A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Jugendklub
Jugendkreis
Jugendkultur
Jugendlager
Jugendlicher
Jugendlicher mit Hauptschulabschluss
Jugendlicher mit Pflichtschulabschluss
Jugendlichkeit
Jugendlichkeit ausstrahlend
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
jugendlicher
Word division: Ju·gend·li·cher
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Eine
Gruppe
Jugendlicher
hat
sich
mit
der
Polizei
einen
Spaß
erlaubt
und
behauptet
,
menschliche
Überreste
gefunden
zu
haben
,
nachdem
sie
einen
Tierknochen
ablegt
hatte
.
A
group
of
teenagers
hoaxed
police
by
placing
an
animal
bone
and
claiming
they
had
discovered
human
remains
.
Sie
redete
im
Jargon
städtischer
Jugendlicher
.
She
spoke
in
the
vernacular
of
urban
teenagers
.
Ein
Jugendlicher
wurde
dabei
ertappt
,
als
er
versuchte
,
sich
an
Bord
eines
Flugzeuges
zu
schmuggeln
.
A
teenager
was
caught
trying
to
stow
away
on
a
plane
.
100
Jahre
Hip
Hop:
Über
die
Musikbewegung
des
HipHop
und
die
Integration
deutsch-türkischer
Jugendlicher
. [G]
100
years
of
Hip
Hop:
About
Hip
Hop
and
the
integration
of
German-Turkish
youths
.
Andauernd
beantragt
Klaus
Farin
ein
Projekt
nach
dem
anderen
,
viele
davon
auch
sozial
brisant
wie
ein
Projekt
zur
Erforschung
Jugendlicher
mit
Migrationshintergrund
. [G]
Regurlarly
,
Klaus
Farin
has
been
proposing
projects
,
many
of
them
also
focusing
on
socio-political
topics
like
the
one
on
young
Muslim
immigrants
with
fundamentalist
leanings
.
Bereits
als
Jugendlicher
kam
er
nach
Westberlin
,
wo
er
an
der
Designfachschule
des
Lette-Vereins
Mode
studierte
. [G]
He
came
to
West
Berlin
as
a
teenager
and
studied
fashion
at
the
Lette
Association's
design
school
.
Das
war
schon
ein
großer
Traum
von
mir
.
Gerade
als
kleiner
E-
Jugendlicher
. [G]
Yes
,
it
was
one
of
my
big
dreams
,
especially
as
a
children's
league
player
.
Denn
das
ist
das
Ziel
des
viertägigen
Programms
CICEB-Projekt
Youth
Media
-
Impacting
on
Active
EU
Citizenship
hat
zum
Ziel
,
die
europäische
Bürgerschaft
mittels
europäischer
Jugendmedien
stärker
in
das
Bewusstsein
Jugendlicher
zu
bringen
,
was
bedeutet:
Die
Journalisten
sollen
die
EU
verstehen
und
dann
gemeinsam
erarbeiten
,
wie
sie
auch
ihrer
jugendlichen
Zielgruppe
dieses
Verständnis
leichter
machen
können
. [G]
This
is
in
fact
the
goal
the
four-day
CICEB
project
,
Youth
Media
-
Impacting
on
Active
EU
Citizenship
,
has
set
itself
.
The
aim
is
to
make
young
people
more
aware
of
what
European
citizenship
actually
means
with
the
help
of
European
youth
media
.
In
other
words
-
the
journalists
are
to
gain
a
better
understanding
of
the
EU
and
then
work
out
ways
of
getting
this
message
across
to
their
young
target
audiences
.
Er
wird
bereits
als
Jugendlicher
von
der
Gestapo
verhört
,
auf
die
Polizeiwache
geschleppt
,
geschlagen
und
gefoltert
. [G]
As
a
young
man
,
he
was
interrogated
by
the
Gestapo
,
hauled
off
to
the
local
police
station
,
beaten
and
tortured
.
Feridun
Zaimoglu
lieferte
mit
Kanak
Sprak
das
Stichwort
für
eine
ganze
Generation
deutschtürkischer
Großstadt-
Jugendlicher
und
versteht
sich
,
ähnlich
wie
Yadé
Kara
,
Selim
Özdogan
oder
Imran
Ayata
,
ganz
selbstverständlich
als
literarischer
Vertreter
einer
postkolonialen
,
hybriden
Mischkultur
. [G]
Feridun
Zaimoglu's
Kanak
Sprak
supplied
a
new
buzzword
for
an
entire
generation
of
urban
German-Turkish
adolescents
.
The
writer
perceives
himself
quite
naturally
as
a
literary
representative
of
a
post-colonial
,
hybrid
culture
.
HipHop
als
Aufbegehren
ausgegrenzter
Jugendlicher
? [G]
Don't
tell
me
hip-hop's
a
form
of
revolt
by
excluded
young
people
!
Weit
über
300
.000
Menschen
verfolgten
schon
kurz
nach
dem
Filmstart
von
Rythm
is
it
,
wie
eine
aus
allen
Altersgruppen
und
Nationalitäten
wild
zusammen
gewürfelte
Gruppe
Jugendlicher
über
den
Tanz
und
die
klassische
Musik
zu
mehr
Selbstbewusstsein
findet
und
peu
à
peu
zu
einem
Ensemble
zusammenwächst
. [G]
Within
weeks
of
its
release
,
more
than
300
,000
people
flocked
to
see
the
documentary
Rhythm
is
it
,
which
traced
the
progress
of
a
motley
crew
of
young
people
of
all
age
groups
and
nationalities
,
whose
experience
of
dance
and
classical
music
sent
their
confidence
soaring
and
gradually
forged
them
into
an
ensemble
of
their
own
.
Zugute
kommt
den
Lobbyisten
der
tänzerisch
bewegten
Schule
derzeit
,
dass
es
um
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
deutscher
Jugendlicher
im
internationalen
Vergleich
seit
einigen
Jahren
nachweislich
schlecht
bestellt
ist
. [G]
At
the
moment
lobbyists
for
the
dance-oriented
school
are
benefiting
from
the
proven
fact
that
-
compared
with
the
situation
internationally
-
German
teenagers
have
been
lagging
behind
for
some
years
in
terms
of
knowledge
and
skills
.
Anstrengungen
wurden
zur
Erhöhung
der
Beschäftigungsquote
älterer
Arbeitnehmer
,
zur
Verbesserung
der
Ausbildungschancen
benachteiligter
Jugendlicher
,
zur
Bekämpfung
der
Geschlechtertrennung
auf
dem
Arbeitsmarkt
sowie
zur
verstärkten
Heranbildung
von
Unternehmertum
unternommen
. [EU]
Efforts
have
been
taken
to
increase
the
employment
rate
of
older
workers
,
the
education
outcomes
of
disadvantaged
youth
,
tackling
gender
segregation
within
the
labour
market
,
and
strengthening
entrepreneurship
education
.
Die
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
der
EU
umfassen
eine
Reihe
politischer
Richtungsvorgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Erwerbstätigkeit
Jugendlicher
und
sehen
verstärkte
Bemühungen
vor
,
um
jungen
Menschen
Wege
in
die
Beschäftigung
zu
öffnen
und
Jugenderwerbslosigkeit
abzubauen
. [EU]
The
European
Employment
guidelines
[2]
include
a
number
of
policy
orientations
relevant
for
youth
employment
,
underlining
that
more
efforts
should
be
undertaken
to
build
employment
pathways
for
young
people
and
to
reduce
youth
unemployment
.
für
ältere
Arbeitnehmer
die
Anreize
für
einen
Verbleib
im
Arbeitsleben
dadurch
weiter
zu
verstärken
,
dass
eine
umfassende
Strategie
mit
beruflichen
Fortbildungsmaßnahmen
und
einer
Anpassung
der
Arbeitsbedingungen
umgesetzt
wird
und
die
Bemühungen
um
eine
Reform
der
Vorruhestandsregelungen
mit
besonderem
Schwerpunkt
auf
der
Erwerbsunfähigkeitsrentenregelung
intensiviert
werden
,
und
die
Bildungschancen
benachteiligter
Jugendlicher
zu
verbessern
. [EU]
further
improve
incentives
for
older
workers
to
continue
working
by
implementing
a
comprehensive
strategy
including
enhanced
job-related
training
,
adaptation
of
working
conditions
,
and
strengthening
the
efforts
of
reforming
early
retirement
schemes
,
with
special
focus
on
the
disability
pension
scheme
and
improves
education
outcomes
for
disadvantaged
youth
.
für
ältere
Arbeitnehmer
die
Anreize
für
einen
Verbleib
im
Arbeitsleben
weiter
zu
verstärken
und
zu
diesem
Zweck
insbesondere
eine
umfassende
Strategie
mit
beruflichen
Fortbildungsmaßnahmen
,
einer
Anpassung
der
Arbeitsbedingungen
und
einer
Verschärfung
der
Anspruchsvoraussetzungen
für
Vorruhestandsregelungen
umzusetzen
und
die
Bildung
benachteiligter
Jugendlicher
zu
verbessern
. [EU]
further
improve
incentives
for
older
workers
to
continue
working
by
implementing
a
comprehensive
strategy
including
enhanced
job-related
training
,
adaptation
of
working
conditions
and
tightening
the
conditions
for
early
retirement
;
and
improve
education
outcomes
for
vulnerable
youth
.
für
ältere
Arbeitnehmer
die
Anreize
für
einen
Verbleib
im
Arbeitsleben
zu
verstärken
und
zu
diesem
Zweck
insbesondere
eine
umfassende
Strategie
für
das
lebenslange
Lernen
festzulegen
,
deren
Schwerpunkt
vor
allem
auf
beruflichen
Fortbildungsmaßnahmen
und
einer
Reform
der
Steuervergünstigungssysteme
liegt
,
und
die
Bedingungen
für
die
Ausbildung
benachteiligter
Jugendlicher
zu
verbessern
. [EU]
improve
incentives
for
older
workers
to
continue
working
,
notably
by
implementing
a
comprehensive
lifelong
learning
strategy
with
a
particular
focus
on
job-related
training
and
reforming
tax
benefits
systems
;
and
enhance
the
conditions
for
the
education
of
vulnerable
youth
.
Mit
höchster
Priorität
muss
Österreich
in
seinem
nationalen
Reformprogramm
gewährleisten
,
dass
ältere
Arbeitnehmer
in
größerem
Umfang
dem
Arbeitsmarkt
zur
Verfügung
stehen
und
Fertigkeiten
und
Beschäftigungsfähigkeit
benachteiligter
Jugendlicher
verbessert
werden
. [EU]
The
policy
areas
in
the
Austrian
NRP
where
challenges
need
to
be
tackled
with
the
highest
priority
are:
increasing
labour
supply
of
older
workers
and
improving
the
skills
and
employability
of
disadvantaged
young
people
.
Um
den
Milchverbrauch
Jugendlicher
anzuregen
,
sah
diese
GMO
außerdem
die
Möglichkeit
einer
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
den
Ausgaben
vor
,
die
bei
der
Gewährung
von
Beihilfen
für
die
Abgabe
von
Milch
an
Schüler
in
Schulen
entstehen
. [EU]
Moreover
,
that
CMO
provided
that
,
in
order
to
stimulate
the
consumption
of
milk
by
young
people
,
the
Community
should
defray
a
part
of
the
expenditure
occasioned
by
granting
aid
for
the
supply
of
milk
to
pupils
in
schools
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "jugendlicher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners