A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
947 results for künftige
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
Förderung
des
Nachwuchses
hat
sich
das
deutsche
A-Festival
aber
auch
auf
internationaler
Ebene
verschrieben
.
Mit
dem
Talentcampus
,
der
-
2003
mit
großem
Erfolg
eingerichtet
-
zur
Berlinale
künftige
Filmschaffende
aus
aller
Welt
zusammenbringt
. [G]
But
Germany's
foremost
festival
seeks
to
promote
young
filmmakers
from
abroad
,
too:
its
so-called
Talentcampus
,
which
was
set
up
in
2003
and
has
been
very
successful
,
brings
together
future
filmmakers
from
all
over
the
world
.
Der
globale
Klimawandel
,
an
dessen
Beginn
wir
stehen
,
wird
sich
zu
einer
ernsten
Gefahr
für
künftige
Generationen
entwickeln
,
wenn
wir
nicht
bald
einschneidende
Maßnahmen
auf
politischer
,
gesellschaftlicher
und
wirtschaftlicher
Ebene
ergreifen
. [G]
We
are
at
the
beginning
of
a
global
process
of
climate
change
which
will
develop
into
a
serious
danger
for
future
generations
if
we
do
not
adopt
radical
measures
soon
at
political
,
social
,
and
economic
levels
.
Die
jungen
Filmemacher
wollten
jedoch
zunehmend
lange
Filme
realisieren
,
weil
sie
sich
davon
größere
Auswertungschancen
und
eine
bessere
Referenz
für
ihre
künftige
Arbeit
versprechen
. [G]
Yet
more
and
more
young
filmmakers
want
to
make
long
films
that
are
liable
to
give
them
better
assessment
prospects
and
better
references
for
their
future
careers
.
Für
Susann
Schimk
ist
diese
Fülle
von
Ausbildungsmöglichkeiten
,
unter
denen
künftige
Filmschaffende
wählen
können
,
schlicht
"luxuriös"
. [G]
For
Susann
Schimk
this
abundance
of
educational
opportunities
is
simply
"lavish"
.
Insofern
darf
man
Kofi
Annan
,
dem
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
,
wohl
zustimmen
,
wenn
er
das
Römische
Statut
als
"Geschenk
der
Hoffnung
an
künftige
Generationen"
bezeichnet
. [G]
Kofi
Annan
,
the
Secretary
General
of
the
United
Nations
,
was
therefore
correct
in
describing
the
Rome
Statute
as
a
"gift
of
hope
for
future
generations"
.
Künftige
Betätigungsfelder
für
deutsche
Bauunternehmen
liegen
deshalb
nicht
mehr
nur
im
reinen
Bauen
,
sondern
zunehmend
in
integrierten
Leistungsangeboten
,
die
neben
der
Erstellung
auch
Betrieb
und
Unterhalt
von
Bauten
und
damit
den
gesamten
Lebenszyklus
eines
Gebäudes
einschließen
. [G]
Therefore
,
the
future
fields
of
activity
for
German
building
firms
will
not
be
merely
the
construction
work
itself
,
but
will
increasingly
be
the
provision
of
integrated
services
which
include
not
only
the
erection
but
also
the
operation
and
maintenance
of
buildings
and
will
thus
encompass
the
entire
life-cycle
of
a
building
.
0 =
Mobilstationen
aller
Art
(
Standard
); 1 =
reserviert
für
künftige
Verwendung
; 2 =
Mobilstationen
der
Klasse
B
aller
Art
; 3 =
luftgestützte
SAR-Mobilstation
; 4 =
Navigationshilfe-Station
; 5 =
schiffsgestützte
Mobilstation
der
Klasse
B
"CS"
(
nur
IEC
62287
); 6 =
Binnenwasserstraßen
;
7-9
=
regionale
Verwendung
;
10-15
=
zur
künftige
n
Verwendung
. [EU]
0 =
all
types
of
mobiles
(default) ; 1 =
reserved
for
future
use
; 2 =
all
types
of
Class
B
mobile
stations
; 3 =
SAR
airborne
mobile
station
; 4 = A
to
N
station
;
5=
Class
B'CS'
ship-borne
mobile
station
(IEC62287
only
);
6=
inland
waterways
7
to
9=
regional
use
and
10
to
15
=
for
future
use
0 =
nicht
verfügbar
oder
kein
Schiff
=
Standard
;
1-99
=
gemäß
Definition
in
§ 3.3.8.2.3.2;
100-199
=
reserviert
für
regionale
Verwendung
;
200-255
=
reserviert
für
künftige
Verwendung
. [EU]
0 =
not
available
or
no
ship
=
default
; 1 -
99
=
as
defined
in
§ 3.3.8.2.3.2;
100
-
199
=
preserved
,
for
regional
use
;
200
-
255
=
preserved
,
for
future
use
[9]
0 =
TxA/TxB
,
RxA/RxB
(
Standard
); 1 =
TxA
,
RxA/RxB
; 2 =
TxB
,
RxA/RxB
; 3 =
reserviert
für
künftige
Verwendung
. [EU]
0 =
TxA/TxB
,
RxA/RxB
(default); 1 =
TxA
,
RxA/RxB
, 2 =
TxB
,
RxA/RxB
, 3 =
reserved
for
future
use
16
Die
gesonderte
Angabe
der
Cashflows
aus
der
Investitionstätigkeit
ist
von
Bedeutung
,
da
die
Cashflows
das
Ausmaß
angeben
,
in
dem
Aufwendungen
für
Ressourcen
getätigt
wurden
,
die
künftige
Erträge
und
Cashflows
erwirtschaften
sollen
. [EU]
16
The
separate
disclosure
of
cash
flows
arising
from
investing
activities
is
important
because
the
cash
flows
represent
the
extent
to
which
expenditures
have
been
made
for
resources
intended
to
generate
future
income
and
cash
flows
.
16
Unterliegen
Beiträge
für
künftige
Leistungen
keinen
Mindestdotierungsverpflichtungen
,
ist
der
als
Minderung
künftige
r
Beiträge
verfügbare
wirtschaftliche
Nutzen
[EU]
16
If
there
is
no
minimum
funding
requirement
for
contributions
relating
to
future
service
,
the
economic
benefit
available
as
a
reduction
in
future
contributions
is
19
Beiträge
zur
Deckung
einer
vorhandenen
Unterschreitung
der
Mindestdotierungsgrenze
für
bereits
erhaltene
Leistungen
haben
keinen
Einfluss
auf
künftige
Beiträge
für
künftige
Leistungen
. [EU]
19
Contributions
to
cover
any
existing
shortfall
on
the
minimum
funding
basis
in
respect
of
services
already
received
do
not
affect
future
contributions
for
future
service
.
(1)
Bis
zum
30
.
Juni
2014
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
,
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
sowie
dem
Ausschuss
der
Regionen
einen
Bericht
vor
,
der
eine
Gesamtbewertung
der
in
diesem
Beschluss
vorgesehenen
Initiativen
einschließlich
Angaben
zur
Durchführung
und
zu
den
Ergebnissen
enthält
und
als
Grundlage
für
künftige
Politiken
,
Maßnahmen
und
Aktionen
der
Union
in
diesem
Bereich
dienen
soll
. [EU]
By
30
June
2014
,
the
Commission
shall
submit
a
report
to
the
European
Parliament
,
the
Council
,
the
European
Economic
and
Social
Committee
and
the
Committee
of
the
Regions
containing
an
overall
assessment
of
the
initiatives
provided
for
in
this
Decision
with
details
of
implementation
and
results
to
serve
as
a
basis
for
future
Union
policies
,
measures
and
actions
in
this
field
.
200
...
255
=
reserviert
für
künftige
Verwendung
. [EU]
reserved
for
future
use
2011
wurde
ein
weiterer
Bericht
erstellt
mit
dem
Ziel
,
die
künftige
Entwicklung
der
Cadmiumwerte
in
Ackerböden
und
Kulturen
zu
beschreiben
und
die
in
100
Jahren
gemessenen
Konzentrationen
zu
schätzen
;
anhand
der
Ergebnisse
wurde
ein
Worst-Case-Szenario
entwickelt
,
um
für
100
Jahre
im
Voraus
die
Gefährdung
aquatischer
Organismen
in
Gewässern
zu
schätzen
,
die
in
der
Nähe
gedüngter
Felder
liegen
. [EU]
A
further
report
has
been
produced
in
2011
with
the
aim
to
describe
future
trends
of
cadmium
in
arable
soils
and
crops
to
estimate
concentrations
in
100
years
and
results
have
been
used
in
a
worst
case
modelling
to
estimate
the
risk
to
aquatic
organisms
inhabiting
waters
close
to
fields
fertilised
during
100
years
ahead
.
20
Besteht
eine
Mindestdotierungsverpflichtung
für
Beiträge
,
die
sich
auf
die
künftige
Ansammlung
von
Leistungen
beziehen
,
ermittelt
sich
der
wirtschaftliche
Nutzen
,
der
als
Minderung
der
künftige
n
Beiträge
zur
Verfügung
steht
,
aus
dem
Barwert
[EU]
20
If
there
is
a
minimum
funding
requirement
for
contributions
relating
to
the
future
accrual
of
benefits
,
an
entity
shall
determine
the
economic
benefit
available
as
a
reduction
in
future
contributions
as
the
present
value
of:
20
Unterliegen
Beiträge
für
künftige
Leistungen
einer
Mindestdotierungsverpflichtung
,
ist
der
als
Minderung
künftige
r
Beiträge
verfügbare
wirtschaftliche
Nutzen
die
Summe
aus
[EU]
20
If
there
is
a
minimum
funding
requirement
for
contributions
relating
to
future
service
,
the
economic
benefit
available
as
a
reduction
in
future
contributions
is
the
sum
of:
21
Bei
der
Schätzung
der
im
Rahmen
einer
Mindestdotierungsverpflichtung
für
künftige
Leistungen
zu
entrichtenden
Beiträge
hat
das
Unternehmen
die
Auswirkungen
etwaiger
vorhandener
Überschüsse
zu
berücksichtigen
,
die
anhand
der
Mindestdotierung
,
aber
unter
Ausschluss
der
in
Paragraph
20
Buchstabe
a
genannten
Vorauszahlung
bestimmt
werden
. [EU]
21
An
entity
shall
estimate
the
future
minimum
funding
requirement
contributions
for
future
service
taking
into
account
the
effect
of
any
existing
surplus
determined
using
the
minimum
funding
basis
but
excluding
the
prepayment
described
in
paragraph
20
(a).
22
Wenn
ein
Unternehmen
den
in
Paragraph
20
Buchstabe
b
genannten
Betrag
bestimmt
und
die
im
Rahmen
einer
Mindestdotierungsverpflichtung
für
künftige
Leistungen
zu
entrichtenden
Beiträge
den
künftige
n
Dienstzeitaufwand
nach
IAS
19
in
einer
beliebigen
Periode
übersteigen
,
reduziert
sich
der
als
Minderung
künftige
r
Beiträge
verfügbare
wirtschaftliche
Nutzen
.
Der
in
Paragraph
20
Buchstabe
b
genannte
Betrag
kann
jedoch
niemals
kleiner
als
Null
sein
. [EU]
22
When
an
entity
determines
the
amount
described
in
paragraph
20
(b),
if
the
future
minimum
funding
requirement
contributions
for
future
service
exceed
the
future
IAS
19
service
cost
in
any
given
period
,
that
excess
reduces
the
amount
of
the
economic
benefit
available
as
a
reduction
in
future
contributions
However
,
the
amount
described
in
paragraph
20
(b)
can
never
be
less
than
zero
.
74
Entspricht
die
Höhe
der
zugesagten
Leistung
einem
konstanten
Anteil
am
Endgehalt
für
jedes
Dienstjahr
,
so
haben
künftige
Gehaltssteigerungen
zwar
Auswirkungen
auf
den
zur
Erfüllung
der
am
Abschlussstichtag
bestehenden
,
auf
frühere
Dienstjahre
zurückgehenden
Verpflichtung
nötigen
Betrag
,
sie
führen
jedoch
nicht
zu
einer
Erhöhung
der
Verpflichtung
selbst
. [EU]
74
Where
the
amount
of
a
benefit
is
a
constant
proportion
of
final
salary
for
each
year
of
service
,
future
salary
increases
will
affect
the
amount
required
to
settle
the
obligation
that
exists
for
service
before
the
end
of
the
reporting
period
,
but
do
not
create
an
additional
obligation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "künftige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners