A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
investigators
investigatory
investigatory work
investiment abroad
investing
investing activity
investing money
investiture
investment
Search for:
ä
ö
ü
ß
268 results for investing
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Es
lohnt
sich
durchaus
,
diese
Zeit
zu
investieren
.
It
is
well
worth
investing
the
time
.
Jetzt
ist
ein
günstiger
Zeitpunkt
,
um
in
Gold
zu
investieren
.
It
is
a
favourable
time
to
invest
in
gold
.;
The
time
is
opportune
for
investing
in
gold
.
Bei
Auslandsinvestitionen
kommt
eine
weitere
Risikostufe
hinzu
,
und
zwar
die
des
Währungsrisikos
.
Investing
overseas
introduces
an
extra
level
of
risk
,
namely
that
of
currency
risk
.
Lange
Zeit
wurde
nur
gespart
und
nicht
investiert
.
For
a
long
time
it's
just
been
about
saving
and
not
investing
.
Dies
ist
notwendig
aber
unzureichend
,
zumal
der
Leerstand
schneller
wächst
als
abgerissen
wird
,
so
dass
wir
2010
trotz
2,5
Mill
.
Euro
Investitionen
vermutlich
mehr
Leerstand
haben
werden
als
heute
. [G]
This
is
necessary
but
insufficient
,
particularly
as
the
stock
of
empty
buildings
is
growing
faster
than
they
are
being
demolished
,
so
that
in
spite
of
investing
2.5
million
euros
we
will
probably
have
more
unoccupied
dwellings
in
2010
than
we
do
today
.
Wenn
eine
zunehmende
Knappheit
qualifizierter
Arbeitskräfte
und
ab
2020
ein
genereller
Mangel
an
Arbeitskräften
prognostiziert
wird
,
warum
will
man
dann
über
eine
Milliarde
Euro
ausgeben
,
um
durch
Eigentumsangebote
die
Qualifizierten
auf
dem
eigenen
Acker
zu
halten
,
statt
das
Geld
auch
in
die
Qualifizierung
der
bisher
Unqualifizierten
zu
investieren
?
In
vierzig
Jahren
werden
in
den
großen
Städten
mindestens
die
Hälfte
der
jüngeren
Arbeitskräfte
einen
Migrationshintergrund
haben
. [G]
If
experts
forecast
an
increasing
shortage
of
skilled
workers
and
,
after
2020
, a
general
shortage
of
labour
,
why
is
a
city
spending
over
a
billion
euros
on
encouraging
home
ownership
in
order
to
keep
those
who
are
qualified
on
its
own
turf
,
instead
of
investing
the
money
so
that
others
without
qualifications
can
acquire
some
?
In
forty
years
time
,
at
least
half
the
young
members
of
the
workforce
in
large
cities
will
be
of
immigrant
origin
.
16
Die
gesonderte
Angabe
der
Cashflows
aus
der
Investitionstätigkeit
ist
von
Bedeutung
,
da
die
Cashflows
das
Ausmaß
angeben
,
in
dem
Aufwendungen
für
Ressourcen
getätigt
wurden
,
die
künftige
Erträge
und
Cashflows
erwirtschaften
sollen
. [EU]
16
The
separate
disclosure
of
cash
flows
arising
from
investing
activities
is
important
because
the
cash
flows
represent
the
extent
to
which
expenditures
have
been
made
for
resources
intended
to
generate
future
income
and
cash
flows
.
ABI
führt
in
seinem
Schreiben
vom
18
.
Mai
2007
nicht
mehr
das
Argument
an
,
dass
offene
Investmentfonds
,
die
in
Euro-Staatsfonds
investieren
,
mit
BFP
vergleichbar
seien
;
Gründe
dafür
werden
nicht
genannt
. [EU]
ABI
had
initially
argued
that
postal
savings
certificates
could
be
compared
to
mutual
funds
investing
in
euro
area
government
bonds
;
ABI's
letter
of
18
May
2007
does
not
return
to
this
argument
,
though
it
offers
no
explanation
.
ABI
hatte
zunächst
argumentiert
,
dass
BFP
mit
offenen
Investmentfonds
,
die
in
Euro-Staatsfonds
investieren
,
vergleichbar
sind
. [EU]
ABI
considered
initially
that
postal
savings
certificates
were
comparable
to
mutual
funds
investing
in
euro
area
government
bonds
.
alle
ausgegebenen
Schuldverschreibungen
mit
einer
kurzfristigen
Ursprungslaufzeit
von
höchstens
einem
Jahr
;
kurzfristige
Schuldverschreibungen
werden
im
Allgemeinen
mit
einem
Disagio
ausgegeben
.
In
dieser
Unterkategorie
nicht
enthalten
sind
Wertpapiere
,
deren
theoretisch
mögliche
Marktfähigkeit
in
Wirklichkeit
stark
eingeschränkt
ist
(
Abschnitte
5.56
bis
5.59
des
ESVG
95
).
Dies
entspricht
Position
F.331
des
ESVG
95
.
Länder
und
Gemeinden
(
State
and
Local
Government
) [EU]
are
investment
funds
primarily
investing
in
investment
funds'
shares
or
units
.
Als
Gegenleistung
für
mögliche
Wettbewerbsverzerrungen
ist
er
somit
nicht
nur
wertlos
,
sondern
sogar
eine
besondere
Verschärfung
der
Verzerrung
,
da
MobilCom
den
Erlös
aus
dem
Verkauf
des
Freenet-Anteils
nun
unmittelbar
in
den
Bereich
Service
Provider
investiere
. [EU]
As
a
quid
pro
quo
for
possible
distortions
of
competition
,
it
was
thus
not
only
worthless
but
considerably
aggravated
the
distortion
since
MobilCom
was
now
investing
the
proceeds
from
the
sale
of
the
freenet
stake
directly
in
the
service
provider
business
.
Am
7.
Oktober
2009
nahm
die
Kommission
die
Mitteilung
"Investitionen
in
die
Entwicklung
von
Technologien
mit
geringen
CO2-Emissionen"
an
,
in
der
sie
betont
,
welche
Bedeutung
der
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
vorgesehenen
Finanzierung
für
die
Durchführung
des
Europäischen
Strategieplans
für
Energietechnologie
(
SET-Plan
)
in
Bezug
auf
die
erforderlichen
Demonstrationsprojekte
zukommt
. [EU]
The
Commission
adopted
the
Communication
entitled
'
Investing
in
the
Development
of
Low
Carbon
Technologies'
[2]
on
7
October
2009
,
which
emphasises
the
role
of
funding
under
this
Decision
in
implementing
the
European
Strategic
Energy
Technology
Plan
(SET-Plan)
in
respect
of
the
needed
demonstration
projects
.
Angesichts
der
Fachkenntnisse
,
die
für
eine
erfolgreiche
Investitionstätigkeit
im
Bereich
von
kleineren
und
Frühphaseninvestitionen
notwendig
sind
,
muss
der
Zugang
qualifizierter
Fachkräfte
zum
Markt
sichergestellt
werden
,
weil
nur
so
ein
dynamischer
Markt
für
Frühphaseninvestitionen
gewährleistet
werden
kann
. [EU]
Given
the
skills
needed
for
successful
smaller-scale
and
early-stage
investing
,
ensuring
a
good
flow
of
quality
new
entrants
is
a
precondition
for
a
dynamic
early
stage
market
.
Angesichts
dieser
Hindernisse
seien
im
Ausland
investierende
spanische
Steuerpflichtige
in
rechtlicher
und
tatsächlicher
Hinsicht
in
einer
anderen
Situation
als
in
Spanien
investierende
. [EU]
As
a
consequence
of
the
existence
of
these
obstacles
,
Spanish
taxpayers
investing
abroad
would
be
placed
,
legally
and
factually
,
in
a
different
situation
from
those
investing
in
Spain
.
Angesichts
dieser
Hindernisse
seien
im
Ausland
investierende
spanische
Steuerpflichtige
in
rechtlicher
und
tatsächlicher
Hinsicht
in
einer
anderen
Situation
als
in
Spanien
investierende
. [EU]
As
a
result
of
these
barriers
,
Spanish
taxpayers
investing
abroad
would
be
placed
,
legally
and
factually
,
in
a
different
situation
from
those
investing
in
Spain
.
Ansonsten
wäre
jede
Investition
des
Staates
in
eine
Bank
mit
unterdurchschnittlicher
Rentabilität
eine
staatliche
Beihilfe
,
während
gleichzeitig
private
Kapitalgeber
in
dasselbe
Unternehmen
investierten
. [EU]
Otherwise
,
state
investment
in
a
bank
with
a
below-average
return
would
constitute
state
aid
even
though
at
the
same
time
private
investors
were
,
in
fact
,
investing
in
that
enterprise
.
Anstelle
der
Investition
in
eine
Papiermaschine
herkömmlicher
Breite
hat
sich
SEL
für
eine
innovative
Maschine
entschieden
,
die
weniger
Energie
verbraucht
. [EU]
Instead
of
investing
in
a
paper
machine
with
a
conventional
width
,
SEL
chose
for
an
innovative
machine
that
uses
less
energy
.
auf
Aktien
,
die
ein
OGAW
an
dem
Kapital
einer
Gesellschaft
eines
Drittlandes
besitzt
,
die
ihr
Vermögen
im
Wesentlichen
in
Wertpapieren
von
Emittenten
anlegt
,
die
in
diesem
Land
ansässig
sind
,
wenn
eine
derartige
Beteiligung
für
den
OGAW
aufgrund
der
Rechtsvorschriften
dieses
Landes
die
einzige
Möglichkeit
darstellt
,
Anlagen
in
Wertpapieren
von
Emittenten
dieses
Landes
zu
tätigen
,
und
[EU]
shares
held
by
a
UCITS
in
the
capital
of
a
company
incorporated
in
a
third
country
investing
its
assets
mainly
in
the
securities
of
issuing
bodies
having
their
registered
offices
in
that
country
,
where
under
the
legislation
of
that
country
such
a
holding
represents
the
only
way
in
which
the
UCITS
can
invest
in
the
securities
of
issuing
bodies
of
that
country
;
or
Auf
diesem
Gebiet
,
auf
dem
seine
Wettbewerber
verstärkt
in
die
Entwicklung
von
Normen
für
globale
Überwachungssysteme
investieren
,
würde
dies
Europa
und
seiner
Industrie
wesentlich
helfen
. [EU]
This
will
considerably
help
Europe
and
its
industries
in
this
area
,
where
its
competitors
are
investing
heavily
in
the
development
of
standards
for
global
monitoring
systems
.
Aufgrund
der
damals
unstreitig
bestehenden
Anstaltslast
und
Gewährträgerhaftung
habe
das
Investitionsrisiko
in
eine
Landesbank
jedoch
deutlich
unter
dem
Gesamtmarktrisiko
gelegen
. [EU]
Yet
the
risk
of
investing
in
a
Landesbank
was
well
below
the
overall
market
risk
because
of
the
institutional
liability
(Anstaltslast)
and
guarantor
liability
(Gewährträgerhaftung)
which
it
enjoyed
and
which
were
not
challenged
at
the
time
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "investing":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners