A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
knifing filler
knifing through
knifing to death
knifings
knight
knight fork
knight in armor
knight in armors
knight in armour
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
knight
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Sie
wartet
auf
ihren
strahlenden
Märchenhelden
.
She
is
waiting
for
her
knight
in
shining
armour
.
Das
Pferd
des
Ritters
war
für
die
Schlacht
entsprechend
ausgerüstet
.
The
knight
's
horse
was
properly
accoutred
for
battle
.
Als
Ritter
der
französischen
Ehrenlegion
und
Mitglied
des
Österreichischen
Wissenschaftsrates
bewegt
sich
Präsidentin
Wintermantel
schon
länger
auf
internationalem
Parkett
. [G]
As
a
Knight
of
the
French
Légion
d'Honneur
and
a
member
of
the
Austrian
Science
Board
(Österreichischer
Wissenschaftsrat
),
President
Wintermantel
has
been
moving
in
international
spheres
for
years
.
Auf
Jimmy
ist
Verlass
,
er
ist
der
Retter
in
der
Not
und
hilft
seinem
Besitzer
Julio
aus
jeder
misslichen
Lage
,
ob
im
Kampf
gegen
Zentauren
,
Geiermenschen
,
Roboter
oder
Riesenbienen
. [G]
You
can
count
on
Jimmy
-
he's
more
like
a
knight
in
shining
armour
than
a
horse
,
helping
his
owner
Julio
out
of
all
sorts
of
unfortunate
situations
,
whether
it's
a
fight
against
centaurs
,
vulture
people
,
robots
or
giant
bees
.
Da
hängen
Schauspieler
an
ferngesteuerten
Gondeln
unter
der
Decke
und
fahren
auf
die
Zuschauer
zu
,
Ritterreliefs
heben
überraschend
den
Arm
mit
dem
Schwert
und
das
Personal
von
Tschechows
Möwe
(
Regie:
Stefan
Pucher
)
fährt
im
Deutschen
Schauspielhaus
in
Hamburg
auf
der
Bühne
Schlittschuh
. [G]
Actors
suspended
just
under
the
roof
in
remote-controlled
cable
cars
ride
towards
the
audience
, a
relief
depicting
a
knight
unexpectedly
raises
its
arm
to
brandish
a
sword
and
the
cast
of
Chekhov's
Seagull
(director:
Stefan
Pucher
)
go
skating
on
the
stage
at
the
Deutsches
Schauspielhaus
in
Hamburg
.
Dazu
gehören
Lampen
wie
"Lucellino"
,
die
mit
kleinen
weißen
Flügeln
ausgestattete
Glühbirne
(
nach
Berühren
der
Flügel
beginnt
die
Lampe
zu
leuchten
)
und
die
Tischleuchte
"Don
Quixote"
,
die
eine
verblüffende
Ähnlichkeit
mit
den
Karikaturen
des
hageren
Ritters
aus
Cervantes'
Epos
besitzt
. [G]
They
include
lamps
such
as
"Lucellino"
,
the
light-bulb
with
little
white
wings
(when
the
wings
are
touched
,
the
lamp
lights
up
)
and
the
table
lamp
"Don
Quixote"
,
which
bears
a
striking
resemblance
to
caricatures
of
the
haggard
knight
from
Cervantes'
epic
work
.
Dazu
gehören
Lampen
wie
"Lucellino"
,
die
mit
kleinen
weißen
Flügeln
ausgestattete
Glühbirne
(
nach
Berühren
der
Flügel
beginnt
die
Lampe
zu
leuchten
)
und
die
Tischleuchte
"Don
Quixote"
,
die
eine
verblüffende
Ähnlichkeit
zu
Karikaturen
des
hageren
Ritter
aus
Cervantes
Epos
besitzt
. [G]
They
include
lamps
such
as
"Lucellino"
,
the
light-bulb
with
little
white
wings
(when
the
wings
are
touched
,
the
lamp
lights
up
)
and
the
table
lamp
"Don
Quixote"
,
which
bears
a
striking
resemblance
to
caricatures
of
the
haggard
knight
from
Cervantes'
epic
work
.
Der
von
Schumann
apostrophierte
Ritter
wäre
wohl
demnach
der
,
der
sich
in
der
Mitte
zwischen
diesen
beiden
Extremen
bewegt
. [G]
Schumann's
apostrophed
knight
would
presumably
be
the
critic
that
mediates
between
these
extremes
.
"Möchten
uns
die
Ritter
bald
kommen
,
die
sich
tüchtig
zu
schlagen
verstehen
." [G]
'May
the
knight
soon
come
who
knows
how
to
lay
about
him
!'
Schumann
selbst
war
ein
solcher
Ritter
. [G]
Schumann
was
such
a
knight
.
Yasemins
deutscher
Lover
wurde
zum
romantischen
Ritter
,
der
auf
seinem
Motorrad
die
türkische
Braut
vor
der
patriarchalischen
Sippschaft
rettete
.
Womit
auch
schon
der
kulturelle
Wechsel
vollzogen
war
. [G]
Yasemin's
German
lover
becomes
the
romantic
knight
in
shining
armour
who
rides
in
on
his
motorbike
to
save
his
Turkish
bride
from
her
patriarchal
clan
-
which
also
completes
the
cultural
shift
.
In
Einklang
mit
Artikel
6
Absatz
2
der
Verfahrensverordnung
erhielten
die
britischen
Behörden
die
Möglichkeit
,
innerhalb
dieses
Zeitrahmens
auf
die
Stellungnahmen
der
Beteiligten
zu
antworten
.
Es
wurden
Stellungnahmen
von
den
folgenden
Beteiligten
abgegeben:
der
Europäischen
Transportarbeiter-Föderation
,
Hrn
.
James
Knight
von
TSL
contractors
Limited
,
Western
Ferries
,
Hrn
.
John
Rose
,
Streamline
Shipping
,
Professor
Dr
.
Alfred
J.
Baird
von
der
Napier
University
,
Pedersen
Consulting
,
Hrn
. [EU]
In
accordance
with
Article
6(2)
of
the
Procedural
Regulation
,
the
UK
authorities
were
given
the
opportunity
to
respond
to
the
comments
received
from
interested
parties
within
that
time-frame
.
James
Knight
and
Hrn
.
Andy
Knight
(
im
Namen
von
Isle
of
Mull
Ferry
Company
Limited
),
McGill's
Bus
Service
Limited
sowie
zwei
weiteren
Beteiligten
,
die
um
eine
vertrauliche
Behandlung
ihrer
Identität
und
des
Inhalts
ihrer
Beiträge
ersuchten
. [EU]
The
following
interested
parties
submitted
their
views:
the
European
Transport
Workers'
Federation
,
Mr
James
Knight
of
TSL
contractors
Limited
,
Western
Ferries
,
Mr
John
Rose
,
Streamline
Shipping
,
Professor
Dr
.
Alfred
J.
Baird
of
Napier
University
,
Pedersen
Consulting
,
Mr
James
Knight
and
Mr
Andy
Knight
(on
behalf
of
Isle
of
Mull
Ferry
Company
Limited
),
McGill's
Bus
Service
Limited
and
two
other
parties
which
requested
that
their
identity
and
the
content
of
their
submission
be
kept
confidential
.
James
Knight
ist
der
Ansicht
,
dass
CalMac
kein
günstiges
Preis-Leistungs-Verhältnis
bietet
,
und
dass
die
zurzeit
von
CalMac
angebotenen
Dienste
von
effizienten
privaten
Anbietern
übernommen
werden
sollten
. [EU]
Mr
James
Knight
considers
that
CalMac
is
not
providing
good
value
for
money
and
that
efficient
private
providers
should
take
over
the
services
currently
provided
by
CalMac
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "knight":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners