be
compatible
with
the
protective
structure
material
as
given
in
3.5.2.3
below
.
Alle
Dateien
im
Datenverkehr
vom
und
zum
zentralen
Datenspeicher
werden
im
XML-Format
übermittelt
,
das
mit
den
XML-Schemata
der
ESMA
kompatibel
ist
. [EU]
All
the
files
sent
to
and
received
from
the
central
repository
shall
be
in
XML
format
compliant
with
the
XSD
schemes
issued
by
ESMA
.
Alle
Leuchten
für
Leuchtstofflampen
ohne
eingebautes
Vorschaltgerät
und
für
Hochdruckentladungslampen
müssen
mit
Vorschaltgeräten
kompatibel
sein
,
die
die
Anforderungen
der
dritten
Stufe
erfüllen
. [EU]
All
luminaires
for
fluorescent
lamps
without
integrated
ballast
and
for
high
intensity
discharge
lamps
shall
be
compatible
with
ballasts
complying
with
the
third
stage
requirements
.
Am
Ende
von
Einheiten
,
die
nicht
mit
einer
Endkupplungsvorrichtung
ausgestattet
sind
oder
die
mit
einem
Kupplungssystem
ausgestattet
sind
,
das
nicht
mit
dem
manuellen
Kupplungssystem
gemäß
Abschnitt
4.2.2.2.3
dieser
TSI
kompatibel
ist
,
müssen
Vorrichtungen
vorhanden
sein
,
die
eine
Bergung
der
Einheit
im
Fall
eines
Ausfalls
durch
Abschleppen
oder
Abschieben
der
zu
bergenden
Einheit
ermöglichen:
[EU]
At
the
ends
of
units
not
equipped
with
any
end
coupling
feature
,
or
equipped
with
a
coupling
system
which
is
not
compatible
with
the
manual
coupling
system
as
per
clause
4.2.2.2.3
of
this
TSI
,
provisions
shall
be
made
to
enable
the
recovery
of
the
line
in
case
of
breakdown
by
hauling
or
propelling
the
unit
to
be
rescued:
An
den
Schnittstellen
zwischen
der
Ausrüstung
von
EETS-Anbietern
und
Mauterhebern
im
Rahmen
des
EETS
müssen
die
technischen
Merkmale
der
Ausrüstung
beider
Seiten
kompatibel
sein
. [EU]
Where
they
are
interfacing
within
the
framework
of
EETS
the
technical
characteristics
of
the
EETS
Providers
and
Toll
Chargers
equipment
must
be
compatible
.
Anmerkung:
Die
Kompatibilität
der
Infrastruktur
mit
den
Begrenzungslinien
NL1
und
NL2
für
Fahrzeuge
ist
zu
überprüfen
,
da
nicht
alle
Strecken
mit
beiden
Begrenzungslinien
kompatibel
sind
. [EU]
Note:
The
compatibility
between
the
infrastructure
and
the
NL1
and
NL2
gauges
for
rolling
stock
must
be
checked
since
not
all
lines
are
compliant
to
both
gauges
.
Anmerkung:
Die
maximale
Stromaufnahme
bei
Stillstand
nach
Abschnitt
4.2.8.2.5.
muss
unter
Berücksichtigung
der
Merkmale
der
Oberleitung
(1
oder
2
Fahrdrähte
)
mit
dem
oben
genannten
Wert
kompatibel
sein
. [EU]
Note:
The
maximum
current
at
standstill
,
as
defined
in
clause
4.2.8.2.5,
shall
be
compatible
with
the
value
above
,
considering
the
characteristics
of
the
overhead
contact
line
(1
or
2
contact
wires
).
Auf
der
Grundlage
dieses
Berichts
unterbreitet
die
Kommission
gegebenenfalls
einen
Vorschlag
für
Maßnahmen
,
die
die
technischen
Spezifikationen
und
entsprechenden
Anhänge
für
die
Typgenehmigung
von
OBM-Systemen
umfassen
,
mit
denen
ein
den
OBD-Systemen
zumindest
gleichwertiges
Kontrollniveau
sichergestellt
wird
und
die
mit
diesen
Systemen
kompatibel
sind
. [EU]
On
the
basis
of
that
report
,
the
Commission
shall
,
where
appropriate
,
submit
a
proposal
for
measures
to
include
the
technical
specifications
and
corresponding
annexes
in
order
to
provide
for
the
type-approval
of
OBM
systems
which
ensure
at
least
equivalent
levels
of
monitoring
to
OBD
systems
and
which
are
compatible
therewith
.
Auf
diesen
Zügen
können
auch
nur
Stromabnehmerwippen
mit
einer
Länge
von
1450
mm
installiert
werden
,
sofern
diese
nur
auf
Strecken
verkehren
,
die
mit
Stromabnehmerwippen
mit
einer
Länge
von
1450
mm
kompatibel
sind
. [EU]
On
these
trains
it
is
allowed
to
install
only
pantographs
with
head
geometry
of
length
1450
mm
as
long
as
they
only
traverse
lines
compatible
with
pantograph
heads
geometry
of
length
1450
mm
.
Auf
einer
mit
ETCS
und/oder
GSM-R
ausgerüsteten
Strecke
kann
zusätzlich
Klasse-B-Ausrüstung
installiert
sein
,
um
während
der
Migrationsphase
den
Betrieb
von
Fahrzeugen
zu
ermöglichen
,
die
nicht
mit
der
Klasse
A
kompatibel
sind
. [EU]
On
a
line
equipped
with
ERTMS/ETCS
and/or
GSM-R
,
additional
Class
B
equipment
may
be
installed
in
order
to
allow
the
operation
of
rolling
stock
not
compatible
with
Class
A
during
the
migration
phase
.
Auf
einer
Strecke
,
die
mit
ETCS
und/oder
GSM-R
ausgestattet
ist
,
kann
zusätzlich
Klasse-B-Ausrüstung
installiert
sein
,
um
während
der
Migrationsphase
den
Betrieb
von
Fahrzeugen
zu
ermöglichen
,
die
nicht
mit
der
Klasse
A
kompatibel
sind
. [EU]
On
a
line
equipped
with
ETCS
and/or
GSM-R
,
additional
Class
B
equipment
is
possible
in
order
to
allow
the
operation
of
rolling
stock
not
compatible
with
Class
A
during
the
migration
phase
.
Auf
Stufe
4
nicht
kompatibel
mit
NST/R-FR
und
NST/R-DE
[EU]
On
level
4
not
compatible
with
NST/R-FR
and
NST/R-DE
Auf
Stufe
4
nicht
kompatibel
mit
NST/R-FR
und
NST/R-NL
[EU]
On
level
4
not
compatible
with
NST/R-FR
and
NST/R-NL
Auf
Stufe
4
nicht
kompatibel
mit
NST/R-NL
und
NST/R-DE
[EU]
On
level
4
not
compatible
with
NST/R-NL
and
NST/R-DE
Außerdem
erscheint
es
geboten
,
dafür
Sorge
zu
tragen
,
dass
das
Muster
der
Veterinärbescheingung
im
Anhang
der
Entscheidung
2004/407/EG
mit
dem
durch
die
Entscheidung
2004/292/EG
der
Kommission
geschaffenen
integrierten
rechnergeschützten
Veterinärsystem
TRACES
kompatibel
ist
. [EU]
In
addition
,
the
format
of
the
model
veterinary
certificate
set
out
in
Decision
2004/407/EC
should
be
made
compatible
with
the
integrated
computerised
veterinary
system
TRACES
,
introduced
by
Commission
Decision
2004/292/EC
[3].
Außerdem
muss
das
Maß
für
die
Viabilität
mit
der
Verwendung
in
einem
dreidimensionalen
Gewebekonstrukt
kompatibel
sein
. [EU]
Furthermore
,
the
measure
of
viability
must
be
compatible
with
use
in
a
three-dimensional
tissue
construct
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kompatibel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners