A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
kick wheels
kick-about pitch
kick-about pitches
kick-ass
kick-off
kick-off event
kick-off events
kick-off spot
kick-off spots
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
kick-off
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
klassische
Anstoßzeit
der
Spiele
ist
samstags
um
halb
vier
Uhr
,
die
Zusammenfassung
der
Spiele
schalten
im
Fernsehen
sechs
bis
sieben
Millionen
Zuschauer
ein
. [G]
The
traditional
kick-off
time
is
half
past
three
on
Saturdays
;
the
television
highlights
are
viewed
by
an
audience
of
six
to
seven
million
.
In
Schwarzenbruck
denkt
Bürgermeister
Norbert
Reh
derweil
über
den
passenden
Kick-off
nach:
"Wir
überlegen
noch
,
wie
wir
die
Auszeichnung
zur
Slow
City
richtig
bekannt
machen"
. [G]
In
Schwarzenbruck
,
Mayor
Norbert
Reh
is
thinking
about
how
to
launch
his
town
as
a
Slow
City:
"We
need
to
raise
awareness
of
our
Slow
City
award"
.
Abgesehen
von
ausgefüllten
Vorlagen/Fragebögen
(
siehe
Abschnitt
5.4)
sind
den
zugesagten
oder
in
den
Schlussfolgerungen
der
Auftaktsitzung
aufgeführten
Informationen
(
siehe
Abschnitt
4.6.2.2)
eine
oder
mehrere
Zuordnungstabellen
(
"Information
Mapping
Sheets"
)
beizufügen
,
in
denen
angegeben
ist
,
welche
Teile
des
BVT-Merkblatts
die
einzelnen
übermittelten
Informationen
betreffen
. [EU]
With
the
exception
of
filled-in
templates/questionnaires
(see
Section
5.4),
the
information
promised
or
identified
in
the
conclusions
of
the
kick-off
meeting
(see
Section
4.6.2.2)
and
submitted
to
the
EIPPCB
will
be
accompanied
by
one
or
more
'information
mapping
sheets'
indicating
the
parts
of
the
BREF
to
which
each
piece
of
submitted
information
relates
.
Alle
übermittelten
Zahlen
sind
in
SI-Einheiten
oder
in
dem
betreffenden
Sektor
üblichen
und
von
der
TWG
nach
Möglichkeit
in
der
Auftaktsitzung
abgestimmten
Einheiten
anzugeben
. [EU]
All
figures
submitted
should
be
given
in
SI
units
or
in
units
commonly
used
within
the
sector
and
agreed
on
by
the
TWG
preferably
at
the
kick-off
meeting
.
an
während
oder
nach
der
Auftaktsitzung
vereinbarten
Vor-Ort-Besichtigungen
teilnehmen
(
siehe
Abschnitt
4.6.2.2) [EU]
participate
in
site
visits
,
which
might
be
agreed
at
or
after
the
kick-off
meeting
(see
Section
4.6.2.2)
Aufbau
und
Inhalt
der
Fortschrittsberichte
müssen
vom
Lenkungsausschuss
in
seiner
Auftaktsitzung
genehmigt
werden
. [EU]
The
structure
and
content
of
the
progress
report
shall
be
approved
by
the
steering
committee
at
the
kick-off
meeting
.
Bereitstellung
der
Mittel
für
die
Abhaltung
einer
Auftaktveranstaltung
und
einer
jährlichen
Konferenz
im
Hinblick
auf
die
Vorlage
eines
Berichts
und/oder
von
Empfehlungen
an
den
Vertreter
des
Hohen
Vertreters
[EU]
Providing
means
for
the
organisation
of
a
kick-off
meeting
and
an
annual
conference
with
a
view
to
submitting
a
report
and/or
recommendations
to
the
representative
of
the
HR
Dabei
geht
es
vor
allem
darum
,
die
folgenden
Aspekte
zu
erörtern
und
zu
entsprechenden
Schlussfolgerungen
zu
kommen:
[EU]
The
kick-off
meeting
will
in
particular
address
and
reach
conclusions
on
the
items
listed
below
.
Das
EIPPCB
übermittelt
der
TWG
Bitten
um
zusätzliche
Informationen
,
um
für
die
Festlegung
von
BVT
und
damit
verknüpften
Umweltleistungsstufen
wichtige
Informationen
zu
sammeln
,
die
entweder
in
der
Auftaktsitzung
(
siehe
Abschnitt
4.6.2.2)
nicht
benannt
oder
in
der
ersten
Runde
der
Datenerhebung
nicht
übermittelt
worden
sind
. [EU]
RAI
are
sent
by
the
EIPPCB
to
the
TWG
in
order
to
gather
important
information
to
determine
BAT
and
BAT-associated
environmental
performance
levels
that
were
either
not
identified
at
the
kick-off
meeting
(see
Section
4.6.2.2)
or
were
not
provided
during
the
first
round
of
data
collection
.
Das
EU-Konsortium
für
die
Nichtverbreitung
wird
in
Absprache
mit
dem
Vertreter
des
Hohen
Vertreters
und
den
Mitgliedstaaten
auf
Fragen
der
Nichtverbreitung
und
der
konventionellen
Waffen
spezialisierte
Teilnehmer
zu
einer
Auftaktveranstaltung
und
zu
einer
jährlichen
Konferenz
einladen
. [EU]
The
EU
Non-Proliferation
Consortium
,
in
consultation
with
the
representative
of
the
HR
and
Member
States
,
will
invite
participants
,
specialised
in
non-proliferation
and
conventional
weapons
issues
,
to
a
kick-off
meeting
and
an
annual
conference
.
Das
Projektteam
legt
dem
Lenkungsausschuss
den
Zwischenbericht
spätestens
fünf
Monate
nach
der
Auftaktsitzung
vor
. [EU]
The
project
team
shall
submit
the
intermediate
report
to
the
steering
committee
not
later
than
5
months
after
the
kick-off
meeting
.
das
von
der
TWG
für
die
Sammlung
,
den
Austausch
und
die
Analyse
von
Informationen
genutzte
Tool
,
wobei
der
TWG
insbesondere
das
BATIS-System
(
siehe
Abschnitt
4.7.1)
sowie
die
in
der
Auftaktsitzung
festgelegten
Verfahren
zur
Übermittlung
von
Informationen
(
siehe
Abschnitt
4.6.3)
vorgestellt
werden
. [EU]
the
specific
tool
that
the
TWG
will
use
to
collect
,
exchange
and
analyse
information
.
In
particular
,
the
BATIS
system
(see
Section
4.7.1)
will
be
presented
to
the
TWG
as
well
as
the
procedures
to
submit
information
identified
at
the
kick-off
meeting
(see
Section
4.6.3).
Der
typische
Arbeitsablauf
für
die
Ausarbeitung
und
Überprüfung
von
BVT-Merkblättern
(
siehe
Anlage
2)
umfasst
als
wichtige
Meilensteine
eine
Auftaktsitzung
,
einen
oder
zwei
formale
Entwürfe
des
BVT-Merkblatts
sowie
eine
Abschlusssitzung
der
TWG
(
siehe
Abschnitt
4.6.2.3). [EU]
The
typical
workflow
for
the
drawing
up
and
reviewing
of
BREFs
(see
Appendix
2)
includes
as
major
milestones
a
kick-off
meeting
,
one
or
two
formal
drafts
of
the
BREF
and
a
final
TWG
meeting
(see
Section
4.6.2.3).
Deshalb
ist
in
der
Auftaktsitzung
über
das
Format
und
den
weiteren
Inhalt
der
Vorlage
für
den
jeweiligen
Sektor
(
siehe
Abschnitte
4.6.2.2
und
5.5)
zu
entscheiden
. [EU]
Therefore
,
the
TWG
kick-off
meeting
should
decide
on
the
format
and
remaining
content
of
the
template
for
the
sector
it
is
addressing
(see
Sections
4.6.2.2
and
5.5).
Die
Auftaktsitzung
bietet
auch
die
Gelegenheit
,
die
TWG-Mitglieder
über
Fragen
zu
informieren
,
die
nicht
bei
jedem
BVT-Merkblatt
gleich
geregelt
sein
müssen
.
Hierzu
zählen
beispielsweise:
[EU]
The
kick-off
meeting
will
also
provide
the
opportunity
to
inform
TWG
members
on
issues
that
need
to
be
treated
consistently
among
BREFs
,
in
particular:
Die
Auftaktveranstaltung
,
die
vom
Vertreter
des
Hohen
Vertreters
geleitet
wird
,
organisiert
die
Tätigkeit
des
Netzes
und
bereitet
eine
jährliche
Konferenz
vor
,
auf
der
dem
Vertreter
des
Hohen
Vertreters
ein
Bericht
und/oder
Empfehlungen
vorgelegt
werden
. [EU]
The
kick-off
meeting
,
chaired
by
the
representative
of
the
HR
,
will
organise
the
network's
activities
and
prepare
an
annual
conference
with
a
view
to
submitting
a
report
and/or
recommendations
to
the
representative
of
the
HR
.
Diese
TWG-Mitglieder
werden
dann
ersucht
,
eine
"Liste
von
Überarbeitungswünschen"
zu
übermitteln
,
die
als
Grundlage
für
die
Organisation
und
Gliederung
der
Diskussionen
in
der
Auftaktsitzung
dient
(
siehe
Abschnitt
4.6.2.2). [EU]
In
the
case
of
a
BREF
review
,
at
the
time
of
the
reactivation
of
a
TWG
,
Forum
members
will
be
requested
to
nominate
their
TWG
representative
(s)
and
those
TWG
members
are
sent
a
request
to
provide
a
list
of
'wishes'
,
which
will
be
used
to
organise
and
structure
the
discussions
at
the
kick-off
meeting
(see
Section
4.6.2.2).
Die
TWG
entscheidet
in
der
Auftaktsitzung
,
ob
die
in
diesem
Leitfaden
dargelegten
allgemeinen
Grundsätze
zur
Datenerhebung
für
das
betreffende
BVT-Merkblatt
durch
sektorspezifische
Aspekte
ergänzt
werden
müssen
. [EU]
The
TWG
should
decide
at
the
kick-off
meeting
whether
the
general
principles
provided
in
this
guidance
document
on
data
collection
will
have
to
be
supplemented
by
sector-specific
aspects
for
the
BREF
in
question
.
Die
TWG
sammelt
und
übermittelt
die
zugesagten
oder
in
den
Schlussfolgerungen
der
Auftaktsitzung
benannten
Informationen
. [EU]
The
TWG
collects
and
submits
the
information
promised
or
identified
in
the
conclusions
of
the
kick-off
meeting
.
Die
TWG
sollte
in
der
Auftaktsitzung
den
Zeitplan
für
die
Erhebung
und
Übermittlung
der
Daten
an
das
EIPPCB
(
im
Einklang
mit
dem
in
Abschnitt
1.2.4
dargelegten
typischen
Arbeitsablauf
für
die
Ausarbeitung
und
Überprüfung
von
BVT-Merkblättern
)
festlegen
. [EU]
The
TWG
should
define
at
their
kick-off
meeting
the
schedule
for
gathering
and
submitting
data
to
the
EIPPCB
(in
accordance
with
the
'Typical
workflow
for
the
drawing
up
and
reviewing
of
BREFs'
set
out
in
Section
1.2.4).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kick-off":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners