DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
justifications
Search for:
Mini search box
 

126 results for justifications
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Wie ist es um Unrechtsbewusstsein und damit verbundene Grauzonen, Rechtfertigungsgründe und Bewertungsmuster bestellt? [G] What is the situation regarding society's sense of injustice and the accompanying grey areas, justifications and assessment patterns?

Allerdings vertreten die Kommission in ihrer Praxis und das Gericht in seiner Rechtsprechung bei derartigen Rechtfertigungen einen sehr restriktiven Ansatz. [EU] However, the Commission's practice and the Court's case-law have adopted a very restrictive approach for these justifications.

Anträge sind schriftlich zu begründen. [EU] Applications shall be accompanied by a document stating the reasons and justifications.

Auf der Grundlage der Informationen, die ihr zur sachlichen Beurteilung der Begründung der notifizierten einzelstaatlichen Maßnahme zur Verfügung standen, und vor dem Hintergrund der obigen Ausführungen vertritt die Kommission die Auffassung, dass der am 2. November 2005 eingereichte Antrag des Königreichs der Niederlande auf Einführung einzelstaatlicher Maßnahmen in Abweichung von der Richtlinie 98/69/EG [EU] In light of the elements which it had available to assess the merits of the justifications put forward for the national measures notified, and in light of the considerations set out above, the Commission considers that the request of the Kingdom of the Netherlands for introducing national provisions derogating from Directive 98/69/EC, submitted on 2 November 2005:

Auf Empfehlung der Kommission, die unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments und der auf den Berichten der Auswahljurys basierenden Begründungen erstellt wird, ernennt der Rat die betreffenden Städte für das Jahr, für das sie nominiert wurden, zu Kulturhauptstädten Europas. [EU] The Council, acting on a recommendation from the Commission drawn up in the light of the opinion of the European Parliament and the justifications based on the reports of the selection panels, shall officially designate the cities in question as European Capitals of Culture for the year for which they have been nominated.

Aufgrund der Bewertung des Datenbestands und der relevanten Entscheidungskriterien und Leitlinien sind die vorgeschlagenen NOAEL-Werte für jede relevante Untersuchung zu begründen. [EU] On the basis of an assessment of the data base, and the relevant decision making criteria and guidelines, justifications must be submitted for the Noaels proposed for each relevant study.

Augrund fehlender realistischer Daten, die für eine Evaluierung der Expositionswerte bei Kautschukspielzeug erforderlich sind, was von Deutschland in der vorgelegten Begründung bestätigt wurde, wurden die für Luftballons empfohlenen Grenzwerte auf andere Spielzeugtypen ausgeweitet, die möglicherweise Nitrosamine oder nitrosierbare Stoffe enthalten. [EU] Due to the lack of realistic data necessary for evaluating exposure to rubber toys, acknowledged by Germany in the justifications put forward, the limit values recommended for balloons were extended to other types of toys likely to contain nitrosamines or nitrosatable substances.

Aus den bisherigen Erfahrungen hat die Kommission den Schluss gezogen, dass eine Gruppenfreistellung für Seeschifffahrtskonsortien nach wie vor gerechtfertigt ist. [EU] On the basis of the Commission's experience to date it can be concluded that the justifications for a block exemption for liner consortia are still valid.

Begründung für Artikel 111 Absatz 2 Nummern 5 und 6 [EU] Justifications put forward for points 5 and 6 of Article 111(2)

Begründung für Artikel 172 [EU] Justifications put forward for Article 172

Bei begründeten Zweifeln an der Rechtmäßigkeit des Ersuchens kann die Organisation weitere Belege verlangen, bevor die Berichtigung, Änderung oder Löschung erfolgt. [EU] If there are compelling grounds to doubt the legitimacy of the request, the organisation may require further justifications before proceeding to rectification, amendment or deletion.

Bei Dokumenten legislativer Art im Sinne von Artikel 43 Absatz 1 enthält die Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses Änderungsanträge zu dem Text, mit dem er befasst wurde, gegebenenfalls versehen mit kurzen Begründungen. [EU] In the case of documents of a legislative nature within the meaning of Rule 43(1), the opinion shall consist of amendments to the text referred to the committee accompanied where appropriate by short justifications.

Bei Dokumenten legislativer Art im Sinne von Artikel 40 Absatz 1 enthält die Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses Änderungsanträge zu dem Text, mit dem er befasst wurde, gegebenenfalls versehen mit kurzen Begründungen. [EU] In the case of documents of a legislative nature within the meaning of Rule 40(1), the opinion shall consist of draft amendments to the text referred to the committee accompanied, if appropriate, by short justifications.

Bestehen triftige wissenschaftliche oder veterinärmedizinische Gründe dafür, keinen erhöhten Bereich vorzusehen, so sollte die Bodenfläche für ein einzelnes Kaninchen um 33 % und für zwei Kaninchen um 60 % größer sein, um den Kaninchen mehr Bewegungsfreiheit und Möglichkeiten zu geben, vor einem dominanteren Tier zu fliehen. [EU] If there are scientific or veterinary justifications for not providing a raised area then the floor area should be 33 % larger for a single rabbit and 60 % larger for two rabbits, to facilitate the rabbit's locomotor activities and to enhance the opportunity to escape from a more dominant animal.

Bulgarien legte de facto keinerlei Erläuterungen zu der Frage vor, warum die Umschuldungsregelung nicht umgesetzt wurde; ebensowenig erläuterte es seine Behauptung, das Warten auf freiwillige Zahlungen (vor dem Hintergrund der negativen Kreditgeschichte des Unternehmens) habe seine Aussichten auf Einziehung der Schulden wesentlich erhöht. [EU] In fact, the Bulgarian authorities did not provide any justifications as to why the repayment schedule was not enforced and did not justify their claim that waiting for voluntary repayment (in the light of the debt default history of the company) would have maximised their chance for the recovery of the debt.

Dagegen belegt das Sachverständigengutachten nicht ausgeglichene strukturelle Nachteile im Zusammenhang mit dem Personalüberschuss (insgesamt 69 Mio. EUR, d. h. 157 Mio. EUR - 88 Mio. EUR): [EU] Nevertheless, the Expert statement provides the following justifications for uncovered structural disadvantage related to the excess staff (EUR 69 million in total, i.e. EUR 157 million - EUR 88 million):

Dänemark, Deutschland und Italien haben für bestimmte Betriebe in ihren Hoheitsgebieten die Nachweise für die Zuerkennung des Status hinsichtlich der viralen hämorrhagischen Septikämie (VHS) und der infektiösen hämatopoetischen Nekrose (IHN) zugelassener Zuchtbetriebe in nicht zugelassenen Gebieten übermittelt. [EU] Denmark, Germany and Italy have submitted the justifications for obtaining the status of approved farms in non-approved zones, with regard to viral haemorrhagic septicaemia (VHS) and infectious haematopoietic necrosis (IHN), for certain farms in their territory.

Dänemark, Frankreich, Deutschland und Spanien haben für bestimmte Betriebe in ihren Hoheitsgebieten die Nachweise für die Zuerkennung des Status als hinsichtlich VHS und IHN zugelassene Zuchtbetriebe in nicht zugelassenen Gebieten übermittelt. [EU] Denmark, France, Germany and Spain have submitted the justifications for obtaining the status of approved farms in non-approved zones, with regard to VHS and IHN, for certain farms in their territories.

Dänemark, Frankreich, Italien und das Vereinigte Königreich haben für bestimmte Gebiete in ihren Hoheitsgebieten die Nachweise für die Zuerkennung des Status als hinsichtlich VHS und IHN zugelassene Zuchtgebiete übermittelt. [EU] Denmark, France, Italy and the United Kingdom have submitted the justifications for obtaining the status of approved zones, with regard to VHS and IHN, for certain zones in their territory.

Dänemark, Frankreich und Italien haben für bestimmte Betriebe in ihren Hoheitsgebieten die Nachweise für die Zuerkennung des Status als hinsichtlich VHS und IHN zugelassene Zuchtbetriebe in nicht zugelassenen Gebieten übermittelt. [EU] Denmark, France and Italy have submitted the justifications for obtaining the status of approved farms in non-approved zones, with regard to VHS and IHN, for certain farms in their territory.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners