A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Irokesenschnitt
Ironie
Ironiker
Ironikerin
Irradiation
Irrationalismus
Irrationalität
Irrawaddy-Delfin
Irredenta
Search for:
ä
ö
ü
ß
91 results for
irradiation
|
irradiation
Word division: Ir·ra·di·a·ti·on
Tip:
Conversion of units
German
English
1.8.14.
Änderung
für
stark
kolorierte
Substanzen
Die
Bestrahlung
(
Lichtintensität
)
sollte
im
obersten
Ende
des
bei
dieser
Testmethode
vorgeschriebenen
Bereichs
liegen:
120µE
m–
;2
s–
;1
oder
höher
. [EU]
The
irradiation
(light
intensity
)
should
be
in
the
highest
end
of
the
range
prescribed
in
this
Testing
Method:
120µE
m-2
s-1
or
higher
.
An
Subunternehmer
vergebene
Arbeiten
bei
der
Herstellung
von
Bestrahlungs-
und
Elektrotherapiegeräten
und
elektromedizinischen
Geräten
[EU]
Sub-contracted
operations
as
part
of
manufacturing
of
irradiation
,
electromedical
and
electrotherapeutic
equipment
Arbeitsbereiche
sind
die
Werkstoffprüfung
und
-modellierung
unter
Bestrahlung
,
Studien
zur
Konzipierung
des
Kraftwerks
DEMO
sowie
die
Untersuchung
sicherheitsbezogener
,
ökologischer
und
sozioökonomischer
Aspekte
der
Fusionsenergie
. [EU]
It
will
include
irradiation
testing
and
modelling
of
materials
,
studies
of
the
DEMO
conceptual
design
,
and
studies
of
the
safety
,
environmental
and
socio-economic
aspects
of
fusion
energy
.
Aus
diesen
Daten
wurde
die
höchste
nicht
zytotoxische
Bestrahlungsdosis
von
5
J/cm2
abgeleitet
(
senkrechte
gestrichelte
Linie
). [EU]
From
these
data
the
highest
non-cytotoxic
irradiation
dose
of
5
J/cm2
was
derived
(vertical
dashed
line
).
Aus
Gründen
der
Effizienz
ist
es
erforderlich
,
die
Fristen
,
die
normalerweise
im
Rahmen
des
Regelungsverfahrens
mit
Kontrolle
Anwendung
finden
,
für
die
Festlegung
von
Ausnahmen
in
Bezug
auf
die
Vorschriften
zur
Strahlungshöchstdosis
für
Lebensmittel
und
die
Anwendung
der
Behandlung
mit
ionisierenden
Strahlen
in
Verbindung
mit
einer
chemischen
Behandlung
sowie
für
den
Erlass
zusätzlicher
Anforderungen
für
die
Zulassung
von
Bestrahlungsanlagen
abzukürzen
. [EU]
On
grounds
of
efficiency
,
the
normal
time
limits
for
the
regulatory
procedure
with
scrutiny
should
be
curtailed
for
the
adoption
of
certain
exceptions
to
rules
relating
to
maximum
radiation
doses
for
foodstuffs
and
the
use
of
irradiation
treatment
in
combination
with
chemical
treatment
,
as
well
as
for
the
adoption
of
supplementary
requirements
for
approval
of
irradiation
facilities
.
Begründung
der
Wahl
der
in
Anwesenheit
und
in
Abwesenheit
von
Strahlungseinwirkung
verwendeten
Konzentrationen
der
Testchemikalie
[EU]
Rationale
for
selection
of
concentrations
of
the
test
chemical
used
in
the
presence
and
in
the
absence
of
irradiation
Bei
der
Kommission
ist
von
einer
Bestrahlungsanlage
in
der
Türkei
und
einer
Bestrahlungsanlage
in
der
Schweiz
über
die
jeweils
zuständigen
Behörden
ein
Antrag
auf
Zulassung
eingegangen
. [EU]
The
Commission
received
an
application
for
approval
of
one
irradiation
facility
in
Turkey
and
one
in
Switzerland
through
their
competent
authorities
.
Bei
dieser
Beurteilung
sind
mehrere
verschiedene
Strahlungsdosen
-
einschließlich
Dosen
,
die
deutlich
über
denen
des
3T3-NRU-Fototoxizitätstests
liegen
-
zu
verwenden
. [EU]
Several
doses
of
irradiation
,
including
levels
substantially
greater
than
those
used
for
the
3T3
NRU
Phototoxicity
test
should
be
used
in
this
assessment
.
Bestrahlung
oder
Chemotherapie
mit
einer
subletalen
Dosis
oder
mit
einer
sonst
tödlichen
Dosis
,
jedoch
mit
Wiederherstellung
des
Immunsystems
. [EU]
Irradiation
or
chemotherapy
with
a
sublethal
dose
,
or
with
an
otherwise
lethal
dose
but
with
reconstitution
of
the
immune
system
.
Bestrahlung
oder
Chemotherapie
mit
tödlicher
Dosis
ohne
Wiederherstellung
des
Immunsystems
oder
Wiederherstellung
mit
Erzeugung
einer
Graft-versus-Host-Reaktion
[EU]
Irradiation
or
chemotherapy
with
a
lethal
dose
without
reconstitution
of
the
immune
system
,
or
reconstitution
with
production
of
graft
versus
host
disease
Bestrahlungsbedingungen
[EU]
Irradiation
conditions
Bestrahlungsdauer
(
Minuten
) [EU]
Irradiation
time
(minutes)
Bestrahlungsempfindlichkeit
von
Balb/c-3T3-Zellen
(
im
UVA-Bereich
gemessen
) [EU]
Irradiation
sensivity
of
Balb/c
3T3
cells
(as
measured
in
the
UVA
range
)
Bestrahlungs-
und
Elektrotherapiegeräte
und
elektromedizinische
Geräte
[EU]
Irradiation
,
electromedical
and
electrotherapeutic
equipment
Bildung
eines
eigenen
Projektteams
und
Durchführung
von
EVEDA
(
technische
Validierung
und
Konstruktionsentwurf
)
zur
Vorbereitung
des
Baus
der
internationalen
Anlage
zur
Bestrahlung
von
Fusionswerkstoffen
(
International
Fusion
Materials
Irradiation
Facility
-
IFMIF
),
in
der
Werkstoffe
für
Fusionskraftwerke
getestet
werden
sollen
-
eine
Voraussetzung
für
die
Genehmigung
des
Kraftwerks
DEMO
[EU]
Establishment
of
a
dedicated
project
team
and
implementation
of
the
Engineering
Validation
and
Engineering
Design
Activities
(EVEDA)
to
prepare
for
the
construction
of
the
International
Fusion
Materials
Irradiation
Facility
(IFMIF),
which
will
be
used
for
testing
materials
of
a
fusion
power
station
-
an
essential
pre-condition
for
the
licensing
of
DEMO
CPA
33
.13.12:
Reparatur-
und
Instandhaltungsarbeiten
an
Bestrahlungs-
und
Elektrotherapiegeräten
und
elektromedizinischen
Geräten
[EU]
CPA
33
.13.12:
Repair
and
maintenance
services
of
irradiation
,
electromedical
and
electrotherapeutic
equipment
Da
die
Zellen
während
der
Bestrahlung
ca
.
50
Minuten
lang
außerhalb
des
CO2-Inkubators
aufbewahrt
werden
,
ist
sorgfältig
darauf
zu
achten
,
dass
eine
Alkalisierung
vermieden
wird
. [EU]
Since
during
irradiation
cells
are
kept
for
about
50
minutes
outside
of
the
CO2
incubator
,
care
has
to
be
taken
to
avoid
alkalisation
.
Daneben
wird
sie
Bestrahlungstests
mit
Targets
und
Brennstoffen
sowie
Versuche
zur
Gewinnung
grundlegender
kerntechnischer
Daten
zur
Transmutation
durchführen
. [EU]
It
will
also
conduct
irradiation
tests
on
targets
and
fuels
,
as
well
as
to
produce
basic
nuclear
data
for
transmutation
.
Das
Prüfmuster
oder
die
Probe
darf
bei
Betrachtung
gegen
einen
weißen
Hintergrund
lediglich
eine
leichte
Färbung
nach
der
Bestrahlung
,
jedoch
keine
anderen
Fehler
aufweisen
. [EU]
The
test
piece
or
sample
may
however
show
a
slight
coloration
after
irradiation
when
examined
against
a
white
background
,
but
no
other
defect
may
be
apparent
.
Dementsprechend
ist
der
Apparat
als
Ausrüstung
zur
Ultraviolettstrahlung
,
für
gewerbliche
Zwecke
allgemein
verwendbar
anzusehen
(
siehe
die
Erläuterungen
zum
Harmonisierten
System
zu
Position
8543
vierter
Absatz
Ziffer
11
. [EU]
Accordingly
,
the
apparatus
is
to
be
considered
as
UV
irradiation
equipment
for
general
industrial
uses
(see
also
the
Harmonised
System
Explanatory
Notes
to
heading
8543
,
fourth
paragraph
, (11)).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "irradiation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners