A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
justified
justified composition
justified exceptions
justified yourself
justifies
justify
justify yourself
justifying
justifying yourself
Search for:
ä
ö
ü
ß
169 results for justifies
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
Zweck
heiligt
die
Mittel
.
The
end
justifies
the
means
.
Dass
Minks
sich
in
seiner
Offenheit
treu
blieb
,
begründet
seine
kontinuierliche
Bühnenkarriere
trotz
aller
Erneuerungsschübe
des
Theaters
. [G]
The
fact
that
Minks
has
remained
true
to
himself
in
his
open-mindedness
justifies
his
continuing
stage
career
despite
all
the
bursts
of
renewal
seen
in
the
theatre
.
Dies
alles
jedoch
rechtfertigt
es
nicht
,
deren
Mitglieder
pauschal
als
Egozentriker
zu
bezeichnen
. [G]
None
of
this
justifies
labelling
all
of
its
members
egocentrics
,
however
.
Allerdings
wird
die
Kommission
später
näher
untersuchen
,
ob
wegen
der
Permanenz
ein
Aufschlag
auf
die
marktübliche
Vergütung
für
Stille
Einlagen
zu
leisten
ist
. [EU]
However
,
the
Commission
will
later
examine
whether
the
perpetuity
aspect
justifies
a
premium
on
the
usual
market
remuneration
for
the
silent
partnership
contribution
.
Als
ehemaliger
stellvertretender
Informationsminister
hat
er
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Verbreitung
der
staatlichen
Propaganda
gespielt
,
die
repressive
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
unterstützt
und
rechtfertigt
. [EU]
As
former
Deputy
Minister
of
Information
,
he
played
a
major
role
in
promoting
state
propaganda
which
supports
and
justifies
the
repression
of
the
democratic
opposition
and
of
civil
society
.
Am
4.
September
2009
teilte
Fitch
Folgendes
mit:
"Wie
jedoch
bei
der
Herabsetzung
des
Ratings
von
LP
von
'AAA'
auf
'AA'
im
Jahr
2008
mitgeteilt
hatte
,
erkennt
Fitch
das
Bestehen
einer
impliziten
Bürgschaft
des
Staates
für
LP
im
Hinblick
auf
deren
Liquidität
nicht
an
. [EU]
On
4
September
2009
Fitch
pointed
out:
'However
,
as
the
agency
had
pointed
out
in
2008
when
downgrading
La
Poste's
rating
from
AAA
to
AA
,
it
does
not
recognise
the
existence
of
an
implied
state
liquidity
guarantee
in
favour
of
La
Poste
.
Since
2006
it
has
been
possible
to
activate
State
aid
schemes
only
if
the
liquidity
requirements
are
consistent
with
European
competition
rules
;
accordingly
,
La
Poste's
status
as
a
public
operator
no
longer
justifies
automatically
aligning
its
ratings
on
those
of
the
State
.
Therefore
,
access
to
advances
from
the
Treasury
in
the
event
of
a
liquidity
crisis
is
no
longer
guaranteed
,
which
may
substantially
delay
state
support
when
needed'
.
Andererseits
würde
die
aus
Unternehmenstarifverträgen
hervorgegangenen
Benennungsverträge
logischerweise
eine
begrenzte
Bevölkerungskategorie
betreffen
und
rechtfertigten
daher
erhöhte
Rückstellungsquoten
infolge
starker
Schwankungen
im
Schadenverlauf
. [EU]
Secondly
,
designation
policies
resulting
from
company
agreements
concern
a
population
which
is
necessarily
limited
and
therefore
justifies
higher
provisioning
rates
on
account
of
significant
fluctuations
in
loss
.
Angesichts
der
ausgeprägten
Volatilität
der
Finanzmärkte
und
der
unsicheren
wirtschaftlichen
Aussichten
ist
es
gerechtfertigt
,
dass
die
EFTA-Staaten
zur
Absicherung
weiterhin
die
Möglichkeit
haben
,
nach
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
des
EWR-Abkommens
die
Notwendigkeit
krisenbedingter
Unterstützungsmaßnahmen
geltend
zu
machen
. [EU]
The
high
volatility
of
financial
markets
and
the
uncertainty
about
the
economic
outlook
justifies
maintaining
,
as
a
safety
net
,
the
possibility
for
EFTA
States
to
argue
the
need
to
have
recourse
to
crisis-related
support
measures
on
the
basis
of
Article
61
(3)(b)
of
the
EEA
Agreement
.
Angesichts
der
Dringlichkeit
ist
eine
Ausnahme
von
der
Sechswochenfrist
nach
Nummer
I.3
des
Protokolls
über
die
Rolle
der
nationalen
Parlamente
in
der
Europäischen
Union
gerechtfertigt
–
; [EU]
The
urgency
of
the
matter
justifies
an
exception
to
the
six-week
period
provided
for
in
point
I.3.
of
the
Protocol
on
the
role
of
national
parliaments
in
the
European
Union
,
Angesichts
des
geringen
Beitrags
der
subventionierten
Steinkohle
zum
Gesamtenergiemix
ist
es
nicht
mehr
gerechtfertigt
,
solche
Subventionen
zu
Sicherung
der
Energieversorgung
in
der
Union
beizubehalten
. [EU]
The
small
contribution
of
subsidised
coal
to
the
overall
energy
mix
no
longer
justifies
the
maintenance
of
such
subsidies
for
securing
the
supply
of
energy
in
the
Union
.
Auch
die
Tatsache
,
dass
der
relative
Anteil
der
Geschäftsbereiche
von
Jahr
zu
Jahr
teils
stark
schwankte
,
spricht
für
die
Zugrundelegung
eines
mehrjährigen
Durchschnitts
. [EU]
The
fact
that
the
relative
weight
of
the
two
activities
can
vary
strongly
from
one
year
to
another
also
justifies
using
an
average
over
several
years
.
Aufgrund
dieser
Neutralisierung
müssen
die
Bedingungen
,
durch
die
France
Télécom
und
ihre
Wettbewerber
im
Hinblick
auf
diese
Abgaben
tatsächlich
gleichgestellt
werden
und
die
dazu
führen
würden
,
dass
diese
Beihilfe
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
ist
,
von
einem
noch
festzulegenden
Zeitpunkt
nach
dem
31
.
Dezember
2010
an
angewandt
werden
. [EU]
This
neutralisation
justifies
the
fact
that
the
conditions
which
would
create
a
genuine
level
playing
field
for
France
Télécom
and
its
competitors
regarding
these
charges
and
which
would
render
this
aid
compatible
with
the
internal
market
should
be
applied
from
a
date
after
31
December
2010
still
to
be
set
.
Auf
Widerspruch
des
Markeninhabers
ist
von
der
Eintragung
auch
eine
Marke
ausgeschlossen
,
die
der
Agent
oder
Vertreter
des
Markeninhabers
ohne
dessen
Zustimmung
auf
seinen
eigenen
Namen
anmeldet
,
es
sei
denn
,
dass
der
Agent
oder
Vertreter
seine
Handlungsweise
rechtfertigt
. [EU]
Upon
opposition
by
the
proprietor
of
the
trade
mark
, a
trade
mark
shall
not
be
registered
where
an
agent
or
representative
of
the
proprietor
of
the
trade
mark
applies
for
registration
thereof
in
his
own
name
without
the
proprietor's
consent
,
unless
the
agent
or
representative
justifies
his
action
.
Aus
dieser
Feststellung
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
,
geeignete
Schritte
zu
unternehmen
,
um
die
Dumpingspanne
für
Ecogreen
ohne
Berichtigung
nach
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
i
neu
zu
berechnen
. [EU]
This
finding
justifies
the
need
for
taking
the
appropriate
steps
to
recalculate
the
dumping
margin
for
Ecogreen
without
the
Article
2(10)(i)
adjustment
.
Außerdem
rechtfertigt
die
angestrebte
Reduzierung
des
Zeit-
und
Kostenaufwands
bei
grenzüberschreitenden
Rechtsstreitigkeiten
die
Abschaffung
der
Vollstreckbarerklärung
,
die
der
Vollstreckung
im
ersuchten
Mitgliedstaat
bisher
vorausgehen
musste
. [EU]
In
addition
,
the
aim
of
making
cross-border
litigation
less
time-consuming
and
costly
justifies
the
abolition
of
the
declaration
of
enforceability
prior
to
enforcement
in
the
Member
State
addressed
.
Bei
den
Schaf-
und
Ziegenprämien
ist
aufgrund
der
Einführung
einer
zentralen
Datenbank
für
die
Registrierung
der
Tiere
eine
Verringerung
des
Kontrollsatzes
gerechtfertigt
. [EU]
For
ovine
and
caprine
premia
,
the
introduction
of
a
centralised
database
for
registration
of
the
animals
justifies
a
decrease
of
the
control
rate
.
Bei
Einführung
eines
Übergangszeitraums
für
summarische
Ausgangsanmeldungen
in
elektronischer
Form
ist
es
gerechtfertigt
,
für
denselben
Zeitraum
die
Vereinfachung
beizubehalten
,
die
gemäß
Artikel
285a
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
zugelassenen
Ausführern
gewährt
werden
kann
,
die
das
Anschreibeverfahren
anwenden
dürfen
,
sofern
die
Ausgangszollstelle
im
selben
Mitgliedstaat
liegt
wie
die
Ausfuhrzollstelle
und
die
für
den
Ausgang
der
Waren
erforderlichen
Angaben
erhält
. [EU]
The
introduction
of
a
transitional
period
for
electronic
exit
summary
declarations
justifies
maintaining
,
for
the
same
period
,
the
facilitation
which
can
be
granted
under
Article
285a
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93
to
approved
exporters
benefiting
from
the
local
clearance
procedure
,
provided
that
the
customs
office
of
exit
is
located
in
the
same
Member
States
as
the
customs
office
of
export
and
receives
the
particulars
necessary
for
the
exit
of
the
goods
.
Da
die
Marktlage
für
die
Käsesorte
Pecorino
Romano
durch
Überschüsse
und
einen
starken
Preisrückgang
gekennzeichnet
ist
,
ist
es
gerechtfertigt
,
dass
eine
größere
Menge
dieser
Käsesorte
als
bisher
für
die
Beihilfe
in
Betracht
kommt
. [EU]
The
market
situation
of
Pecorino
Romano
,
with
surpluses
and
a
marked
drop
in
prices
,
justifies
making
a
larger
quantity
of
that
cheese
eligible
for
aid
than
in
the
past
.
Da
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
keinem
dieser
Instrumente
gerechtfertigt
werden
kann
,
ist
sie
anhand
des
Gemeinschaftsrahmens
über
KMU
von
1992
zu
würdigen
,
der
die
bei
Gewährung
der
Beihilfe
im
Jahr
1995
geltenden
wesentlichen
Vorschriften
enthielt
. [EU]
As
none
of
these
instruments
justifies
the
compatibility
of
the
aid
,
it
must
be
assessed
on
the
basis
of
the
1992
SME
guidelines
since
they
contain
the
substantive
rules
in
force
when
the
aid
was
granted
in
1995
[43].
Daher
ist
es
gerechtfertigt
,
sie
Sondermaßnahmen
zur
Stützung
des
Marktes
im
Sinne
von
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2771/75
gleichzustellen
und
eine
Beihilfe
zu
gewähren
,
die
es
ermöglicht
,
einen
Teil
der
wirtschaftlichen
Verluste
auszugleichen
,
die
sich
aus
der
Verwendung
von
Bruteiern
zur
Verarbeitung
zu
Eiprodukten
bzw
.
der
Vernichtung
von
Bruteiern
ergeben
haben
. [EU]
This
justifies
their
being
treated
as
an
exceptional
market
support
measure
within
the
meaning
of
Article
14
of
Regulation
(EEC)
No
2771/75
and
the
grant
of
aid
to
compensate
for
part
of
the
financial
loss
resulting
from
the
processing
or
destruction
of
hatching
eggs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "justifies":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners