A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
keinen Spaß verstehen
keinen Widerspruch duldend
keiner
keiner Gewerkschaft angehörend
keines
keinesfalls
keinesfalls mehr als
keineswegs
keinmal
Search for:
ä
ö
ü
ß
325 results for
keines
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
ist
ein
Buch
,
in
dem
man
schmökert
,
keines
,
das
man
von
Anfang
bis
Ende
durchliest
.
This
is
a
book
to
dip
into
,
not
to
read
from
cover
to
cover
.
Keines
von
beiden
!;
Weder
noch
!;
Weder
das
eine
noch
das
andere
!
Neither
!;
Neither
one
!
[coll.]
Daneben
widmen
sich
einige
kleinere
Blätter
den
kommerziellen
Seiten
in
Fach-
und
Amateurpublizistik
,
doch
keines
davon
setzt
mehr
irgendeinen
Maßstab
in
der
Auseinandersetzung
mit
der
Photographie
. [G]
There
are
also
several
smaller
journals
dealing
with
commercial
aspects
in
publications
for
both
experts
and
amateurs
,
but
none
of
these
set
any
kind
of
benchmark
in
the
discourse
on
photography
.
Deswegen
hat
keines
der
neuen
Mitglieder
der
EU
ein
grundsätzliches
Problem
mit
dem
Bekenntnis
zur
politischen
Kultur
des
Westens
. [G]
That
is
why
none
of
the
new
EU
Member
States
have
any
fundamental
problems
professing
their
belief
in
the
political
culture
of
the
West
.
Es
ist
sowohl
Design
als
auch
Kunst
und
schert
sich
um
keines
der
Etiketten
-
aber
es
ist
sehr
gut
! [G]
It
is
both
design
and
art
and
cares
not
a
whit
about
the
labels
-
but
it
is
very
good
!
Im
Jahr
zuvor
war
keines
der
teilnehmenden
Autos
den
Anforderungen
gewachsen
gewesen
. [G]
The
year
before
none
of
the
cars
taking
part
in
the
race
succeeded
in
finishing
the
course
.
Noch
deutlicher
formulieren
diesen
Fakt
die
59
meistgespielten
Opern
der
Spielzeit
2003/04:
Keines
dieser
Stücke
stammt
von
einem
lebenden
Komponisten
. [G]
The
59
most
frequently
played
operas
in
the
2003/04
season
bear
out
this
fact
even
more
clearly:
none
of
these
pieces
is
written
by
a
living
composer
.
Ob
documenta
oder
Biennale
von
Venedig
-
keines
der
internationalen
Großevents
kommt
mehr
ohne
den
Einsatz
von
Computern
und
simulierten
Bildwelten
aus
. [G]
From
the
Documenta
to
the
Venice
Biennial
,
none
of
the
major
international
events
can
get
by
now
without
computers
and
simulated
images
.
Wir
dürfen
aber
trotzdem
keines
der
anderen
Spiele
verschenken
,
denn
so
etwas
geht
ja
schnell
. [G]
But
even
so
we
can't
afford
to
give
away
any
of
the
other
matches
because
it
can
all
change
so
quickly
.
Abschließend
merkt
die
Kommission
an
,
dass
keines
der
Konkurrenzunternehmen
nach
Einleitung
des
Prüfverfahrens
Stellungnahmen
eingereicht
hat
. [EU]
Finally
the
Commission
observes
that
no
competitors
made
comments
following
the
opening
of
proceedings
.
Abschließend
trug
Deutschland
vor
,
dass
die
Kommission
,
falls
sie
keines
der
angeführten
Argumente
akzeptiere
,–
insbesondere
für
Maßnahme
26
–
;
prüfen
sollte
,
ob
die
Beihilfe
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbare
Beschäftigungsbeihilfe
betrachtet
werden
könnte
. [EU]
Germany
argued
finally
that
,
if
it
would
not
accept
any
of
the
arguments
advanced
,
the
Commission
should
verify
–
;
particularly
in
the
case
of
measure
26
-
whether
the
aid
could
not
be
regarded
as
employment
aid
compatible
with
the
common
market
.
Abschließend
wird
festgestellt
,
dass
keines
der
von
Power
Team
vorgebrachten
Argumente
überzeugend
war
oder
Anlass
zu
einer
anderen
Bewertung
der
Feststellungen
gab
. [EU]
To
conclude
,
none
of
the
arguments
raised
by
Power
Team
were
convincing
or
led
to
a
different
assessment
of
the
findings
.
Abschließend
wird
festgestellt
,
dass
keines
der
von
Since
Hardware
vorgebrachten
Argumente
Anlass
zu
einer
anderen
Bewertung
der
Feststellungen
gab
. [EU]
To
conclude
,
none
of
the
arguments
raised
by
Since
Hardware
were
such
as
to
lead
to
a
different
assessment
of
the
findings
.
All
diese
Unternehmen
erhielten
einen
Fragebogen
,
aber
keines
beantwortete
ihn
. [EU]
Questionnaires
were
sent
to
all
of
them
but
none
replied
to
the
questionnaire
.
Allerdings
arbeitete
keines
dieser
Unternehmen
bei
der
Untersuchung
mit
. [EU]
However
,
none
of
these
companies
cooperated
in
the
investigation
.
Allerdings
erfüllt
diese
Voraussetzung
zurzeit
keines
der
NUTS-II-Gebiete
in
den
EFTA-Staaten
. [EU]
There
is
however
no
NUTS
level
II
region
in
the
EFTA
States
that
currently
fulfils
this
condition
[15].
Allerdings
erfüllte
keines
der
vier
Unternehmen
das
zweite
Kriterium
der
von
unabhängigen
Stellen
nach
internationalen
Rechnungslegungsstandards
(
IAS
)
geprüften
Buchführung
. [EU]
However
,
none
of
the
four
companies
fulfilled
criterion
2,
concerning
the
existence
of
independently
audited
accounts
which
are
in
line
with
international
accounting
standards
(IAS).
Allerdings
kann
es
am
Markt
zu
Situationen
kommen
,
in
denen
es
aus
wirtschaftlichen
oder
anderen
Gründen
angezeigt
ist
,
keines
der
eingegangenen
Angebote
anzunehmen
. [EU]
However
,
situations
may
arise
on
the
market
in
which
economic
or
other
aspects
urge
that
none
of
the
tenders
received
be
accepted
.
Allerdings
kann
es
zu
Situationen
kommen
,
in
denen
es
angezeigt
ist
,
keines
der
eingegangenen
Angebote
anzunehmen
. [EU]
However
situations
may
arise
in
which
none
of
the
tenders
received
may
be
accepted
.
Allerdings
konnte
keines
der
Unternehmen
erklären
,
warum
der
Preis
für
Benzol
auf
dem
Markt
der
VR
China
so
niedrig
war
. [EU]
However
neither
company
could
explain
the
low
price
of
benzene
on
the
PRC
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "keines":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners