DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
invited
Search for:
Mini search box
 

1587 results for invited
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Er lud seinen besten Freund und dessen Freundin ein. He invited his best friend and his friend's girlfriend.

Sie haben mich eingeladen, mit ihnen nach Barcelona zu fahren. They've invited me to go to Barcelona with them.

Ich wäre gerne hingegangen, aber ich war nicht eingeladen. I'd have liked to have gone but I wasn't invited.

Sie sind herzlich eingeladen, an der Jahresversammlung teilzunehmen. You are cordially invited to attend the annual general meeting.

Die geschätzen Leser sind eingeladen, uns ihre Meinung per E-Mail zu übermitteln. Readers are invited to email their comments to us.

Die Leser wurden aufgefordert, Vorschläge für alternative Namen einzuschicken. Readers were invited to write in with suggestions for alternative names.

Wir betrachten es als eine Ehre, eingeladen zu sein. We deem it an honour to be invited.

Er hat sie erst nachträglich eingeladen. He invited her as an afterthought.

Alle waren eingeladen, nur ich nicht. Everyone was invited but for me / except for me.

Er war eingeschnappt, weil er nicht eingeladen war. He was miffed at not being invited.

Er strich die Namen der Leute aus, die bereits eingeladen worden waren. He crossed off the names of the people who had already been invited.

Wie es der Zufall wollte, waren sie auch eingeladen. It just so happened they had been invited, too.; As chance would have it, they had been invited, too.

2001 arbeitete Hermann Hiller auf Einladung des Goethe-Instituts in Rio de Janeiro vier Wochen mit der brasilianischen Textilkooperative Coopa Roca in der Favela Rocinha in Rio de Janeiro. [G] In 2001, Hermann Hiller was invited by the Goethe Institute in Rio de Janeiro to work for four weeks with the Brazilian textile cooperative Coopa Roca in the Rocinha favela in Rio de Janeiro.

2003 wurden nun umgekehrt 5 Näherinnen aus Rocinha nach Berlin eingeladen, dort inszenierte Hiller an der Volksbühne eine Art Nähperformance. [G] Then in 2003, five seamstresses from Rocinha were in turn invited to Berlin, where Hiller staged a kind of sewing performance at the Volksbühne theatre.

Alle können hier Platz nehmen, denn die "Lange Tafel" will ein Zeichen setzen gegen soziale Kälte und für Solidarität. [G] Everyone is invited to take a seat, for the "Lange Tafel" (long table) intends to fly a flag against social indifference and for solidarity.

Alle sechs Wochen werden die Vorschulkinder in das Haus eingeladen. [G] Children of pre-school age are invited every six weeks.

Als Benn aufgefordert wird, einen Beitrag für die Zeitungsserie "Dichter schreiben an ihre Kinder" zu liefern, reagiert er empört. [G] When Benn was invited to contribute to a newspaper series entitled "Poets write to their children", he responded indignantly.

Am nächsten Tag lud sie mich ein, mit ihr zusammen zu einem Interview nach Baden-Baden zu fahren. [G] The next day she invited me to join her on a trip to Baden-Baden for an interview.

Aus dem Iran wurde als Weltpremiere der Film "Zemestan" ("It's Winter") von Regisseur Rafi Pitts eingeladen, eine neorealistische Studie über Lebensbedingungen am Rande der Großstadt Teheran. [G] The Iranian film "Zemestan" ("It's Winter") by director Rafi Pitts, a neo-realist study of living conditions at the edge of the big city Teheran, has been invited to its world premier at the Berlinale.

Bald wurden auch die Ausstellungsmacher auf die medialen Kunstformen aufmerksam: Sigurd Hermes und Gerhard Büttenbender wurden eingeladen, die erste Experimentalfilmsektion zur Documenta 5 (1972) in Kassel zu kuratieren, und Birgit Hein und Wulf Herzogenrath für die Film- und Videosektion der Documenta 6 (1977), die insgesamt mit einer breiten Palette aktueller Medienkunst (Videothek mit Bändern, Videoinstallationen, Mikrofernsehen und ein eigenes Videostudio zur Dokumentation des Ausstellungsprozesses) glänzte. [G] Soon, the attention of exhibition-makers, too, was drawn to the media art forms: Sigurd Hermes and Gerhard Büttenbender were invited to be the curators of the first experimental film section at documenta 5 (1972) in Kassel, and Birgit Hein and Wulf Herzogenrath were invited to be the curators of the film and video section of Documenta 6 (1977), which was altogether outstanding, with a wide range of the latest media art (video and audio collection with tapes, video installations, micro-televisions and its own video studio for documenting the exhibition process).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners