DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Irradiation
Search for:
Mini search box
 

91 results for irradiation | irradiation
Word division: Ir·ra·di·a·ti·on
Tip: Conversion of units

 German  English

1.8.14. Änderung für stark kolorierte Substanzen Die Bestrahlung (Lichtintensität) sollte im obersten Ende des bei dieser Testmethode vorgeschriebenen Bereichs liegen: 120µE m–;2 s–;1 oder höher. [EU] The irradiation (light intensity) should be in the highest end of the range prescribed in this Testing Method: 120µE m-2 s-1 or higher.

An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Bestrahlungs- und Elektrotherapiegeräten und elektromedizinischen Geräten [EU] Sub-contracted operations as part of manufacturing of irradiation, electromedical and electrotherapeutic equipment

Arbeitsbereiche sind die Werkstoffprüfung und -modellierung unter Bestrahlung, Studien zur Konzipierung des Kraftwerks DEMO sowie die Untersuchung sicherheitsbezogener, ökologischer und sozioökonomischer Aspekte der Fusionsenergie. [EU] It will include irradiation testing and modelling of materials, studies of the DEMO conceptual design, and studies of the safety, environmental and socio-economic aspects of fusion energy.

Aus diesen Daten wurde die höchste nicht zytotoxische Bestrahlungsdosis von 5 J/cm2 abgeleitet (senkrechte gestrichelte Linie). [EU] From these data the highest non-cytotoxic irradiation dose of 5 J/cm2 was derived (vertical dashed line).

Aus Gründen der Effizienz ist es erforderlich, die Fristen, die normalerweise im Rahmen des Regelungsverfahrens mit Kontrolle Anwendung finden, für die Festlegung von Ausnahmen in Bezug auf die Vorschriften zur Strahlungshöchstdosis für Lebensmittel und die Anwendung der Behandlung mit ionisierenden Strahlen in Verbindung mit einer chemischen Behandlung sowie für den Erlass zusätzlicher Anforderungen für die Zulassung von Bestrahlungsanlagen abzukürzen. [EU] On grounds of efficiency, the normal time limits for the regulatory procedure with scrutiny should be curtailed for the adoption of certain exceptions to rules relating to maximum radiation doses for foodstuffs and the use of irradiation treatment in combination with chemical treatment, as well as for the adoption of supplementary requirements for approval of irradiation facilities.

Begründung der Wahl der in Anwesenheit und in Abwesenheit von Strahlungseinwirkung verwendeten Konzentrationen der Testchemikalie [EU] Rationale for selection of concentrations of the test chemical used in the presence and in the absence of irradiation

Bei der Kommission ist von einer Bestrahlungsanlage in der Türkei und einer Bestrahlungsanlage in der Schweiz über die jeweils zuständigen Behörden ein Antrag auf Zulassung eingegangen. [EU] The Commission received an application for approval of one irradiation facility in Turkey and one in Switzerland through their competent authorities.

Bei dieser Beurteilung sind mehrere verschiedene Strahlungsdosen - einschließlich Dosen, die deutlich über denen des 3T3-NRU-Fototoxizitätstests liegen - zu verwenden. [EU] Several doses of irradiation, including levels substantially greater than those used for the 3T3 NRU Phototoxicity test should be used in this assessment.

Bestrahlung oder Chemotherapie mit einer subletalen Dosis oder mit einer sonst tödlichen Dosis, jedoch mit Wiederherstellung des Immunsystems. [EU] Irradiation or chemotherapy with a sublethal dose, or with an otherwise lethal dose but with reconstitution of the immune system.

Bestrahlung oder Chemotherapie mit tödlicher Dosis ohne Wiederherstellung des Immunsystems oder Wiederherstellung mit Erzeugung einer Graft-versus-Host-Reaktion [EU] Irradiation or chemotherapy with a lethal dose without reconstitution of the immune system, or reconstitution with production of graft versus host disease

Bestrahlungsbedingungen [EU] Irradiation conditions

Bestrahlungsdauer (Minuten) [EU] Irradiation time (minutes)

Bestrahlungsempfindlichkeit von Balb/c-3T3-Zellen (im UVA-Bereich gemessen) [EU] Irradiation sensivity of Balb/c 3T3 cells (as measured in the UVA range)

Bestrahlungs- und Elektrotherapiegeräte und elektromedizinische Geräte [EU] Irradiation, electromedical and electrotherapeutic equipment

Bildung eines eigenen Projektteams und Durchführung von EVEDA (technische Validierung und Konstruktionsentwurf) zur Vorbereitung des Baus der internationalen Anlage zur Bestrahlung von Fusionswerkstoffen (International Fusion Materials Irradiation Facility - IFMIF), in der Werkstoffe für Fusionskraftwerke getestet werden sollen - eine Voraussetzung für die Genehmigung des Kraftwerks DEMO [EU] Establishment of a dedicated project team and implementation of the Engineering Validation and Engineering Design Activities (EVEDA) to prepare for the construction of the International Fusion Materials Irradiation Facility (IFMIF), which will be used for testing materials of a fusion power station - an essential pre-condition for the licensing of DEMO

CPA 33.13.12: Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Bestrahlungs- und Elektrotherapiegeräten und elektromedizinischen Geräten [EU] CPA 33.13.12: Repair and maintenance services of irradiation, electromedical and electrotherapeutic equipment

Da die Zellen während der Bestrahlung ca. 50 Minuten lang außerhalb des CO2-Inkubators aufbewahrt werden, ist sorgfältig darauf zu achten, dass eine Alkalisierung vermieden wird. [EU] Since during irradiation cells are kept for about 50 minutes outside of the CO2 incubator, care has to be taken to avoid alkalisation.

Daneben wird sie Bestrahlungstests mit Targets und Brennstoffen sowie Versuche zur Gewinnung grundlegender kerntechnischer Daten zur Transmutation durchführen. [EU] It will also conduct irradiation tests on targets and fuels, as well as to produce basic nuclear data for transmutation.

Das Prüfmuster oder die Probe darf bei Betrachtung gegen einen weißen Hintergrund lediglich eine leichte Färbung nach der Bestrahlung, jedoch keine anderen Fehler aufweisen. [EU] The test piece or sample may however show a slight coloration after irradiation when examined against a white background, but no other defect may be apparent.

Dementsprechend ist der Apparat als Ausrüstung zur Ultraviolettstrahlung, für gewerbliche Zwecke allgemein verwendbar anzusehen (siehe die Erläuterungen zum Harmonisierten System zu Position 8543 vierter Absatz Ziffer 11. [EU] Accordingly, the apparatus is to be considered as UV irradiation equipment for general industrial uses (see also the Harmonised System Explanatory Notes to heading 8543, fourth paragraph, (11)).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners