DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for klemmen
Word division: klem·men
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Alle Gurte müssen zwischen A und B senkrecht sein. Die runde Spannplatte C ist dann leicht gegen die untere Oberfläche der Platte B zu klemmen, so dass noch eine gewisse Gurtbewegung zwischen den Platten möglich ist. [EU] All straps have to be vertical between A and B. The round clamping plate (C) is then lightly clamped against the lower face of (B), still allowing a certain strap movement between them.

Bei mit Gleichstrom betriebenen Vorrichtungen für Schallzeichen muss der in Ohm ausgedrückte Leitungswiderstand, einschließlich der Klemmen- und Kontaktwiderstände, so nah wie möglich bei (0,10/12) × Nennspannung in Volt liegen. [EU] For AWDs supplied with direct current, the resistance of the connecting leads, expressed in ohms, including terminals and contacts, shall be as close as possible to (0,10/12) × rated voltage in volts.

Bei mit Gleichstrom betriebenen Vorrichtungen für Schallzeichen muss der in Ohm ausgedrückte Leitungswiderstand, einschließlich der Klemmen- und Kontaktwiderstände, so nah wie möglich bei (0,10/12) x Nennspannung in Volt liegen. [EU] For AWDs supplied with direct current, the resistance of the connecting leads, expressed in ohms, including terminals and contacts, shall be as close as possible to (0,10/12) x rated voltage in volts.

Die an die Klemmen des Vorschaltgerätes (der Vorschaltgeräte) angelegte Spannung beträgt [EU] The voltage applied to the terminals of the ballast(s) is:

Die Gleitflächen müssen aus Werkstoffen bestehen, die keine elektrochemischen Elemente bilden und mechanisch so aufeinander abgestimmt sind, dass kein Klemmen oder Fressen der gleitenden Teile eintritt. [EU] The surfaces in frictional contact shall be made of a material such that there is neither electrochemical torque nor any mechanical incompatibility liable to cause the sliding members to seize.

Diese ist mit vier Klemmen versehen, um das Ganze auf dem Korken zu befestigen. [EU] This is equipped with four tightening screws used to keep the whole apparatus on the stopper.

Die Spannung an den Klemmen der Einrichtungen, die gemäß den Typgenehmigungsunterlagen mithilfe eines besonderen Stromversorgungs-/Lichtquellensteuergeräts, mit einem zweiten Betriebssystem oder bei einer vom Antragsteller beantragten Spannung geprüft worden sind, darf die für die jeweiligen Einrichtungen oder Funktionen, so wie genehmigt, nicht überschreiten. [EU] The voltage supplied at the terminals of devices which, according to their type approval documentation, have been tested by the application of a special power supply/electronic light source control gear, or in a secondary operating mode or at a voltage requested by the applicant, shall not exceed the voltage specified for the relevant devices or functions as they have been approved.

Die Spannung an den Klemmen der Trocknungsanlage darf die Nennspannung der Anlage um höchstens 20 % überschreiten. [EU] The voltage at the terminals of the demisting device may be not more than 20 % above the nominal rating of the system.

Die Spannung wird wie folgt an die Klemmen des Prüfmusters angelegt: [EU] The voltage shall be applied to the terminals of the test sample as follows:

Die vier Klemmen werden auf den Korken geschraubt. [EU] Tighten the four screws on the cork.

Einbau und Klemmen von Rohren. [EU] Installation and clamping of pipes.

Im Superfusionsgerät sollten die Klemmen so positioniert werden, dass die gesamte Hornhaut mit der Kochsalzinfusion versorgt wird. [EU] The clamps should be positioned in the superfusion apparatus such that the entire cornea is supplied with the isotonic saline drip.

In allen Fällen von Stromversorgungsbedingungen, die nicht unter Absatz 5.27.1 fallen, darf die Spannung an den Klemmen der Einrichtungen nicht um mehr als 3 % über 6,75V (6-Volt-Systeme), 13,5V (12-Volt-Systeme) oder 28V (24-Volt-Systeme) liegen. [EU] In all cases of electric power supply conditions not covered by paragraph 5.27.1, the voltage at the terminals of the device(s) or function(s) shall not exceed 6,75 V (6 Volt-Systems), 13,5 V (12 Volt-Systems) or 28 V (24 Volt-Systems) by more than 3 per cent.

Nicht geerdete Klemmen müssen durch eine Abdeckung gegen unbeabsichtigten Kurzschluss geschützt sein." [EU] Non-earthed terminals must be protected against unintentional short-circuiting.'

Prüfspannung Spannung an den Klemmen der Glühlampe, für die die elektrischen und photometrischen Eigenschaften der Glühlampe ausgelegt und bei der diese Werte zu prüfen sind. [EU] 'Test voltage' voltage, at the filament lamp terminals for which the electrical and photometric characteristics of the filament lamp are intended and are to be tested.

Während der Prüfung darf die Spannung an den Klemmen der Entfrostungsanlage die Nennspannung der Anlage um höchstens 20 % überschreiten. [EU] During the test, the voltage at the terminals of the defrosting device may be not more than 20 % above the nominal rating of the system.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners