A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kippanhänger
Kippanschlag
Kippbewegung
Kippe
Kippelement
Kippen des Wechselrichters
Kipper
Kippfahrzeug
Kippfenster
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for
kippen
Word division: kip·pen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Wenn
nicht
eingegriffen
wird
,
könnte
der
Fluss
kippen
.
The
river
may
die
without
intervention
.
Anschließend
ist
die
Rückenschale
vorsichtig
wieder
gegen
die
Rückenlehne
zu
kippen
. [EU]
Then
carefully
return
the
back
pan
to
the
seat-back
.
ausreichend
viele
Türen
,
die
für
den
normalen
Ein-
und
Ausstieg
der
Insassen
bestimmt
sind
,
zu
öffnen
und
notfalls
die
Rückenlehnen
oder
Sitze
zu
kippen
,
damit
alle
Insassen
das
Fahrzeug
verlassen
können
[EU]
open
a
sufficient
number
of
doors
provided
for
normal
entry
and
exit
of
passengers
,
and
if
necessary
tilt
the
seat-backs
or
seats
to
allow
evacuation
of
all
occupants
Bei
mobilen
Arbeitsmitteln
mit
mitfahrendem(n) Arbeitnehmer(n)
sind
unter
tatsächlichen
Einsatzbedingungen
die
Risiken
aus
einem
Überrollen
oder
Kippen
des
Arbeitsmittels
zu
begrenzen
,
und
zwar
[EU]
Mobile
work
equipment
with
ride-on
workers
must
be
designed
to
restrict
,
under
actual
conditions
of
use
,
the
risks
arising
from
work
equipment
roll-over:
Besteht
die
Gefahr
,
dass
ein
mitfahrender
Arbeitnehmer
bei
einem
Überrollen
oder
Kippen
des
Arbeitsmittels
zwischen
Teilen
des
Arbeitsmittels
und
dem
Boden
zerquetscht
wird
,
ist
ein
Rückhaltesystem
für
den/die
mitfahrenden
Arbeitnehmer
einzubauen
. [EU]
Where
there
is
a
risk
of
a
ride-on
worker
being
crushed
between
parts
of
the
work
equipment
and
the
ground
,
should
the
equipment
roll
over
, a
restraining
system
for
the
ride-on
workers
must
be
installed
.
"Bewegliche
Bauteile"
des
Fahrzeugs
sind
Aufbauwände
oder
andere
Fahrzeugteile
,
deren
Lage(n)
durch
Kippen
,
Drehen
oder
Verschieben
ohne
die
Verwendung
von
Werkzeugen
verändert
werden
kann
;
hiervon
ausgenommen
sind
kippbare
Fahrerhäuser
von
Lastkraftwagen
. [EU]
'Movable
components'
of
the
vehicle
mean
those
body
panels
or
other
vehicle
parts
the
position
(s)
of
which
can
be
changed
by
tilting
,
rotating
or
sliding
without
the
use
of
tools
.
They
do
not
include
tiltable
driver
cabs
of
trucks
.
Daher
muss
das
seitliche
Kippen
des
Aufbaus
über
jede
Achse
unter
der
Annahme
ermittelt
werden
,
dass
die
Räder
der
anderen
Achse(n)
auf
dem
Boden
bleiben
. [EU]
Therefore
,
lateral
tilting
of
the
body
over
each
axle
has
to
be
ascertained
on
the
supposition
that
the
wheels
of
the
other
axle
(s)
remain
on
the
ground
.
darf
nicht
mehr
als
zwei
Drittel
des
Abstands
zwischen
der
Oberfläche
,
auf
der
das
Fahrzeug
vor
dem
Kippen
steht
,
und
dem
Teil
der
Radfelge
betragen
,
der
der
Oberfläche
am
nächsten
liegt
. [EU]
shall
not
be
greater
than
two-thirds
of
the
distance
between
the
surface
on
which
the
vehicle
stands
before
it
is
tilted
and
part
of
the
rim
of
the
wheel
which
is
nearest
to
the
surface
Die
Normpuppe
ist
wieder
in
ihre
Stellung
auf
dem
Sitz
zu
bringen
,
indem
man
ihre
Sitzfläche
so
weit
nach
hinten
verschiebt
,
bis
sie
auf
Widerstand
stößt
,
sodann
ist
der
Rücken
der
Normpuppe
wieder
gegen
die
Rückenlehne
zu
kippen
. [EU]
The
manikin
shall
be
repositioned
on
the
seat
of
the
vehicle
by
being
slid
backwards
on
its
seat
until
resistance
is
encountered
,
the
back
of
the
manikin
then
being
replaced
against
the
seat
back
.
Die
Räder
,
die
sich
nahe
der
Kippachse
befinden
,
sind
mit
seitlichen
Haltevorrichtungen
so
zu
sichern
,
dass
das
Fahrzeug
beim
Kippen
nicht
zur
Seite
wegrutscht
. [EU]
Wheel
supports
shall
be
applied
at
the
wheels
being
close
to
the
axis
of
rotation
against
sliding
of
the
vehicle
sideways
when
tilting
it
.
Die
Rückenschale
ist
sorgfaltig
wieder
gegen
die
Rückenlehne
zu
kippen
,
und
die
beiden
Libellen
sind
auf
ihre
Nullstellung
zu
überprüfen
. [EU]
Carefully
return
the
back
pan
to
the
seat-back
and
check
the
two
spirit
levels
for
zero
position
.
Die
Rückenschale
ist
sorgfältig
wieder
gegen
die
Rückenlehne
zu
kippen
,
und
die
beiden
Libellen
sind
auf
ihre
Nullstellung
zu
überprüfen
. [EU]
Carefully
return
the
back
pan
to
the
seat-back
and
check
the
two
spirit
levels
for
zero
position
.
Die
Rückenschale
ist
sorgfältig
wieder
gegen
die
Rückenlehne
zu
kippen
,
und
die
beiden
Libellen
sind
auf
ihre
Nullstellung
zu
überprüfen
. [EU]
Carefully
return
the
back
pan
to
the
seat-back
and
check
the
two
spirits
levels
for
zero
position
.
Die
Rückenschale
ist
vorsichtig
wieder
gegen
die
Rückenlehne
zu
kippen
,
und
die
beiden
Libellen
sind
auf
ihre
Nullstellung
zu
überprüfen
. [EU]
Carefully
return
the
back
pan
to
the
seat-back
and
check
the
two
spirit
levels
for
zero
position
.
die
Rückenschale
ist
wieder
gegen
die
Rückenlehne
zu
kippen
[EU]
return
the
back
pan
to
the
seat-back
Die
Rückenschale
sorgfältig
wieder
gegen
die
Rückenlehne
kippen
und
die
beiden
Libellen
auf
ihre
Nullstellung
überprüfen
. [EU]
Carefully
return
the
back
pan
to
the
seat-back
and
check
the
two
spirit
levels
for
zero
position
.
die
Rückenschale
wieder
gegen
die
Rückenlehne
kippen
[EU]
return
the
back
pan
to
the
seat-back
Die
Salzsäure
(3.1)
wird
durch
Kippen
der
Flasche
(4)
langsam
über
die
Einwaage
laufen
gelassen
. [EU]
Run
the
hydrochloric
acid
(3.1)
slowly
over
the
portion
of
the
sample
,
tilting
the
flask
(4).
Diese
Schutzeinrichtungen
sind
nicht
erforderlich
,
sofern
das
Arbeitmittel
während
der
Benutzung
stabilisiert
wird
oder
wenn
ein
Überrollen
oder
Kippen
des
Arbeitsmittels
aufgrund
der
Bauart
unmöglich
ist
. [EU]
These
protection
structures
are
not
required
when
the
work
equipment
is
stabilised
during
operation
or
where
the
design
makes
roll-over
impossible
.
Flurförderzeuge
mit
aufsitzendem
Arbeitnehmer
bzw
.
aufsitzenden
Arbeitnehmern
sind
so
zu
gestalten
oder
auszurüsten
,
dass
die
Risiken
durch
ein
Kippen
des
Flurförderzeuges
begrenzt
werden
, z. B. [EU]
Fork-lift
trucks
carrying
one
or
more
workers
must
be
adapted
or
equipped
to
limit
the
risk
of
the
fork-lift
truck
overturning
, e.g.:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kippen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners