DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

57 results for kinematische
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

10 m2 für Fahrzeuge, die auf kleinere kinematische Bezugslinien ausgelegt sind. [EU] 10 m2 for vehicles designed for smaller kinematic profiles.

10 m2 für Fahrzeuge, die für kleinere kinematische Bezugslinien ausgelegt sind. [EU] 10 m2 for vehicles designed for smaller kinematic profiles.

11 m2 für Fahrzeuge, die auf die kinematische Bezugslinie GB ausgelegt sind [EU] 11 m2 for vehicles designed for GB reference kinematic profile

11 m2 für Fahrzeuge, die für die kinematische Bezugslinie GB ausgelegt sind [EU] 11 m2 for vehicles designed for GB reference kinematic profile

12 m2 für Fahrzeuge, die auf die kinematische Bezugslinie GC ausgelegt sind [EU] 12 m2 for vehicles designed for GC reference kinematic profile

12 m2 für Fahrzeuge, die für die kinematische Bezugslinie GC ausgelegt sind [EU] 12 m2 for vehicles designed for GC reference kinematic profile

3 Mechanisch kinematische Begrenzungslinie [EU] 3 Mechanical kinematic gauge

Begrenzungslinien, deren kinematische Bezugslinie kleiner als GC ist, können ebenfalls zusammen mit der zutreffenden harmonisierten Begrenzungslinie (GA, GB oder GC) in das Fahrzeugregister eingetragen werden, vorausgesetzt, diese wird anhand der kinematischen Methode bewertet. [EU] Any gauge, with a kinematic reference profile smaller than GC, may also be recorded in the register together with the harmonised applicable gauge (GA, GB or GC), provided it is assessed using the kinematic method.

Bei Erneuerung und Umrüstung bestehender Strecken im Hinblick auf das gegenwärtige Lichtraumprofil der Bauwerke (Tunnel, Überführungen, Brücken) steht in Slowenien die mechanisch kinematische Begrenzungslinie des Stromabnehmers im Einklang mit dem Stromabnehmerprofil von 1450 mm gemäß der Norm EN 50367, 2006, Abbildung B.2. [EU] For Slovenia for renewal and upgrade of existing lines with regard to existing gauge of the structures (tunnels, overpasses, bridges) the mechanical kinematic pantograph gauge is in accordance with the pantograph profile 1450 mm as defined in standard EN 50367, 2006, figure B.2.

Bei flüssigen Zubereitungen, die als ULV-Mittel (Ultra Low Volume) verwendet werden, ist die kinematische Viskosität nach der OECD-Prüfrichtlinie 114 zu bestimmen und anzugeben. [EU] In the case of liquid preparations for Ultra Low Volume use (ULV) the kinematic viscosity must be determined and reported in accordance with OECD Test Guideline 114.

Der Infrastrukturbetreiber muss im Infrastrukturregister für jeden Streckenabschnitt angeben, welche kinematische Bezugslinie angewandt wurde. [EU] The Infrastructure Manager shall specify in the Infrastructure Register the reference kinematic profile adopted for each section of line.

Der Tangens des Kegelwinkels eines Radsatzes mit kegelförmigen Rädern, deren Querbewegung die gleiche kinematische Wellenlänge wie der betrachtete Radsatz auf einer Geraden und in Bögen mit großem Bogenhalbmesser aufweist. [EU] The tangent of the cone angle of a wheelset with coned wheels whose lateral movement has the same kinematic wavelength as the given wheelset on straight track and large-radius curves.

Der Technische Dienst kann jedoch die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs unter Verwendung der Werte Motorhöchstleistung und Höchstdrehzahl pro Minute sowie der Angaben über die kinematische Kette beurteilen. [EU] However, the technical service may assess the maximum design speed of the vehicle by using the engine maximum power output, the maximum number of revolutions per minute and the data concerning the kinematic chain.

Die äquivalente Konizität ist der Tangens des Kegelwinkels eines Radsatzes mit kegelförmigen Rädern, deren Querbewegung die gleiche kinematische Wellenlänge wie der betrachtete Radsatz auf einer Geraden und in Bögen mit großem Bogenhalbmesser aufweist. [EU] Equivalent conicity is the tangent of the cone angle of a wheel-set with coned wheels whose lateral movement has the same kinematic wavelength as the given wheel-set on straight track and large-radius curves.

Die Einstufungskriterien beziehen sich auf die kinematische Viskosität. [EU] The classification criteria refer to kinematic viscosity.

Die entsprechenden Lichtraumprofile sind in Abschnitt 4.2.3 der TSI 2006 "Infrastruktur" angegeben. Im Infrastrukturregister ist für jede Bahnstrecke die kinematische Begrenzungslinie angegeben, die von den auf dieser Strecke eingesetzten Fahrzeugen eingehalten werden muss. [EU] The corresponding infrastructure gauges are specified in clause 4.2.3 of the Infrastructure TSI 2006, and the infrastructure register states for each line the kinematic gauge that shall be met by the rolling stock operating on this line.

Die Fahrzeuge müssen einem der Werte für die kinematische Fahrzeugbegrenzungslinie entsprechen, die in Anhang C der TSI 2005 für das Teilsystem "Fahrzeuge - Güterwagen" des konventionellen Bahnsystems definiert sind. [EU] Rolling stock shall comply with one of the kinematic vehicle gauges defined in Annex C of the Conventional Rail Rolling Stock Freight Wagon TSI 2005.

Die kinematische Begrenzungslinie des Fahrzeugs ist definiert durch eine Bezugslinie und die damit verbundenen Regeln. [EU] The kinematic envelope of the rolling stock is defined by means of a reference profile and its associated rules.

Die kinematische Begrenzungslinie (GA, GB oder GC), die das Fahrzeug einhält, einschließlich nationaler Begrenzungslinien kleiner als GC [EU] The reference kinematic gauge (GA, GB or GC) the rolling stock complies with including national gauges smaller than GC

Die kinematische Begrenzungslinie jedes Fahrzeugs (einschließlich Ladung) eines Zugs muss sich in dem zulässigen Bereich für den betreffenden Streckenabschnitt befinden. [EU] The kinematic gauge of each vehicle (inclusive of any load) in the train must be within the maximum permissible for the section of route.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners