A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
klar werden
klardenkend
klare Anweisungen
klare Erkenntnis
klare Kante zeigen
klarianisch
klarieren
klarkommen
klarlegen
Search for:
ä
ö
ü
ß
326 results for klargestellt
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Er
hat
es
klargestellt
.
He
put
it
straight
.
Ich
hoffe
,
damit
ist
die
Sache
klargestellt
.
I
hope
this
sets
the
record
straight
.
Allerdings
sollte
in
der
Haushaltsordnung
klargestellt
werden
,
dass
ein
und
dieselben
Kosten
nicht
zweimal
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
finanziert
werden
können
. [EU]
However
,
it
should
be
made
clear
in
the
Financial
Regulation
that
the
same
costs
cannot
be
financed
twice
by
the
Community
budget
.
Als
zweckmäßige
Art
der
finanziellen
Unterstützung
sollte
die
Heranziehung
von
Preisgeldern
erleichtert
werden
,
und
die
anwendbaren
Vorschriften
sollten
dadurch
klargestellt
werden
,
dass
man
Preisgelder
vom
Finanzhilfesystem
trennt
und
jede
Bezugnahme
auf
vorhersagbare
Kosten
streicht
. [EU]
As
a
valuable
type
of
financial
support
,
the
use
of
prizes
should
be
facilitated
and
the
applicable
rules
clarified
by
separating
prizes
from
the
grant
regime
and
removing
any
reference
to
predictable
costs
.
Am
2.
Juni
2006
wurde
im
Amtsblatt
eine
Bekanntmachung
veröffentlicht
,
in
der
klargestellt
wurde
,
dass
sich
die
teilweise
Interimsüberprüfung
auch
auf
alle
verbundenen
Unternehmen
erstreckte
. [EU]
A
Notice
regarding
the
scope
of
the
interim
review
was
published
in
the
Official
Journal
on
2
June
2006
[6]
making
clear
that
the
scope
of
the
partial
interim
review
also
included
all
related
companies
.
Anders
als
die
norwegischen
Behörden
ist
die
Behörde
jedoch
der
Auffassung
,
dass
aus
den
drei
Berichten
hervorgeht
,
dass
die
drei
Maßnahmen
tatsächlich
eine
überhöhte
Ausgleichszahlung
darstellen
-
da
die
Ausgleichszahlung
nicht
auf
die
gestiegenen
Kosten
zur
Bereitstellung
der
öffentlichen
Dienstleistung
beschränkt
ist
-,
und
in
den
Berichten
nicht
klargestellt
wird
,
anhand
welcher
Parameter
diese
Kosten
ermittelt
wurden
. [EU]
However
,
contrary
to
the
opinion
of
the
Norwegian
authorities
,
in
the
view
of
the
Authority
the
three
reports
indicate
that
the
three
measures
actually
involve
over-compensation
-
in
the
sense
that
the
compensation
is
not
limited
to
the
increased
cost
of
providing
the
public
service
–
;
and
do
not
provide
clarification
regarding
the
parameters
used
to
determine
these
costs
[46].
Ändert
ein
Nichtsteuerpflichtiger
seinen
Wohnort
und
überführt
er
bei
dieser
Gelegenheit
ein
neues
Fahrzeug
oder
wird
ein
neues
Fahrzeug
in
den
Mitgliedstaat
zurücküberführt
,
aus
dem
es
ursprünglich
mehrwertsteuerfrei
an
den
Nichtsteuerpflichtigen
,
der
es
zurücküberführt
,
geliefert
worden
war
,
so
sollte
klargestellt
werden
,
dass
es
sich
dabei
nicht
um
den
innergemeinschaftlichen
Erwerb
eines
neuen
Fahrzeugs
handelt
. [EU]
If
a
non-taxable
person
changes
residence
and
transfers
a
new
means
of
transport
,
or
a
new
means
of
transport
returns
to
the
Member
State
from
which
it
was
originally
supplied
exempt
of
VAT
to
the
non-taxable
person
returning
it
,
it
should
be
clarified
that
such
a
transfer
does
not
constitute
the
intra-Community
acquisition
of
a
new
means
of
transport
.
Angesichts
der
Erfahrungen
und
der
eingegangenen
Informationen
muss
klargestellt
werden
,
dass
bestimmte
Erzeugnisse
nicht
in
diesen
Erzeugniskategorien
enthalten
sind
. [EU]
In
the
light
of
experience
and
the
information
received
,
it
is
necessary
to
clarify
that
certain
products
are
not
included
in
these
products
categories
.
Angesichts
der
Versuche
Irans
zur
Umgehung
der
Sanktionen
sollte
klargestellt
werden
,
dass
sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
in
Anhang
I
oder
II
des
Beschlusses
2010/413/GASP
aufgeführten
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
sind
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden
,
unverzüglich
einzufrieren
sind
,
einschließlich
der
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
von
Nachfolgeorganisationen
,
die
gegründet
wurden
,
um
die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Maßnahmen
zu
umgehen
. [EU]
In
consideration
of
Iran's
attempts
at
circumventing
the
sanctions
,
it
should
be
clarified
that
all
funds
and
economic
resources
belonging
to
,
owned
,
held
or
controlled
by
persons
,
entities
or
bodies
listed
in
Annexes
I
or
II
to
Decision
2010/413/CFSP
are
to
be
frozen
without
delay
,
including
those
of
successor
entities
established
to
circumvent
the
measures
set
out
in
this
Regulation
.
Angesichts
der
vorstehenden
Ausführungen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
spanische
Regierung
ausreichend
klargestellt
hat
,
welche
Kriterien
die
Produktionseinheiten
erfüllen
müssen
,
um
Beihilfen
zur
Rücknahme
der
Fördertätigkeit
oder
für
den
Zugang
zu
den
Steinkohlevorkommen
erhalten
zu
können
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
Commission
considers
that
the
Spanish
authorities
have
sufficiently
clarified
the
criteria
applicable
to
the
production
units
for
them
to
be
eligible
either
for
aid
for
the
reduction
of
activity
or
aid
for
accessing
coal
reserves
.
Anhand
der
vorliegenden
Informationen
kann
des
Weiteren
klargestellt
werden
,
dass
die
Gemeinschaftsproduktion
von
Mischungen
mit
einem
Gehalt
an
Biodiesel
zwischen
21
% (
B21
)
und
99
% (
B99
)
im
UZ
äußerst
gering
war
. [EU]
It
can
further
be
clarified
that
according
to
available
information
,
the
production
in
the
Community
of
blends
containing
between
21
% (B21)
and
99
% (B99)
of
biodiesel
has
been
very
limited
during
the
IP
.
Anschließend
wird
in
den
Leitlinien
(
Randnummer
10
)
folgendes
klargestellt
:
"Im
Sinne
dieser
Leitlinien
befindet
sich
ein
Unternehmen
unabhängig
von
der
Größe
insbesondere
in
folgenden
Fällen
in
Schwierigkeiten:
a)
wenn
bei
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
mehr
als
die
Hälfte
des
gezeichneten
Kapitals
verschwunden
und
mehr
als
ein
Viertel
dieses
Kapitals
in
den
letzten
12
Monaten
verloren
gegangen
ist"
. [EU]
Subsequently
the
guidelines
(point
10
)
clarify
that
'a
firm
is
,
in
principle
and
irrespective
of
its
size
,
regarded
as
being
in
difficulty
for
the
purposes
of
these
Guidelines
in
the
following
circumstances
(a)
in
the
case
of
a
limited
liability
company
where
more
than
half
of
its
registered
capital
has
disappeared
and
more
than
one
quarter
of
that
capital
has
been
lost
over
the
preceding
12
months'
.
Anschließend
wird
unter
Randnummer
10
Buchstabe
b
dieser
Leitlinien
klargestellt
,
dass
ein
Unternehmen
als
in
Schwierigkeiten
angesehen
wird
,
wenn
bei
Gesellschaften
,
in
denen
mindestens
einige
Gesellschafter
unbeschränkt
für
die
Schulden
der
Gesellschaft
haften
,
mehr
als
die
Hälfte
des
gezeichneten
Kapitals
verschwunden
und
mehr
als
ein
Viertel
dieses
Kapitals
während
der
letzten
zwölf
Monate
verlorengegangen
ist
. [EU]
Subsequently
,
point
10
(b)
of
the
R&R
Guidelines
clarifies
that
a
firm
is
regarded
as
being
in
difficulty
,
in
the
case
of
a
company
where
at
least
some
members
have
unlimited
liability
for
the
debt
of
the
company
,
where
more
than
half
of
its
registered
capital
has
disappeared
and
more
than
one
quarter
of
that
capital
has
been
lost
over
the
preceding
12
months
.
Artikel
28
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2004
sollte
dahin
gehend
geändert
werden
,
dass
der
Geltungsbereich
dieser
Bestimmung
klargestellt
und
erweitert
wird
und
dass
gewährleistet
wird
,
dass
auch
Familienangehörige
ehemaliger
Grenzgänger
im
früheren
Beschäftigungsland
des
Versicherten
nach
dessen
Eintritt
in
den
Ruhestand
eine
ärztliche
Behandlung
fortsetzen
können
,
es
sei
denn
,
der
Mitgliedstaat
,
in
dem
der
Grenzgänger
seine
Erwerbstätigkeit
zuletzt
ausübte
,
ist
in
Anhang
III
aufgeführt
. [EU]
Article
28
of
Regulation
(EC)
No
883/2004
should
be
amended
in
order
to
clarify
and
extend
its
scope
and
to
ensure
that
the
members
of
the
family
of
former
frontier
workers
may
also
benefit
from
the
possibility
of
continuing
medical
treatment
in
the
former
country
of
employment
of
the
insured
person
after
his/her
retirement
,
unless
the
Member
State
where
the
frontier
worker
last
pursued
his/her
last
activity
is
listed
in
Annex
III
.
Auch
wenn
für
die
Typgenehmigung
virtuelle
Prüfungsmethoden
eingesetzt
wurden
,
sollte
klargestellt
werden
,
dass
in
den
Fällen
,
in
denen
die
Behörde
Stichproben
nach
dem
Zufallsprinzip
auswählt
,
nur
praktische
Prüfungen
vorgenommen
werden
dürfen
. [EU]
Even
when
virtual
test
methods
have
been
used
for
the
purposes
of
type-approval
it
should
be
clarified
that
only
physical
tests
may
be
performed
when
the
authority
selects
samples
at
random
.
Auch
wird
klargestellt
,
dass
zwischen
den
verschiedenen
Phasen
einer
Dienstleistungskonzessionsvereinbarung
(
Bau-/Betriebsphase
)
zu
unterscheiden
ist
,
und
dargelegt
,
wie
Aufwendungen
und
Umsatzerlöse
in
jedem
dieser
Fälle
zu
erfassen
sind
. [EU]
It
also
clarifies
distinction
between
different
phases
of
a
service
concession
arrangement
(construction/operation
phases
)
and
how
revenues
and
expenses
should
be
recognised
in
each
case
.
Aufgrund
der
Empfindlichkeit
der
Preisregelungen
sollte
klargestellt
werden
,
dass
die
durch
Artikel
37
Absatz
2
eingeräumte
Möglichkeit
der
Preisänderung
in
Bezug
auf
alle
unter
diese
Verordnung
fallenden
Sektoren
besteht
. [EU]
Given
the
sensitivity
of
the
price
systems
it
should
be
made
clear
that
the
possibility
under
Article
37
(2)
to
change
price
levels
exists
with
regard
to
all
sectors
covered
by
this
Regulation
.
Aus
Gründen
der
Finanzverwaltung
sollte
klargestellt
sein
,
dass
die
Wiederbenennung
des
genannten
Gemeinschaftlichen
Referenzlaboratoriums
mit
dem
Tag
wirksam
wird
,
an
dem
die
Richtlinie
92/117/EWG
außer
Kraft
tritt
. [EU]
For
financial
management
purposes
,
it
is
appropriate
to
clarify
that
the
re-designation
of
the
Community
reference
laboratories
referred
to
above
should
apply
as
from
the
date
when
Directive
92/117/EEC
ceases
to
have
effect
.
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
sollte
der
Anwendungsbereich
von
Finanzhilfen
und
Finanzierungsinstrumenten
klargestellt
werden
. [EU]
For
reasons
of
legal
certainty
,
the
scope
of
grants
and
financial
instruments
should
be
clarified
.
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
und
Effizienz
sollte
klargestellt
werden
,
wie
in
der
Richtlinie
2003/71/EG
die
Obergrenzen
für
Wertpapierangebote
berechnet
werden
. [EU]
The
way
limits
of
maximum
offering
amounts
are
calculated
in
Directive
2003/71/EC
should
be
clarified
for
reasons
of
legal
certainty
and
efficiency
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "klargestellt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners