A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
justifiable homicide
justifiably
justification
justification of knowledge
justifications
justified
justified composition
justified exceptions
justified yourself
Search for:
ä
ö
ü
ß
126 results for
justifications
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Wie
ist
es
um
Unrechtsbewusstsein
und
damit
verbundene
Grauzonen
,
Rechtfertigungsgründe
und
Bewertungsmuster
bestellt
? [G]
What
is
the
situation
regarding
society's
sense
of
injustice
and
the
accompanying
grey
areas
,
justifications
and
assessment
patterns
?
Allerdings
vertreten
die
Kommission
in
ihrer
Praxis
und
das
Gericht
in
seiner
Rechtsprechung
bei
derartigen
Rechtfertigungen
einen
sehr
restriktiven
Ansatz
. [EU]
However
,
the
Commission's
practice
and
the
Court's
case-law
have
adopted
a
very
restrictive
approach
for
these
justifications
.
Anträge
sind
schriftlich
zu
begründen
. [EU]
Applications
shall
be
accompanied
by
a
document
stating
the
reasons
and
justifications
.
Auf
der
Grundlage
der
Informationen
,
die
ihr
zur
sachlichen
Beurteilung
der
Begründung
der
notifizierten
einzelstaatlichen
Maßnahme
zur
Verfügung
standen
,
und
vor
dem
Hintergrund
der
obigen
Ausführungen
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
der
am
2.
November
2005
eingereichte
Antrag
des
Königreichs
der
Niederlande
auf
Einführung
einzelstaatlicher
Maßnahmen
in
Abweichung
von
der
Richtlinie
98/69/EG
[EU]
In
light
of
the
elements
which
it
had
available
to
assess
the
merits
of
the
justifications
put
forward
for
the
national
measures
notified
,
and
in
light
of
the
considerations
set
out
above
,
the
Commission
considers
that
the
request
of
the
Kingdom
of
the
Netherlands
for
introducing
national
provisions
derogating
from
Directive
98/69/EC
,
submitted
on
2
November
2005:
Auf
Empfehlung
der
Kommission
,
die
unter
Berücksichtigung
der
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
und
der
auf
den
Berichten
der
Auswahljurys
basierenden
Begründungen
erstellt
wird
,
ernennt
der
Rat
die
betreffenden
Städte
für
das
Jahr
,
für
das
sie
nominiert
wurden
,
zu
Kulturhauptstädten
Europas
. [EU]
The
Council
,
acting
on
a
recommendation
from
the
Commission
drawn
up
in
the
light
of
the
opinion
of
the
European
Parliament
and
the
justifications
based
on
the
reports
of
the
selection
panels
,
shall
officially
designate
the
cities
in
question
as
European
Capitals
of
Culture
for
the
year
for
which
they
have
been
nominated
.
Aufgrund
der
Bewertung
des
Datenbestands
und
der
relevanten
Entscheidungskriterien
und
Leitlinien
sind
die
vorgeschlagenen
NOAEL-Werte
für
jede
relevante
Untersuchung
zu
begründen
. [EU]
On
the
basis
of
an
assessment
of
the
data
base
,
and
the
relevant
decision
making
criteria
and
guidelines
,
justifications
must
be
submitted
for
the
Noaels
proposed
for
each
relevant
study
.
Augrund
fehlender
realistischer
Daten
,
die
für
eine
Evaluierung
der
Expositionswerte
bei
Kautschukspielzeug
erforderlich
sind
,
was
von
Deutschland
in
der
vorgelegten
Begründung
bestätigt
wurde
,
wurden
die
für
Luftballons
empfohlenen
Grenzwerte
auf
andere
Spielzeugtypen
ausgeweitet
,
die
möglicherweise
Nitrosamine
oder
nitrosierbare
Stoffe
enthalten
. [EU]
Due
to
the
lack
of
realistic
data
necessary
for
evaluating
exposure
to
rubber
toys
,
acknowledged
by
Germany
in
the
justifications
put
forward
,
the
limit
values
recommended
for
balloons
were
extended
to
other
types
of
toys
likely
to
contain
nitrosamines
or
nitrosatable
substances
.
Aus
den
bisherigen
Erfahrungen
hat
die
Kommission
den
Schluss
gezogen
,
dass
eine
Gruppenfreistellung
für
Seeschifffahrtskonsortien
nach
wie
vor
gerechtfertigt
ist
. [EU]
On
the
basis
of
the
Commission's
experience
to
date
it
can
be
concluded
that
the
justifications
for
a
block
exemption
for
liner
consortia
are
still
valid
.
Begründung
für
Artikel
111
Absatz
2
Nummern
5
und
6 [EU]
Justifications
put
forward
for
points
5
and
6
of
Article
111
(2)
Begründung
für
Artikel
172
[EU]
Justifications
put
forward
for
Article
172
Bei
begründeten
Zweifeln
an
der
Rechtmäßigkeit
des
Ersuchens
kann
die
Organisation
weitere
Belege
verlangen
,
bevor
die
Berichtigung
,
Änderung
oder
Löschung
erfolgt
. [EU]
If
there
are
compelling
grounds
to
doubt
the
legitimacy
of
the
request
,
the
organisation
may
require
further
justifications
before
proceeding
to
rectification
,
amendment
or
deletion
.
Bei
Dokumenten
legislativer
Art
im
Sinne
von
Artikel
43
Absatz
1
enthält
die
Stellungnahme
des
mitberatenden
Ausschusses
Änderungsanträge
zu
dem
Text
,
mit
dem
er
befasst
wurde
,
gegebenenfalls
versehen
mit
kurzen
Begründungen
. [EU]
In
the
case
of
documents
of
a
legislative
nature
within
the
meaning
of
Rule
43
(1),
the
opinion
shall
consist
of
amendments
to
the
text
referred
to
the
committee
accompanied
where
appropriate
by
short
justifications
.
Bei
Dokumenten
legislativer
Art
im
Sinne
von
Artikel
40
Absatz
1
enthält
die
Stellungnahme
des
mitberatenden
Ausschusses
Änderungsanträge
zu
dem
Text
,
mit
dem
er
befasst
wurde
,
gegebenenfalls
versehen
mit
kurzen
Begründungen
. [EU]
In
the
case
of
documents
of
a
legislative
nature
within
the
meaning
of
Rule
40
(1),
the
opinion
shall
consist
of
draft
amendments
to
the
text
referred
to
the
committee
accompanied
,
if
appropriate
,
by
short
justifications
.
Bestehen
triftige
wissenschaftliche
oder
veterinärmedizinische
Gründe
dafür
,
keinen
erhöhten
Bereich
vorzusehen
,
so
sollte
die
Bodenfläche
für
ein
einzelnes
Kaninchen
um
33
%
und
für
zwei
Kaninchen
um
60
%
größer
sein
,
um
den
Kaninchen
mehr
Bewegungsfreiheit
und
Möglichkeiten
zu
geben
,
vor
einem
dominanteren
Tier
zu
fliehen
. [EU]
If
there
are
scientific
or
veterinary
justifications
for
not
providing
a
raised
area
then
the
floor
area
should
be
33
%
larger
for
a
single
rabbit
and
60
%
larger
for
two
rabbits
,
to
facilitate
the
rabbit's
locomotor
activities
and
to
enhance
the
opportunity
to
escape
from
a
more
dominant
animal
.
Bulgarien
legte
de
facto
keinerlei
Erläuterungen
zu
der
Frage
vor
,
warum
die
Umschuldungsregelung
nicht
umgesetzt
wurde
;
ebensowenig
erläuterte
es
seine
Behauptung
,
das
Warten
auf
freiwillige
Zahlungen
(
vor
dem
Hintergrund
der
negativen
Kreditgeschichte
des
Unternehmens
)
habe
seine
Aussichten
auf
Einziehung
der
Schulden
wesentlich
erhöht
. [EU]
In
fact
,
the
Bulgarian
authorities
did
not
provide
any
justifications
as
to
why
the
repayment
schedule
was
not
enforced
and
did
not
justify
their
claim
that
waiting
for
voluntary
repayment
(in
the
light
of
the
debt
default
history
of
the
company
)
would
have
maximised
their
chance
for
the
recovery
of
the
debt
.
Dagegen
belegt
das
Sachverständigengutachten
nicht
ausgeglichene
strukturelle
Nachteile
im
Zusammenhang
mit
dem
Personalüberschuss
(
insgesamt
69
Mio
.
EUR
, d. h.
157
Mio
.
EUR
-
88
Mio
.
EUR
): [EU]
Nevertheless
,
the
Expert
statement
provides
the
following
justifications
for
uncovered
structural
disadvantage
related
to
the
excess
staff
(EUR
69
million
in
total
, i.e.
EUR
157
million
-
EUR
88
million
):
Dänemark
,
Deutschland
und
Italien
haben
für
bestimmte
Betriebe
in
ihren
Hoheitsgebieten
die
Nachweise
für
die
Zuerkennung
des
Status
hinsichtlich
der
viralen
hämorrhagischen
Septikämie
(
VHS
)
und
der
infektiösen
hämatopoetischen
Nekrose
(
IHN
)
zugelassener
Zuchtbetriebe
in
nicht
zugelassenen
Gebieten
übermittelt
. [EU]
Denmark
,
Germany
and
Italy
have
submitted
the
justifications
for
obtaining
the
status
of
approved
farms
in
non-approved
zones
,
with
regard
to
viral
haemorrhagic
septicaemia
(VHS)
and
infectious
haematopoietic
necrosis
(IHN),
for
certain
farms
in
their
territory
.
Dänemark
,
Frankreich
,
Deutschland
und
Spanien
haben
für
bestimmte
Betriebe
in
ihren
Hoheitsgebieten
die
Nachweise
für
die
Zuerkennung
des
Status
als
hinsichtlich
VHS
und
IHN
zugelassene
Zuchtbetriebe
in
nicht
zugelassenen
Gebieten
übermittelt
. [EU]
Denmark
,
France
,
Germany
and
Spain
have
submitted
the
justifications
for
obtaining
the
status
of
approved
farms
in
non-approved
zones
,
with
regard
to
VHS
and
IHN
,
for
certain
farms
in
their
territories
.
Dänemark
,
Frankreich
,
Italien
und
das
Vereinigte
Königreich
haben
für
bestimmte
Gebiete
in
ihren
Hoheitsgebieten
die
Nachweise
für
die
Zuerkennung
des
Status
als
hinsichtlich
VHS
und
IHN
zugelassene
Zuchtgebiete
übermittelt
. [EU]
Denmark
,
France
,
Italy
and
the
United
Kingdom
have
submitted
the
justifications
for
obtaining
the
status
of
approved
zones
,
with
regard
to
VHS
and
IHN
,
for
certain
zones
in
their
territory
.
Dänemark
,
Frankreich
und
Italien
haben
für
bestimmte
Betriebe
in
ihren
Hoheitsgebieten
die
Nachweise
für
die
Zuerkennung
des
Status
als
hinsichtlich
VHS
und
IHN
zugelassene
Zuchtbetriebe
in
nicht
zugelassenen
Gebieten
übermittelt
. [EU]
Denmark
,
France
and
Italy
have
submitted
the
justifications
for
obtaining
the
status
of
approved
farms
in
non-approved
zones
,
with
regard
to
VHS
and
IHN
,
for
certain
farms
in
their
territory
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "justifications":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners