DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

171 results for kommende
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Alles Gute für das kommende Jahr! The best of luck for the forthcoming year!

Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen. Train fare increases of 5% are envisaged for the next year.

Die Musikindustrie hat mit dem bevorstehenden Prozess keine Freude.; Für die Musikindustrie ist der kommende Prozess kein Anlass zur Freude. The recording industry is not looking forward to the trial.

Eine seiner fallorientierten Übungsaufgaben: Die Leitung eines Lebensmittelkonzerns hat das vorgeschlagene Forschungsbudget fürs kommende Jahr verworfen. [G] One of his case-oriented exercises: the management of a food company has rejected the proposed research budget for the coming year.

Ich bin ganz sicher, dass kommende Generationen erhebliche Kritik an dem üben werden, was hier getan wurde. [G] I am quite sure that future generations will find much to criticise in what has been done there.

Sie haben, aufgrund von Ausbildung und Erfahrung, ein sicheres Gespür für kommende Farben, Muster, Schnitte und Gestaltungselemente. [G] They have, as a result of training and experience, a sure sense of the up-and-coming colours, patterns, cuts and design elements.

Sie informieren sich über kommende Kinofilme, Musik-Videos und Mega-Events. [G] They find out about imminent movies, music videos and mega-events.

Alle für Beihilfen in Frage kommende Wirtschaftszweige [EU] All economic sectors eligible to receive aid

Alle für regionale Investitionsbeihilfen in Betracht kommende Wirtschaftssektoren [EU] All sectors eligible for regional investment aid

Andere für die Finanzierung in Frage kommende Maßnahmen [EU] Other measures to be covered

Anhang 3 der Leitlinien für den Umgang mit wertgeminderten Aktiva enthält eine Liste der Kategorien wertgeminderter Vermögenswerte, die als für Entlastungsmaßnahmen in Betracht kommende Aktiva gelten. [EU] Annex 3 of the IAG contains a list of categories of impaired assets which are considered eligible for asset relief measures.

Anmerkung: Ist die Lichtaustrittsfläche des Reflektors nicht kreisförmig, so ist der in Betracht kommende Durchmesser der Durchmesser des Kreises, der denselben Flächeninhalt wie die Lichtaustrittsfläche des Reflektors hat. [EU] Note: If the apparent surface of the reflector is not circular, the diameter is that of a circle with the same area as the apparent useful surface of the reflector.

Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag, Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag, Mischgebiete, nicht für Regionalbeihilfen in Frage kommende Gebiete. [EU] Article 87(3)(a) of the Treaty, Article 87(3)(c) of the Treaty, mixed areas, areas not eligible for regional aid.

Auch hier könne man sich infolge der unvollständigen Datenlage nur an den Marktverhältnissen per Ende 1997/Anfang 1998 orientieren und die darin zum Ausdruck kommende Risikoeinschätzung der Anleger für die HLB als für Ende 1992 adäquat unterstellen. [EU] Here too, because of the incomplete data, reference can be had only to the market conditions at the end of 1997/beginning of 1998 and the resulting risk assessment by investors for HLB can be assumed to be adequate for the end of 1992.

Aufgrund eines Antrags Rumäniens gemäß Artikel 33 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 sind zwei neue Hanfsorten als für Direktzahlungen in Betracht kommende Sorten aufzunehmen. [EU] Following a request submitted by Romania in accordance with Article 33(4) of Regulation (EC) No 796/2004, two new varieties of hemp should be included as eligible for direct payments.

Aus einer der beiden Parteien kommende Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und andere Gegenstände, für die die Parteien nicht über vergleichbare Rechtsvorschriften verfügen und den Pflanzenpass nicht anerkennen [EU] Plants, plant products and other objects, coming from either Party, for which the Parties do not have similar legislation and do not recognise the plant passport

Beobachtungsmittel einzusetzen, um Abfragecodekonflikte zu erkennen, die von anderen Modus-S-Abfragesystemen verursacht werden und Auswirkungen auf in Frage kommende Modus-S-Abfragesysteme haben, die von ihnen mit einem operationellen Abfragecode betrieben werden [EU] Implement monitoring means to detect interrogator code conflicts caused by other Mode S interrogators impacting eligible Mode S interrogators they operate on any operational interrogator code

bis zum 30. Juni einen Gesamtvoranschlag für den Entwurf des Gesamthaushaltsplans für das kommende Jahr gemäß Artikel 4 Absatz 1 [EU] by 30 June, an overall estimate of the draft general budget for the following year, as stipulated in Article 4(1)

bis zum 30. September den Entwurf eines Gesamthaushaltsplans für das kommende Haushaltsjahr gemäß Artikel 4 Absatz 9 [EU] by 30 September, a draft general budget for the following financial year, as stipulated in Article 4(9)

Dabei treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, um zu verhindern, dass in dem vom Flurbereinigungsprogramm betroffenen Gebiet die insgesamt für Zahlungsansprüche infrage kommende stillgelegte Fläche nennenswert ansteigt oder sich die Dauergrünlandfläche nennenswert verringert." [EU] In doing so Member States shall take action to prevent, in the area affected by the reparcelling scheme, any significant increase of the total area eligible to set aside entitlements as well as any significant decrease of permanent pasture.'

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners